3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-09-06 01:53+0200\n"
6 "Last-Translator: Bubu83 <bubu83@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
15 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
19 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
20 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
24 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
28 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
29 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "Opzioni Avanzate"
33 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
34 msgid "Allow non-public IP's"
35 msgstr "Consenti IP non pubblici"
37 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
38 msgid "Applying changes"
39 msgstr "Applico i cambiamenti"
41 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
43 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
44 msgid "Basic Settings"
45 msgstr "Opzioni di Base"
47 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
49 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
50 "updates without limitations"
52 "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
53 "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
55 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
57 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
59 "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
62 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
66 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
67 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
68 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
69 msgid "Binding to a specific network not supported"
70 msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
72 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
74 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
75 "for communication with DDNS Provider!"
77 "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
78 "usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
80 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
82 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
83 "of default UDP when requesting DNS server!"
85 "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
86 "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
88 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
90 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
93 "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
94 "Server DNS correttamente!"
96 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
97 msgid "Casual users should not change this setting"
98 msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
100 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
101 msgid "Change provider"
102 msgstr "Cambia provider"
104 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
105 msgid "Check Interval"
106 msgstr "Controlla Intervallo"
108 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
109 msgid "Collecting data..."
110 msgstr "Raccogliendo dati..."
112 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
114 msgid "Configuration"
115 msgstr "Configurazione"
117 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
119 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
122 "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
125 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
126 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
127 msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
129 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
130 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
131 msgid "Current setting"
132 msgstr "Impostazione corrente"
134 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
136 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
137 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
138 "force_interval set to '0')"
140 "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
141 "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS per "
142 "conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
144 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
146 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
147 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
149 "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
150 "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. Verrà "
151 "eseguita fino al prossimo riavvio."
153 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
154 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
156 "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
160 msgid "Custom update-URL"
161 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
163 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
164 msgid "Custom update-script"
165 msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
167 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
168 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
169 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
170 msgid "DDNS Autostart disabled"
171 msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
173 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
174 msgid "DDNS Client Configuration"
175 msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
177 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
178 msgid "DDNS Client Documentation"
179 msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
181 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
182 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
183 msgid "DDNS Service provider"
184 msgstr "Provider del Servizio DDNS"
186 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
187 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
189 msgid "DNS requests via TCP not supported"
190 msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
192 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
196 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
198 msgstr "Formato Data"
200 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
201 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
202 msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
204 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
205 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
206 msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
208 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
209 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
210 msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
212 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
213 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
214 msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
216 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
217 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
218 msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
220 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
222 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
225 "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
226 "mandata al provider DDNS"
228 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
230 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
233 "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
234 "mandata al provider DDNS"
236 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
237 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
238 msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
240 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
242 msgstr "Dettagli per"
244 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
245 msgid "Directory contains Log files for each running section"
246 msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
248 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
250 "Directory contains PID and other status information for each running section"
252 "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni seziona "
255 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
256 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
257 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
259 msgstr "Disabilitato"
261 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
265 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
266 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
268 msgstr "DNS Dinamico"
270 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
272 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
273 "while having a dynamically changing IP address."
275 "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
276 "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
278 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
279 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
280 msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
282 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
283 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
287 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
291 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
292 msgid "Error Retry Counter"
293 msgstr "Conteggio errore di riprova"
295 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
296 msgid "Error Retry Interval"
297 msgstr "Intervallo errore di riprova"
299 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
300 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
301 msgid "Event Network"
302 msgstr "Network Evento"
304 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
308 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
309 msgid "File not found"
310 msgstr "File non trovato"
312 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
313 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
314 msgid "File not found or empty"
315 msgstr "File non trovato o vuoto"
317 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
319 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
320 "run DDNS scripts with all options"
322 "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
323 "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
325 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
326 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
327 msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
329 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
330 msgid "For supported codes look here"
331 msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
333 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
334 msgid "Force IP Version"
335 msgstr "Forza Versione IP"
337 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
338 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
339 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
340 msgid "Force IP Version not supported"
341 msgstr "Forza Versione IP non supportato"
343 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
344 msgid "Force Interval"
345 msgstr "Forza Intervallo"
347 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
348 msgid "Force TCP on DNS"
349 msgstr "Forza TCP su DNS"
351 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
352 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
353 msgid "Forced IP Version don't matched"
354 msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
