treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / fr / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/fr/>\n"
9 "Language: fr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr ""
19 "\"../\" non autorisé dans le chemin d'accès pour des raisons de sécurité."
20
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Ajouter de nouveaux services..."
25
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Paramètres avancés"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Autoriser les adresses IP privées"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Paramètres de base"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
39 msgid "Bind Network"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr ""
45
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
47 msgid ""
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
53 msgid ""
54 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
55 "of default UDP when requesting DNS server!"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
59 msgid ""
60 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
61 "Servers correctly!"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
65 msgid "Cancel"
66 msgstr "Annuler"
67
68 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
69 msgid "Check Interval"
70 msgstr "Vérifier l'intervale"
71
72 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
73 msgid "Configuration"
74 msgstr "Configuration"
75
76 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
77 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
78 msgid "Configuration Error"
79 msgstr "Erreur de configuration"
80
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
82 msgid ""
83 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
84 "application."
85 msgstr ""
86 "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris "
87 "cette application LuCI."
88
89 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
90 msgid "Create service"
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
94 msgid "Current setting:"
95 msgstr "Paramètre actuel :"
96
97 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
99 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
100 msgstr ""
101 "Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas démarrées au démarrage ou "
102 "lors des événements d'interface."
103
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
105 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
106 msgstr ""
107 "Script de mise à jour personnalisé à utiliser pour mettre à jour votre "
108 "fournisseur DDNS."
109
110 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
111 msgid "Custom update-URL"
112 msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
113
114 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
115 msgid "Custom update-script"
116 msgstr "Script de mise à jour personnalisé"
117
118 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
120 msgid "DDNS Autostart disabled"
121 msgstr "Démarrage automatique DDNS désactivé"
122
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
125 msgid "DDNS Autostart enabled"
126 msgstr "Démarrage automatique DDNS activé"
127
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
130 msgid "DDNS Service provider"
131 msgstr "Fournisseur de service de DDNS"
132
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
134 msgid "DDns"
135 msgstr ""
136
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
138 msgid "DDns Service"
139 msgstr "Service DDns"
140
141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
142 msgid "DNS requests via TCP not supported"
143 msgstr "Les requêtes DNS via TCP ne sont pas prises en charge"
144
145 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
146 msgid "DNS-Server"
147 msgstr "Serveur DNS"
148
149 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
150 msgid "Date format"
151 msgstr "Format de date"
152
153 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
154 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
158 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
159 msgstr ""
160
161 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
162 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
163 msgstr ""
164
165 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
166 msgid ""
167 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
168 "DDNS provider"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
172 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
173 msgstr ""
174
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
176 msgid "Directory contains Log files for each running section."
177 msgstr ""
178 "Le répertoire contient des fichiers journaux pour chaque section en cours "
179 "d'exécution."
180
181 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
182 msgid ""
183 "Directory contains PID and other status information for each running section."
184 msgstr ""
185 "Le répertoire contient le PID et d'autres informations d'état pour chaque "
186 "section en cours d'exécution."
187
188 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
189 msgid "Disabled"
190 msgstr "Désactivé"
191
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
193 msgid "Domain"
194 msgstr "Domaine"
195
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
198 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
199 msgid "Dynamic DNS"
200 msgstr "DNS Dynamique"
201
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
203 msgid "Dynamic DNS Version"
204 msgstr "Version DNS dynamique"
205
206 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
207 msgid "Edit"
208 msgstr "Éditer"
209
210 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
211 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
212 msgstr "Activez la communication sécurisée avec le fournisseur DDNS"
213
214 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
216 msgid "Enabled"
217 msgstr "Activé"
218
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
220 msgid "Error"
221 msgstr "Erreur"
222
223 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
224 msgid "Error Retry Counter"
225 msgstr "Compteur de tentatives d'erreur"
226
227 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
228 msgid "Error Retry Interval"
229 msgstr "Intervalle de relance d'erreur"
230
231 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
233 msgid "Event Network"
234 msgstr "Évènement réseau"
235
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
237 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
241 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
242 msgstr ""
243
244 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
245 msgid "File"
246 msgstr "Fichier"
247
248 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
249 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
250 msgstr ""
251 "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, regardez "
252 "ici."
