Translated using Weblate (Ukrainian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:45+0000\n"
6 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
18 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
20
21 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
22 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
23 msgid "-- custom --"
24 msgstr "-- własne --"
25
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Podstawowe ustawienia"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
39 msgid "Bind Network"
40 msgstr "Powiąż sieć"
41
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
45
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
47 msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
48 msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
49
50 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
51 msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
52 msgstr "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
55 msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
56 msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
57
58 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
59 msgid "Cancel"
60 msgstr "Anuluj"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
63 msgid "Check Interval"
64 msgstr "Interwał sprawdzania"
65
66 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
67 msgid "Collecting data..."
68 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
69
70 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
71 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
72 msgid "Configuration"
73 msgstr "Konfiguracja"
74
75 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
76 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
77 msgid "Configuration Error"
78 msgstr "Błąd konfiguracji"
79
80 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
81 msgid ""
82 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
83 "application."
84 msgstr ""
85 "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
86 "tym aplikacji LuCI."
87
88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
89 msgid "Create service"
90 msgstr "Utwórz usługę"
91
92 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
93 msgid "Current setting:"
94 msgstr "Aktualne ustawienie:"
95
96 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
97 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
98 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
99 msgstr ""
100 "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
101 "zdarzeniach w interfejsie."
102
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
104 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
105 msgstr ""
106 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
107 "DDNS."
108
109 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
110 msgid "Custom update-URL"
111 msgstr "Niestandardowy adres aktualizacyjny"
112
113 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
114 msgid "Custom update-script"
115 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
116
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
118 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
119 msgid "DDNS Autostart disabled"
120 msgstr "Automatyczne uruchomienie DDNS wyłączone"
121
122 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
124 msgid "DDNS Autostart enabled"
125 msgstr "Automatyczne uruchomienie DDNS włączone"
126
127 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
129 msgid "DDNS Service provider"
130 msgstr "Dostawca usług DDNS"
131
132 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
133 msgid "DDns Service"
134 msgstr "Usługa DDns"
135
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
137 msgid "DNS requests via TCP not supported"
138 msgstr "Żądania DNS przez TCP nie są obsługiwane"
139
140 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
141 msgid "DNS-Server"
142 msgstr "Serwer DNS"
143
144 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
145 msgid "Date format"
146 msgstr "Format daty"
147
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
149 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
150 msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
151
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
153 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
154 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
155
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
157 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
158 msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
159
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
161 msgid ""
162 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
163 "DDNS provider"
164 msgstr ""
165 "Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
166 "dostawcy DDNS"
167
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
169 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
170 msgstr "Określa, który adres IP \"IPv4/IPv6\" jest wysyłany do dostawcy DDNS"
171
172 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
173 msgid "Directory contains Log files for each running section."
174 msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
175
176 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
177 msgid ""
178 "Directory contains PID and other status information for each running section."
179 msgstr ""
180 "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
181
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
183 msgid "Disabled"
184 msgstr "Wyłączone"
185
186 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
187 msgid "Domain"
188 msgstr "Domena"
189
190 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
192 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
193 msgid "Dynamic DNS"
194 msgstr "Dynamiczny DNS"
195
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
197 msgid "Dynamic DNS Version"
198 msgstr "Wersja DDNS"
199
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
201 msgid "Edit"
202 msgstr "Edytuj"
203
204 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
205 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
206 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
207
208 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
209 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
210 msgid "Enabled"
211 msgstr "Włączone"
212
213 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
214 msgid "Error"
215 msgstr "Błąd"
216
217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
218 msgid "Error Retry Counter"
219 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
220
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
222 msgid "Error Retry Interval"
223 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
224
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
227 msgid "Event Network"
228 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
229
230 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
231 msgid "File"
232 msgstr "Plik"
233
234 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
235 msgid "File not found"
236 msgstr "Nie znaleziono pliku"
237
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
239 msgid "Example for IPv6"
240 msgstr "Przykład dla IPv6"
241
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
243 msgid "File"
244 msgstr "Plik"
245
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
247 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
248 msgstr "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
249
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
251 msgid "For supported codes look here"
252 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
253
254 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
255 msgid "Force IP Version"
256 msgstr "Wymuś wersję IP"
257
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
259 msgid "Force IP Version not supported"
260 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
261
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
263 msgid "Force Interval"
264 msgstr "Wymuś interwał"
265
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
267 msgid "Force TCP on DNS"
268 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
269
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
271 msgid "Format"
272 msgstr "Format"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
275 msgid "Format: IP or FQDN"
276 msgstr "Format: IP lub FQDN"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
279 msgid ""
280 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
281 "interface."