356 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
360 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
361 msgid "Format: IP or FQDN"
362 msgstr "Formato: IP o FQDN"
364 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
366 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
368 msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
370 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
371 msgid "Global Settings"
372 msgstr "Opzioni Globali"
374 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
375 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
376 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
377 msgid "HTTPS not supported"
378 msgstr "HTTPS non supportato"
380 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
381 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
383 msgstr "Suggerimenti"
385 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
386 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
388 "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
390 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
391 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
392 msgid "IP address source"
393 msgstr "Sorgente indirizzo IP"
395 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
396 msgid "IP address version"
397 msgstr "Versione indirizzo IP"
399 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
401 msgstr "Indirizzo IPv4"
403 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
404 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
405 msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
407 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
409 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
410 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
411 "your system to the latest OpenWrt Release"
413 "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore segui "
414 "le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a IPv6<br />o "
415 "aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
417 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
418 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
419 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
420 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
421 msgid "IPv6 not supported"
422 msgstr "IPv6 non supportato"
424 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
426 msgstr "Indirizzo IPv6"
428 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
429 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
430 msgstr "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
432 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
434 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
435 "from LuCI interface nor from console"
437 "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
438 ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
440 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
441 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
443 "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
445 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
447 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
448 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
450 "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
451 "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
453 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
454 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
455 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
457 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
459 "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
461 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
465 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
467 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
468 "ssl/certs default directory"
470 "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
471 "nella directory di default /etc/ssl/certs"
473 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
474 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
475 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
479 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
481 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
484 "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
485 "minuti == 300 secondi non sono supportati"
487 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
489 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
490 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
491 "Interval' except '0' are not supported"
493 "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
494 ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
495 "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
498 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
499 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
501 "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
504 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
506 msgstr "Ultimo Aggiornamento"
508 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
512 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
513 msgid "Log File Viewer"
514 msgstr "Visualizzatore Registro"
516 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
517 msgid "Log directory"
518 msgstr "Directory registro"
520 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
522 msgstr "Lunghezza registro"
524 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
526 msgstr "Registra su file"
528 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
529 msgid "Log to syslog"
530 msgstr "Registra su syslog"
532 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
533 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
534 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
535 msgid "Lookup Hostname"
536 msgstr "Indirizzo da consultare"
538 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
539 msgid "NOT installed"
540 msgstr "NON installato"
542 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
544 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
547 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
550 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
552 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
555 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
556 "via protocollo HTTPS."
558 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
559 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
560 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
561 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
562 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
566 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
567 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
568 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
569 msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
571 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
575 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
576 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
578 msgstr "Prossimo Aggiornamento"
580 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
581 msgid "No certificates found"
582 msgstr "Nessun certificato trovato"
584 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
585 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
587 msgstr "Nessuno dato"
589 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
591 msgstr "Nessun registro"
593 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
594 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
595 msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
597 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
601 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
602 msgid "Number of last lines stored in log files"
603 msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
605 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
606 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
607 msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
609 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
610 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
612 "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
614 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
615 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
616 msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
618 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
619 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
620 msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
622 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
623 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
625 "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrati'."
627 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
628 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
629 msgstr "Ad Errore lo script riproverà l'azione fallita dopo il tempo dato"
631 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
632 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
634 "Ad Errore lo script fermerà l'esecuzione dopo il numero di tentativi dati"
636 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
640 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
641 msgid "Optional Encoded Parameter"
642 msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
644 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
645 msgid "Optional Parameter"
646 msgstr "Parametro Opzionale"
648 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
649 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
651 "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
653 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
654 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
656 "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
659 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
663 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
665 msgstr "Server PROXY"
667 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
668 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
669 msgid "PROXY-Server not supported"
670 msgstr "SERVER PROXY non supportato"
672 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
676 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
677 msgid "Path to CA-Certificate"
678 msgstr "Percorso per Certificato CA"
680 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
681 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
682 msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
684 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
685 msgid "Please press [Read] button"
686 msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
688 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
689 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
690 msgid "Please update to the current version!"
691 msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
693 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
695 msgstr "ID del Processo"
697 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
698 msgid "Read / Reread log file"
699 msgstr "Leggi / Rileggi registro"
701 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
702 msgid "Really change DDNS provider?"