253
254 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
255 msgid "For supported codes look here"
256 msgstr "Pour les codes pris en charge, regardez ici"
257
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
259 msgid "Force IP Version"
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
263 msgid "Force IP Version not supported"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
267 msgid "Force Interval"
268 msgstr ""
269
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
271 msgid "Force TCP on DNS"
272 msgstr ""
273
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
275 msgid "Format"
276 msgstr "Format"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
279 msgid "Format: IP or FQDN"
280 msgstr "Format : IP ou FQDN"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
283 msgid ""
284 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
285 "interface."
286 msgstr ""
287 "GNU Wget utilisera l'IP du réseau donné, cURL utilisera l'interface physique."
288
289 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
290 msgid "Global Configuration"
291 msgstr "Configuration globale"
292
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
294 msgid "HTTPS not supported"
295 msgstr "HTTPS non pris en charge"
296
297 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
298 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
302 msgid "IP address source"
303 msgstr "Source de l'adresse IP"
304
305 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
306 msgid "IP address version"
307 msgstr "Version de l'adresse IP"
308
309 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
310 msgid "IPv4-Address"
311 msgstr "Adresse IPv4"
312
313 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
314 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
315 msgstr "L'adresse IPv6 doit être donnée entre crochets"
316
317 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
318 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
322 msgid "IPv6 not supported"
323 msgstr "IPv6 non pris en charge"
324
325 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
326 msgid "IPv6-Address"
327 msgstr "Adresse IPv6"
328
329 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
330 msgid ""
331 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
332 "default."
333 msgstr ""
334 "Si les packages Wget et cURL sont installés, Wget est utilisé pour la "
335 "communication par défaut."
336
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
338 msgid ""
339 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
340 "from LuCI interface nor from console"
341 msgstr ""
342
343 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
344 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
345 msgstr ""
346 "Si vous utilisez une communication sécurisée, vous devez vérifier les "
347 "certificats de serveur !"
348
349 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
352 msgid ""
353 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
354 msgstr ""
355 "Dans certaines versions, cURL/libcurl dans OpenWrt est compilé sans prise en "
356 "charge de proxy."
357
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
359 msgid "Info"
360 msgstr "Infos"
361
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
363 msgid "Information"
364 msgstr "Information"
365
366 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
367 msgid ""
368 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
369 "ssl/certs default directory"
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
373 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
374 msgid "Interface"
375 msgstr "Interface"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
378 msgid ""
379 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
380 "to 0 will force the script to only run once"
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
384 msgid "Interval unit to check for changed IP"
385 msgstr "Unité d'intervalle pour vérifier l'IP modifiée"
386
387 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
388 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
389 msgstr ""
390 "Unité d'intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
391
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
393 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
394 msgstr ""
395 "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les "
396 "paramètres sur cette page."
397
398 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
399 msgid "Last Update"
400 msgstr "Dernière mise à jour"
401
402 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
403 msgid "Log File Viewer"
404 msgstr "Visualiseur de fichier de journa"
405
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
407 msgid "Log directory"
408 msgstr "Répertoire de journal"
409
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
411 msgid "Log length"
412 msgstr "Longueur du journal"
413
414 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
415 msgid "Log to file"
416 msgstr ""
417
418 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
419 msgid "Log to syslog"
420 msgstr ""
421
422 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
424 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
425 msgid "Lookup Hostname"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
430 msgid "Name"
431 msgstr "Nom"
432
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
434 msgid ""
435 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
436 "communication."
437 msgstr ""
438
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
440 msgid ""
441 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
442 "HTTPS protocol."