282 msgstr "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, cURL użyje fizycznego interfejsu."
283
284 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
285 msgid "Global Configuration"
286 msgstr "Konfiguracja globalna"
287
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
289 msgid "HTTPS not supported"
290 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
291
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
293 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
294 msgstr ""
295 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
296 "konieczna"
297
298 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
299 msgid "IP address source"
300 msgstr "Źródło adresu IP"
301
302 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
303 msgid "IP address version"
304 msgstr "Wersja adresu IP"
305
306 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
307 msgid "IPv4-Address"
308 msgstr "Adres IPv4"
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
311 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
312 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
315 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
316 msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
319 msgid "IPv6 not supported"
320 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
323 msgid "IPv6-Address"
324 msgstr "Adres IPv6"
325
326 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
327 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
328 msgstr ""
329 "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
330 "domyślnie."
331
332 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
333 msgid ""
334 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
335 "default."
336 msgstr ""
337 "Jeśli pakiet Wget i cURL są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
338 "komunikacji."
339
340 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
341 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
342 msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
343
344 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
345 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
346 msgstr ""
347 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
348 "certyfikaty serwera!"
349
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
352 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
353 msgid ""
354 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
355 msgstr ""
356 "W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
357 "proxy."
358
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
360 msgid "Info"
361 msgstr "Informacja"
362
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
364 msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
365 msgstr ""
366 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
367 "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
368
369 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
370 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
371 msgid "Interface"
372 msgstr "Interfejs"
373
374 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
375 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
376 msgstr ""
377 "Częstotliwość sprawdzania zmiany IP<br />Wartości poniżej 5 min. == 300 "
378 "sekund nie jest obsługiwane"
379
380 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
381 msgid "Interval unit to check for changed IP"
382 msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
383
384 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
385 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
386 msgstr ""
387 "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
388
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
390 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
391 msgstr ""
392 "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
393 "stronie."
394
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
396 msgid "Last Update"
397 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
398
399 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
400 msgid "Log File Viewer"
401 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
402
403 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
404 msgid "Log directory"
405 msgstr "Katalog rejestru"
406
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
408 msgid "Log length"
409 msgstr "Długość dziennika"
410
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
412 msgid "Log to file"
413 msgstr "Zapisz log do pliku"
414
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
416 msgid "Log to syslog"
417 msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
418
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
421 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
422 msgid "Lookup Hostname"
423 msgstr "Nazwa Hosta Serwera"
424
425 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
426 msgid "NOT installed"
427 msgstr "Nie zainstalowany"
428
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
430 msgid ""
431 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
432 "communication."
433 msgstr ""
434 "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć do "
435 "wykorzystania w komunikacji."
436
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
438 msgid ""
439 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
440 "HTTPS protocol."
441 msgstr ""
442 "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane w celu obsługi "
443 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
444
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
448 msgid "Network"
449 msgstr "Sieć"
450
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
452 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
454 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
455 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
456
457 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
459 msgid "Never"
460 msgstr "Nigdy"
461
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
463 msgid "New DDns Service…"
464 msgstr "Nowa usługa DDns…"
465
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
468 msgid "Next Update"
469 msgstr "Następna Aktualizacja"
470
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
474 msgid "No Data"
475 msgstr "Brak danych"
476
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
478 msgid "No certificates found"
479 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
480
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
482 msgid "No logging"
483 msgstr "Brak logowania"
484
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
486 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
487 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
488
489 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
490 msgid "Notice"
491 msgstr "Spostrzeżenie"
492
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
494 msgid "Notice"
495 msgstr "Spostrzeżenie"
496
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
498 msgid "Number of last lines stored in log files"
499 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
500
501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
502 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
503 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4 / IPv6."
