3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-03 09:47+0000\n"
6 "Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
7 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/it/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\"../\" non è permesso nel percorso per Motivi di Sicurezza."
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Aggiungi un nuovo servizio..."
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Impostazioni Avanzate"
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Consenti IP non pubblici"
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Opzioni di Base"
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
50 "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
51 "usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
59 "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
66 "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
67 "Server DNS correttamente!"
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
71 msgstr "Percorso certificati CA"
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
75 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
76 "skip certificate validation."
78 "Percorso dei certificati CA che verrà utilizzato per scaricare i dati dei "
79 "servizi. Imposta IGNORA per saltare la convalida del certificato."
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
85 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
86 msgid "Check Interval"
87 msgstr "Intervallo di Controllo"
89 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
91 msgstr "Unità controllo"
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
95 msgid "Checking the service support..."
96 msgstr "Verifica del supporto del servizio..."
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
100 msgstr "Configurazione"
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
104 msgid "Configuration Error"
105 msgstr "Errore di Configurazione"
107 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
108 msgid "Create service"
109 msgstr "Crea Servizio"
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
112 msgid "Current setting:"
113 msgstr "Impostazioni Correnti:"
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
117 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
119 "Al momento gli aggiornamenti DDNS non sono avviati al boot o ad eventi da "
122 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
123 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
125 "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
129 msgid "Custom update-URL"
130 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
132 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
133 msgid "Custom update-script"
134 msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
138 msgid "DDNS Autostart disabled"
139 msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
143 msgid "DDNS Autostart enabled"
144 msgstr "AutoAvvio DDNS attivo"
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
148 msgid "DDNS Service provider"
149 msgstr "Provider del Servizio DDNS"
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
155 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
157 msgstr "Servizio DDns"
159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
160 msgid "DNS requests via TCP not supported"
161 msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
169 msgstr "Formato Data"
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
172 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
173 msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'indirizzo IP del sistema."
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
176 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
177 msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
180 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
181 msgstr "Definisce la rete da cui leggere l'indirizzo IP del sistema"
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
185 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
188 "Definisce la sorgente da cui leggere l'indirizzo IP del sistema, questa "
189 "verrà inviata al provider DDNS"
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
193 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
194 msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
197 msgid "Directory contains Log files for each running section."
198 msgstr "Cartella che contiene i file Log di ogni sezione in esecuzione."
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
202 "Directory contains PID and other status information for each running section."
204 "Cartella che contiene i PID e altre informazioni di status di ogni sezione "
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
209 msgstr "Disabilitato"
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
217 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
219 msgstr "DNS Dinamico"
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
222 msgid "Dynamic DNS Version"
223 msgstr "Versione DNS Dinamico"
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
230 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
231 msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
243 msgid "Error Retry Counter"
244 msgstr "Contatore tentativi su errore"
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
247 msgid "Error Retry Interval"
248 msgstr "Intervallo nuovo tentativo"
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
252 msgid "Event Network"
253 msgstr "Network Evento"
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
256 msgid "Example for IPv4"
257 msgstr "Esempio di IPv4"
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
260 msgid "Example for IPv6"
261 msgstr "Esempio di IPv6"
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
268 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
269 msgstr "Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
272 msgid "For supported codes look here"
273 msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
276 msgid "Force IP Version"
277 msgstr "Forza Versione IP"
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
280 msgid "Force IP Version not supported"
281 msgstr "Forza Versione IP non supportato"
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
284 msgid "Force Interval"
285 msgstr "Intervallo aggiornamento forzato"
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
288 msgid "Force TCP on DNS"
289 msgstr "Forza TCP su DNS"
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
293 msgstr "Unità aggiornamento forzato"
295 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
299 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
300 msgid "Format: IP or FQDN"
301 msgstr "Formato: IP o FQDN"
303 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
305 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
307 msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
309 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
310 msgid "Global Settings"
311 msgstr "Impostazioni globali"
313 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
314 msgid "Grant access to ddns procedures"
315 msgstr "Concedere l'accesso a ddns procedures"
317 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
318 msgid "HTTPS not supported"
319 msgstr "HTTPS non supportato"
321 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
322 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
324 "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
326 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
327 msgid "IP address source"
328 msgstr "Sorgente indirizzo IP"
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
331 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
332 msgid "IP address version"
333 msgstr "Versione indirizzo IP"
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
336 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
338 msgstr "Indirizzo-IPv4"
340 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
341 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
342 msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
344 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
345 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
346 msgstr "IPv6 non è ancora (completamente) supportata da questo sistema"
348 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
349 msgid "IPv6 not supported"
350 msgstr "IPv6 non supportato"
352 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
353 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
355 msgstr "Indirizzo-IPv6"
357 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
359 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
362 "Se i pacchetti Wget e cURL sono installati, Wget è usato per la "
363 "comunicazione in modo predefinito."