443 msgstr ""
444
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
448 msgid "Network"
449 msgstr "Réseau"
450
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
452 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
454 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
455 msgstr "Réseau sur lequel les scripts ddns-updater seront démarrés"
456
457 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
459 msgid "Never"
460 msgstr "Jamais"
461
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
463 msgid "New DDns Service…"
464 msgstr "Nouveau service DDns…"
465
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
468 msgid "Next Update"
469 msgstr "Prochaine mise à jour"
470
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
474 msgid "No Data"
475 msgstr "Pas de données"
476
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
478 msgid "No certificates found"
479 msgstr "Il n'y a aucun certificat"
480
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
482 msgid "No logging"
483 msgstr "Pas de journaux"
484
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
486 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
487 msgstr ""
488
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
491 msgid "Not Running"
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
495 msgid "Notice"
496 msgstr "Remarque"
497
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
499 msgid "Number of last lines stored in log files"
500 msgstr "Nombre de dernières lignes stockées dans les fichiers journaux"
501
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
503 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
507 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
511 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
512 msgstr "FACULTATIF : Réseau à utiliser pour la communication"
513
514 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
515 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
516 msgstr "OPCIONAL : Servidor Proxy para detección y actualizaciones."
517
518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
519 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
520 msgstr ""
521 "FACULTATIF : Utilisez un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
522 "détecter 'IP enregistrée'."
523
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
525 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
526 msgstr ""
527 "En cas d'erreur, le script réessayera l'action ayant échoué après un délai "
528 "donné"
529
530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
531 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
532 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
533 msgstr ""
534 "En cas d'erreur, le script arrêtera l'exécution après un nombre donné de "
535 "tentatives"
536
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
538 msgid "Optional Encoded Parameter"
539 msgstr "Paramètre codé en option"
540
541 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
542 msgid "Optional Parameter"
543 msgstr "Paramètre facultatif"
544
545 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
546 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
547 msgstr ""
548
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
550 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
551 msgstr ""
552
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
554 msgid "PROXY-Server"
555 msgstr "Serveur proxy"
556
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
558 msgid "Password"
559 msgstr "Mot de passe"
560
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
562 msgid "Path to CA-Certificate"
563 msgstr "Chemin vers le certificat CA"
564
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
566 msgid ""
567 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
568 msgstr ""
569 "Veuillez suivre les instructions sur la page d'accueil d'OpenWrt pour "
570 "activer le support IPv6"
571
572 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
573 msgid "Please press [Read] button"
574 msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton [Lire]"
575
576 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
577 msgid "Read / Reread log file"
578 msgstr "Lire/Relire le fichier de journal"
579
580 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
581 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
582 msgid "Registered IP"
583 msgstr "Adresse IP enregistrée"
584
585 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
586 msgid "Reload"
587 msgstr "Recharger"
588
589 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
590 msgid "Reload this service"
591 msgstr "Recharger ce service"
592
593 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
594 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
595 msgstr ""
596
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
599 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
600 msgstr ""
601
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
603 msgid "Restart DDns"
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
607 msgid "Run once"
608 msgstr "Exécuter une fois"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
611 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
612 msgid "Running"
613 msgstr ""
614
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
616 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
617 msgid "Script"
618 msgstr "Script"
619
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
621 msgid "Services"
622 msgstr "Services"
623
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
625 msgid "Start DDNS"
626 msgstr "Démarrez DDNS"
627
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
629 msgid "State"
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
633 msgid "Status"
634 msgstr "État"
635
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
637 msgid "Status directory"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
641 msgid "Stop"
642 msgstr "Arrêter"
643
644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
645 msgid "Stop DDNS"
646 msgstr "Arrêtez DDNS"
647
648 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
649 msgid "Stop this service"
650 msgstr "Arrêtez ce service"
651
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
653 msgid "Stopped"
654 msgstr "Arrêté"
655
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
658 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
659 msgstr ""
660
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
662 msgid "The service name is already used"
663 msgstr "Le nom du service est déjà utilisé"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
666 msgid "There is no service configured."
667 msgstr "Il n'y a aucun service configuré"
668
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
670 msgid "This is the current content of the log file in"
671 msgstr ""
672
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
675 msgid ""
676 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
677 "force_interval set to '0')"
678 msgstr ""
679
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
681 msgid "This will be autoset to the selected interface"
682 msgstr "Ce sera automatiquement réglé sur l'interface sélectionnée"
683
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
685 msgid "Timer Settings"
686 msgstr "Paramètres de la minuterie"
687
688 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
689 msgid "URL"
690 msgstr "URL"
691
692 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
693 msgid "URL to detect"
694 msgstr "URL a détecter"
695
696 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
699 msgid "Unknown"
700 msgstr "Inconnue"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
703 msgid ""
704 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
705 "instructions you will find on their WEB page."