703 msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
705 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
706 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
707 msgid "Registered IP"
708 msgstr "IP Registrato"
710 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
711 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
712 msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
714 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
715 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
716 msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
718 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
719 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
720 msgstr "Sostituisci [NOME UTENTE] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
722 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
723 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
724 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
726 msgstr "Esegui una volta"
728 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
729 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
730 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
734 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
736 msgstr "Mostra di più"
738 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
739 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
740 msgid "Software update required"
741 msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
743 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
744 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
745 msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
747 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
748 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
749 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
753 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
755 msgstr "Inizio / Stop"
757 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
758 msgid "Status directory"
761 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
762 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
763 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
767 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
768 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
770 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
773 "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
774 "opzioni disponibili."
776 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
777 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
778 msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
780 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
781 msgid "There is no service configured."
782 msgstr "Non c'è un servizio configurato."
784 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
785 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
786 msgid "Timer Settings"
787 msgstr "Impostazioni del Timer"
789 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
790 msgid "To change global settings click here"
791 msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
793 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
794 msgid "To use cURL activate this option."
795 msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
797 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
798 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
802 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
803 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
804 msgid "URL to detect"
805 msgstr "URL da individuare"
807 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
808 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
809 msgid "Unknown error"
810 msgstr "Errore sconosciuto"
812 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
814 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
815 "instructions you will find on their WEB page."
817 "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
818 ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
820 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
821 msgid "Use HTTP Secure"
822 msgstr "Usa HTTP Sicuro"
824 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
828 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
829 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
830 msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
832 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
836 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
837 msgid "Using specific DNS Server not supported"
838 msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
840 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
841 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
842 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
846 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
847 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
848 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
852 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
853 msgid "Version Information"
854 msgstr "Informazione Versione"
856 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
857 msgid "Waiting for changes to be applied..."
858 msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
860 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
864 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
866 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
868 "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
871 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
873 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
876 "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
877 "scritti sul syslog."
879 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
881 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
882 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
884 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
885 "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
888 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
889 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
891 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
894 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
897 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
898 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
899 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
901 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
903 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
906 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
907 "pacchetto 'libustream-*ssl'."
909 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
910 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
911 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
913 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
915 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
917 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
920 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
921 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
922 msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
924 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
925 msgid "cURL without Proxy Support"
926 msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
928 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
929 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
930 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
932 "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
935 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
936 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
937 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
938 msgid "can not resolve host:"
939 msgstr "non posso risolvere host:"
941 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
942 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
944 msgstr "errore configurazione"
946 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341
947 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
948 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477
952 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
953 msgid "directory or path/file"
954 msgstr "directory o percorso/file"
956 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
957 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
958 msgid "either url or script could be set"
959 msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
961 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
965 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
966 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
967 msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
969 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
973 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
974 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
975 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476
979 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
983 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
984 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
985 msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
987 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
988 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
989 msgid "minimum value '0'"
990 msgstr "valore minimo '0'"
992 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
993 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
994 msgid "minimum value '1'"
995 msgstr "valore minimo '1'"
997 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
998 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
999 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1000 msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
1002 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
1003 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
1004 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
1008 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
1009 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
1010 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
1011 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
1012 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
1013 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
1014 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
1015 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
1016 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
1017 msgid "missing / required"
1018 msgstr "mancante / richiesto"
1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
1021 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1022 msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
1024 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
1025 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
1026 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
1027 msgid "must start with 'http://'"
1028 msgstr "deve iniziare con 'http://'"
1030 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
1031 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
1032 msgid "nc (netcat) can not connect"
1033 msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
1035 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
1039 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
1041 msgstr "Niente dati"
1043 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
1044 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1045 msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
1047 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
1048 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1049 msgid "nslookup can not resolve host"
1050 msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
1052 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1056 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1060 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1061 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1062 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1063 msgid "please disable"
1064 msgstr "per favore disabilita"
1066 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1067 msgid "please remove entry"
1068 msgstr "per favore rimuovi la voce"
1070 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1071 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1072 msgid "please select 'IPv4' address version"
1073 msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
1075 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1076 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1077 msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
1079 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1080 msgid "please set to 'default'"
1081 msgstr "per favore imposta a 'default'"
1083 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1084 msgid "proxy port missing"
1085 msgstr "porta proxy mancante"
1087 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1091 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1092 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406
1093 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1097 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1098 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1100 "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
1102 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1103 msgid "unknown error"
1104 msgstr "errore sconosciuto"
1106 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1107 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1108 msgid "unspecific error"
1109 msgstr "errore non specifico"
1111 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1112 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1113 msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"
1115 #~ msgid "Config error"
1116 #~ msgstr "Errore di configurazione"
1118 #~ msgid "Update error"
1119 #~ msgstr "Errore di aggiornamento"