365 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
366 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
367 msgstr "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
369 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
370 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
372 "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
374 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
375 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
376 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
378 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
380 "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
382 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
384 msgstr "Informazioni"
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
388 msgstr "Informazioni"
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
391 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
392 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
393 msgstr "Inserisci uno script di aggiornamento OPPURE un URL di aggiornamento"
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
397 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
398 "ssl/certs default directory"
400 "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
401 "nella directory di default /etc/ssl/certs"
403 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
404 msgid "Install Service"
405 msgstr "Installa servizio"
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
413 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
414 msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
416 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
417 msgid "Interval unit to check for changed IP"
418 msgstr "Unità dell'intervallo di controllo per il cambio di IP"
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
421 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
423 "Unità dell'intervallo per l'invio forzato di aggiornamento al provider DDNS"
425 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
427 msgstr "Ultimo Aggiornamento"
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
430 msgid "Log File Viewer"
431 msgstr "Visualizzatore Registro"
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
434 msgid "Log directory"
435 msgstr "Directory registro"
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
439 msgstr "Lunghezza registro"
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
443 msgstr "Registra su file"
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
446 msgid "Log to syslog"
447 msgstr "Registra su syslog"
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
452 msgid "Lookup Hostname"
453 msgstr "Indirizzo da consultare"
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
462 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
465 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
470 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
473 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
474 "via protocollo HTTPS."
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
477 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
478 msgstr "Né dall'interfaccia LuCI né dalla console."
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
489 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
490 msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
498 msgid "New DDns Service…"
499 msgstr "Nuovo Servizio DDns…"
501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
504 msgstr "Prossimo Aggiornamento"
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
513 msgid "No certificates found"
514 msgstr "Nessun certificato trovato"
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
518 msgstr "Nessun registro"
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
521 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
522 msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
527 msgstr "Non in esecuzione"
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
534 msgid "Number of last lines stored in log files"
535 msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
538 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
539 msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
541 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
542 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
544 "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
546 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
547 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
548 msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
550 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
551 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
552 msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
554 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
555 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
557 "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrato'."
559 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
560 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
562 "In caso di errore lo script riproverà l'azione fallita dopo il tempo dato"
564 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
566 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
568 "In caso di errori lo script fermerà l'esecuzione dopo il numero di tentativi "
571 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
572 msgid "Optional Encoded Parameter"
573 msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
576 msgid "Optional Parameter"
577 msgstr "Parametro Opzionale"
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
580 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
582 "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
584 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
585 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
587 "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
592 msgstr "Server PROXY"
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
599 msgid "Path to CA-Certificate"
600 msgstr "Percorso del certificato CA"
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
604 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
606 "Per favore segui le istruzioni sulla homepage di OpenWrt per abilitare il "
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
610 msgid "Please press [Read] button"
611 msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
614 msgid "Read / Reread log file"
615 msgstr "Leggi / Rileggi registro"
617 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
618 msgid "Really switch service?"
619 msgstr "Cambiare davvero servizio?"
621 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
623 msgid "Registered IP"
624 msgstr "IP Registrato"
626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
631 msgid "Reload this service"
632 msgstr "Aggiorna questo servizio"
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
635 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
636 msgstr "Sostituisci [DOMINIO] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
639 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
640 msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
642 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
643 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
644 msgstr "Sostituisci [NOME UTENTE] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
646 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
648 msgstr "Riavvia DDns"
650 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
652 msgstr "Unità nuovo tentativo"
654 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
656 msgstr "Esegui una volta"
658 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
659 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
661 msgstr "In esecuzione"
663 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
670 msgid "Select a service"
671 msgstr "Seleziona un servizio"
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
675 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
676 msgid "Service doesn't support this ip type"
677 msgstr "Il servizio non supporta questo tipo di IP"
679 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
681 msgid "Service not installed"
682 msgstr "Servizio non installato"
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
688 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
689 msgid "Services URL Download"
690 msgstr "URL download file dei servizi"
692 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
693 msgid "Services list last update"
694 msgstr "Ultimo aggiornamento dell'elenco dei servizi"
696 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
697 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
699 "Impostando questo parametro a 0, lo script verrà eseguito solo una volta"
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
714 msgid "Status directory"
715 msgstr "Stato cartella"
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
723 msgstr "Arresta DDNS"
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
726 msgid "Stop this service"
727 msgstr "Arresta questo servizio"
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
734 msgid "Switch service"
735 msgstr "Cambia servizio"
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
738 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
739 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
740 msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
742 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
743 msgid "The service name is already used"
744 msgstr "Questo nome per il servizio è già usato"
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
747 msgid "There is no service configured."