706 msgstr ""
707
708 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
709 msgid "Use HTTP Secure"
710 msgstr ""
711
712 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
713 msgid "Use cURL"
714 msgstr "Utilisez cURL"
715
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
717 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
718 msgstr "Script défini par l'utilisateur pour lire l'adresse IP des systèmes"
719
720 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
721 msgid "Username"
722 msgstr "Nom d'utilisateur"
723
724 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
725 msgid "Using specific DNS Server not supported"
726 msgstr "Utilisation d'un serveur DNS spécifique non pris en charge"
727
728 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
729 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
730 msgstr ""
731 "Les valeurs inférieures à 5 minutes == 300 secondes ne sont pas prises en "
732 "charge"
733
734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
735 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
736 msgstr ""
737
738 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
739 msgid "Verify"
740 msgstr "Vérifier"
741
742 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
743 msgid "Warning"
744 msgstr "Avertissement"
745
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
747 msgid ""
748 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
749 msgstr ""
750 "Écrit des messages détaillés dans le fichier journal. Le fichier sera "
751 "tronqué automatiquement."
752
753 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
754 msgid ""
755 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
756 "syslog."
757 msgstr ""
758 "Écrit les messages de journal dans syslog. Les erreurs critiques seront "
759 "toujours écrites dans syslog."
760
761 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
762 msgid ""
763 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
764 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
768 msgid ""
769 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
770 "requests."
771 msgstr ""
772
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
774 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
775 msgstr "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
776
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
778 msgid ""
779 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
780 "*ssl' package."
781 msgstr ""
782 "Vous devez installer 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' avec le paquet "
783 "'libustream-* ssl'."
784
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
786 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
787 msgstr "Vous devez installer le package «wget» ou «curl»."
788
789 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
790 msgid ""
791 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
792 msgstr ""
793 "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'uclient-fetch' ou remplacer "
794 "libcurl."
795
796 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
797 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
798 msgstr ""
799 "cURL est installé, mais libcurl a été compilé sans prise en charge proxy."
800
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
802 msgid "cURL without Proxy Support"
803 msgstr "cURL sans prise en charge proxy"
804
805 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
806 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
807 msgid "custom"
808 msgstr ""
809
810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
811 msgid "days"
812 msgstr "jours"
813
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
815 msgid "directory or path/file"
816 msgstr "répertoire ou chemin/fichier"
817
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
819 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
820 msgid "hours"
821 msgstr "heures"
822
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
824 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
826 msgid "minutes"
827 msgstr "minutes"
828
829 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
830 msgid "or"
831 msgstr "ou"
832
833 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
834 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
835 msgstr "ou mettez à jour votre système vers la dernière version d'OpenWrt"
836
837 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
839 msgid "seconds"
840 msgstr "secondes"
841
842 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
843 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
844 msgstr ""
845 "exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"
846
847 #~ msgid "Example for IPv4"
848 #~ msgstr "Exemple pour IPv4"
849
850 #~ msgid "Example for IPv6"
851 #~ msgstr "Exemple pour IPv6"
852
853 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
854 #~ msgstr ""
855 #~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
856
857 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
858 #~ msgstr ""
859 #~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"
860
861 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
862 #~ msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
863
864 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
865 #~ msgstr ""
866 #~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
867
868 #~ msgid "&"
869 #~ msgstr "&"
870
871 #~ msgid "-- custom --"
872 #~ msgstr "-- personnalisé --"
873
874 #~ msgid "-- default --"
875 #~ msgstr "-- par défaut --"
876
877 #~ msgid "Applying changes"
878 #~ msgstr "Application des modifications"
879
880 #~ msgid "Change provider"
881 #~ msgstr "Modifier le fournisseur"
882
883 #~ msgid "Collecting data..."
884 #~ msgstr "Récupération des données…"
885
886 #~ msgid "Current setting"
887 #~ msgstr "Paramètre courant"
888
889 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
890 #~ msgstr "Configuration du client DDNS"
891
892 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
893 #~ msgstr "Documentation du client DDNS"
894
895 #~ msgid "Details for"
896 #~ msgstr "Détails pour"
897
898 #~ msgid ""
899 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
900 #~ "while having a dynamically changing IP address."
901 #~ msgstr ""
902 #~ "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe "
903 #~ "bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."
904
905 #~ msgid "File not found"
906 #~ msgstr "Fichier introuvable"
907
908 #~ msgid "File not found or empty"
909 #~ msgstr "Fichier introuvable ou vide"
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
913 #~ "run DDNS scripts with all options"
914 #~ msgstr ""
915 #~ "Suivez ce lien<br />Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre "
916 #~ "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options"
917
918 #~ msgid "Global Settings"
919 #~ msgstr "Paramètres généraux"
920
921 #~ msgid "Hints"
922 #~ msgstr "Conseils"
923
924 #~ msgid ""
925 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
926 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
927 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
928 #~ msgstr ""
929 #~ "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce "
930 #~ "système<br />Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de "
931 #~ "OpenWrt pour activer la prise en charge de l'IPv6<br />ou mettez à jour "
932 #~ "votre système vers la dernière version de OpenWrt."
933
934 #~ msgid "Loading"
935 #~ msgstr "Chargement"
936
937 #~ msgid "NOT installed"
938 #~ msgstr "NON installé"
939
940 #~ msgid "No data"
941 #~ msgstr "Pas de données"
942
943 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
944 #~ msgstr "Wiki de OpenWrt"
945
946 #~ msgid "Overview"
947 #~ msgstr "Vue d'ensemble"
948
949 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
950 #~ msgstr "Serveur proxy non pris en charge"
951
952 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
953 #~ msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications"
954
955 #~ msgid "Process ID"
956 #~ msgstr "ID de processus"
957
958 #~ msgid "Show more"
959 #~ msgstr "Afficher plus"
960
961 #~ msgid "Software update required"
962 #~ msgstr "Mise à jour du logiciel requise"
963
964 #~ msgid "Start"
965 #~ msgstr "Démarrer"
966
967 #~ msgid "Start / Stop"
968 #~ msgstr "Démarrer/Arrêter"
969
970 #~ msgid "To change global settings click here"
971 #~ msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux"
972
973 #~ msgid "Unknown error"
974 #~ msgstr "Erreur inconnue"
975
976 #~ msgid "Version"
977 #~ msgstr "Version"
978
979 #~ msgid "Version Information"
980 #~ msgstr "Informations de version"
981
982 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
983 #~ msgstr "En attente d'application des modifications…"
984
985 #~ msgid "config error"
986 #~ msgstr "erreur de configuration"
987
988 #~ msgid "enable here"
989 #~ msgstr "activer ici"
990
991 #~ msgid "help"
992 #~ msgstr "aide"
993
994 #~ msgid "installed"
995 #~ msgstr "installé"
996
997 #~ msgid "minimum value '0'"
998 #~ msgstr "valeur minimum « 0 »"
999
1000 #~ msgid "minimum value '1'"
1001 #~ msgstr "valeur minimum « 1 »"
1002
1003 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1004 #~ msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes"
1005
1006 #~ msgid "missing / required"
1007 #~ msgstr "manquant/requis"
1008
1009 #~ msgid "must start with 'http://'"
1010 #~ msgstr "doit commencer par « http:// »"
1011
1012 #~ msgid "never"
1013 #~ msgstr "jamais"
1014
1015 #~ msgid "no data"
1016 #~ msgstr "pas de données"
1017
1018 #~ msgid "or higher"
1019 #~ msgstr "ou plus grand"
1020
1021 #~ msgid "please remove entry"
1022 #~ msgstr "veuillez supprimer l'entrée"
1023
1024 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1025 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »"
1026
1027 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1028 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans"
1029
1030 #~ msgid "proxy port missing"
1031 #~ msgstr "port de proxy manquant"
1032
1033 #~ msgid "required"
1034 #~ msgstr "requis"
1035
1036 #~ msgid "unknown error"
1037 #~ msgstr "erreur inconnue"