748 msgstr "Non c'è un servizio configurato."
750 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
751 msgid "This is the current content of the log file in"
752 msgstr "Questo è il contenuto corrente del file log in"
754 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
757 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
758 "force_interval set to '0')"
760 "Questo è predefinito se avvii gli script DDNS da solo (p.e via cron con "
761 "force_interval settato a '0')"
763 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
764 msgid "This will be autoset to the selected interface"
765 msgstr "Questo sarà settato automaticamente sulla interfaccia selezionata"
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
768 msgid "Timer Settings"
769 msgstr "Impostazioni del Timer"
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
776 msgid "URL to detect"
777 msgstr "URL da individuare"
779 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
780 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
786 msgid "Update DDns Services List"
787 msgstr "Aggiorna l'elenco dei servizi DDNS"
789 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
790 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
791 msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
793 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
795 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
798 "URL per il download del file dei servizi. Per impostazione predefinita è il "
799 "repository principale del pacchetto ddns di OpenWrt."
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
802 msgid "Use HTTP Secure"
803 msgstr "Usa HTTP Sicuro"
805 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
810 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
811 msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
813 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
817 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
818 msgid "Using specific DNS Server not supported"
819 msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
822 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
823 msgstr "Valori inferiori a 5 minuti == 300 secondi non sono supportati"
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
826 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
828 "Valori inferiori al 'Check Interval' (Intervallo di Check) eccetto '0' non "
831 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
835 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
839 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
841 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
843 "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
848 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
851 "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
852 "scritti sul syslog."
854 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
856 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
857 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
859 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
860 "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
863 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
865 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
868 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
872 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
873 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
875 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
877 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
880 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
881 "pacchetto 'libustream-*ssl'."
883 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
884 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
885 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
887 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
889 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
891 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
894 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
895 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
896 msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
898 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
899 msgid "cURL without Proxy Support"
900 msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
902 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
903 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
905 msgstr "personalizzato"
907 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
911 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
912 msgid "directory or path/file"
913 msgstr "directory o percorso/file"
915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
916 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
920 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
921 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
922 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
926 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
930 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
931 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
932 msgstr "o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release Openwrt"
934 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
935 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
939 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
940 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
942 "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
945 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
946 #~ "LuCI application."
948 #~ "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
949 #~ "applicazione LuCI."
951 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
952 #~ msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
954 #~ msgid "Global Configuration"
955 #~ msgstr "Configurazione Globale"
958 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
959 #~ "from LuCI interface nor from console"
961 #~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
962 #~ ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
965 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
967 #~ "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
971 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
972 #~ "instructions you will find on their WEB page."
974 #~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
975 #~ ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
977 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
978 #~ msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
980 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
982 #~ "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
984 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
985 #~ msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
987 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
988 #~ msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
990 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
991 #~ msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
994 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
997 #~ "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
998 #~ "'drill' o 'hostip'"
1000 #~ msgid "Applying changes"
1001 #~ msgstr "Applico i cambiamenti"
1004 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
1005 #~ "updates without limitations"
1007 #~ "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
1008 #~ "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
1011 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
1013 #~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
1016 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
1017 #~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
1019 #~ msgid "Change provider"
1020 #~ msgstr "Cambia provider"
1022 #~ msgid "Collecting data..."
1023 #~ msgstr "Raccogliendo dati..."
1025 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
1026 #~ msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
1028 #~ msgid "Current setting"
1029 #~ msgstr "Impostazione corrente"
1032 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
1033 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
1034 #~ "cron with force_interval set to '0')"
1036 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
1037 #~ "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS "
1038 #~ "per conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
1041 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
1042 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
1045 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
1046 #~ "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. "
1047 #~ "Verrà eseguita fino al prossimo riavvio."
1049 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
1050 #~ msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
1052 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
1053 #~ msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
1055 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
1056 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
1058 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
1059 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
1061 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
1062 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
1064 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
1065 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
1068 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
1069 #~ "to the DDNS provider"
1071 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
1072 #~ "mandata al provider DDNS"
1075 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
1076 #~ "to the DDNS provider"
1078 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
1079 #~ "mandata al provider DDNS"
1081 #~ msgid "Details for"
1082 #~ msgstr "Dettagli per"
1084 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
1085 #~ msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
1088 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
1091 #~ "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni "
1092 #~ "seziona avviata"
1095 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1096 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1098 #~ "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
1099 #~ "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
1101 #~ msgid "File not found"
1102 #~ msgstr "File non trovato"
1104 #~ msgid "File not found or empty"
1105 #~ msgstr "File non trovato o vuoto"
1108 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1109 #~ "run DDNS scripts with all options"
1111 #~ "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
1112 #~ "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
1114 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1115 #~ msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
1118 #~ msgstr "Suggerimenti"
1121 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1122 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1123 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1125 #~ "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore "
1126 #~ "segui le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a "
1127 #~ "IPv6<br />o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
1129 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1131 #~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
1134 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1135 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1137 #~ "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
1138 #~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
1141 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1142 #~ "seconds are not supported"
1144 #~ "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
1145 #~ "minuti == 300 secondi non sono supportati"
1148 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1149 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1150 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1152 #~ "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
1153 #~ ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
1154 #~ "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
1158 #~ msgstr "Caricando"
1160 #~ msgid "NOT installed"
1161 #~ msgstr "NON installato"
1164 #~ msgstr "Nessuno dato"
1167 #~ msgstr "Riassunto"
1169 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1170 #~ msgstr "SERVER PROXY non supportato"
1172 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1173 #~ msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
1175 #~ msgid "Please update to the current version!"
1176 #~ msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
1178 #~ msgid "Process ID"
1179 #~ msgstr "ID del Processo"
1181 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1182 #~ msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
1184 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1185 #~ msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
1187 #~ msgid "Show more"
1188 #~ msgstr "Mostra di più"
1190 #~ msgid "Software update required"
1191 #~ msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
1193 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1194 #~ msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
1199 #~ msgid "Start / Stop"
1200 #~ msgstr "Inizio / Stop"
1203 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1204 #~ "available settings."
1206 #~ "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
1207 #~ "opzioni disponibili."
1209 #~ msgid "To change global settings click here"
1210 #~ msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
1212 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1213 #~ msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
1215 #~ msgid "Unknown error"
1216 #~ msgstr "Errore sconosciuto"
1219 #~ msgstr "Versione"
1221 #~ msgid "Version Information"
1222 #~ msgstr "Informazione Versione"
1224 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1225 #~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
1228 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1230 #~ "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
1233 #~ msgid "can not resolve host:"
1234 #~ msgstr "non posso risolvere host:"
1236 #~ msgid "config error"
1237 #~ msgstr "errore configurazione"
1239 #~ msgid "either url or script could be set"
1240 #~ msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
1242 #~ msgid "enable here"
1243 #~ msgstr "abilita qui"
1245 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1246 #~ msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
1251 #~ msgid "installed"
1252 #~ msgstr "installato"
1254 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1255 #~ msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
1257 #~ msgid "minimum value '0'"
1258 #~ msgstr "valore minimo '0'"
1260 #~ msgid "minimum value '1'"
1261 #~ msgstr "valore minimo '1'"
1263 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1264 #~ msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
1266 #~ msgid "missing / required"
1267 #~ msgstr "mancante / richiesto"
1269 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1270 #~ msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
1272 #~ msgid "must start with 'http://'"
1273 #~ msgstr "deve iniziare con 'http://'"
1275 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1276 #~ msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
1282 #~ msgstr "Niente dati"
1284 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1285 #~ msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
1287 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1288 #~ msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
1290 #~ msgid "or higher"
1291 #~ msgstr "o più alto"
1293 #~ msgid "please disable"
1294 #~ msgstr "per favore disabilita"
1296 #~ msgid "please remove entry"
1297 #~ msgstr "per favore rimuovi la voce"
1299 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1300 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
1302 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1303 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
1305 #~ msgid "please set to 'default'"
1306 #~ msgstr "per favore imposta a 'default'"
1308 #~ msgid "proxy port missing"
1309 #~ msgstr "porta proxy mancante"
1312 #~ msgstr "richiesto"
1314 #~ msgid "unknown error"
1315 #~ msgstr "errore sconosciuto"
1317 #~ msgid "unspecific error"
1318 #~ msgstr "errore non specifico"
1320 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1321 #~ msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"
1323 #~ msgid "Config error"
1324 #~ msgstr "Errore di configurazione"
1326 #~ msgid "Update error"
1327 #~ msgstr "Errore di aggiornamento"