504
505 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
506 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
507 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
508
509 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
510 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
511 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
512
513 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
514 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
515 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
516
517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
518 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
519 msgstr ""
520 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć „"
521 "Zarejestrowany adres IP”."
522
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
524 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
525 msgstr ""
526 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
527 "określonym czasie"
528
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
531 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
532 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
533
534 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
535 msgid "Optional Encoded Parameter"
536 msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
537
538 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
539 msgid "Optional Parameter"
540 msgstr "Parametr opcjonalny"
541
542 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
543 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
544 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL ( URL kodowany)"
545
546 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
547 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
548 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie kodowany URL)"
549
550 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
551 msgid "PROXY-Server"
552 msgstr "Serwer PROXY"
553
554 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
555 msgid "Password"
556 msgstr "Hasło"
557
558 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
559 msgid "Path to CA-Certificate"
560 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
561
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
563 msgid ""
564 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
565 msgstr ""
566 "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
567 "obsługę IPv6"
568
569 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
570 msgid "Please press [Read] button"
571 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
572
573 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
574 msgid "Read / Reread log file"
575 msgstr "Odczytaj / ponownego odczytaj plik dziennika"
576
577 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
579 msgid "Registered IP"
580 msgstr "Zarejestrowane IP"
581
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
583 msgid "Reload"
584 msgstr "Przeładuj"
585
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
587 msgid "Reload this service"
588 msgstr "Przeładuj usługę"
589
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
591 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
592 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
593
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
596 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
597 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
598
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
600 msgid "Restart DDns"
601 msgstr "Resetuj DDns"
602
603 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
604 msgid "Run once"
605 msgstr "Uruchom raz"
606
607 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
608 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
609 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
610 msgid "Script"
611 msgstr "Skrypt"
612
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
615 msgid "Script"
616 msgstr ""
617
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
619 msgid "Services"
620 msgstr "Usługi"
621
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
623 msgid "Start DDNS"
624 msgstr "Uruchom DDNS"
625
626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
627 msgid "State"
628 msgstr "Stan"
629
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
631 msgid "Status"
632 msgstr "Status"
633
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
635 msgid "Status directory"
636 msgstr "Status katalogu"
637
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
639 msgid "Stop"
640 msgstr "Stop"
641
642 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
643 msgid "Stop DDNS"
644 msgstr "Zatrzymaj DDNS"
645
646 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
647 msgid "Stop this service"
648 msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
649
650 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
651 msgid "Stopped"
652 msgstr "Zatrzymany"
653
654 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
656 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
657 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
658
659 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
660 msgid "The service name is already used"
661 msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
662
663 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
664 msgid "There is no service configured."
665 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
666
667 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
668 msgid "This is the current content of the log file in"
669 msgstr "Bieżąca zawartość pliku dziennika w"
670
671 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
673 msgid ""
674 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
675 "force_interval set to '0')"
676 msgstr ""
677 "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie ("
678 "tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
679
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
681 msgid "This will be autoset to the selected interface"
682 msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
683
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
685 msgid "Timer Settings"
686 msgstr "Ustawienia timera"
687
688 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
689 msgid "URL"
690 msgstr "URL"
691
692 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
693 msgid "URL to detect"
694 msgstr "URL do wykrycia"
695
696 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
699 msgid "Unknown"
700 msgstr "Nieznany"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
703 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
704 msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
705
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
707 msgid "Use HTTP Secure"
708 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
711 msgid "Use cURL"
712 msgstr "Użyj cURL"
713
714 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
715 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
716 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
717
718 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
719 msgid "Username"
720 msgstr "Nazwa użytkownika"
721
722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
723 msgid "Using specific DNS Server not supported"
724 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
725
726 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
727 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
728 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
729
730 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
731 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
732 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
733 msgid "Version"
734 msgstr "Wersja"
735
736 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
737 msgid "Verify"
738 msgstr "Zweryfikuj"
739
740 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
741 msgid "Warning"
742 msgstr "Ostrzeżenie"
743
744 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
745 msgid ""
746 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
747 msgstr ""
748 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
749 "automatycznie."
750
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
752 msgid ""
753 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
754 "syslog."
755 msgstr ""
756 "Zapisuje komunikaty dziennika w syslog. Błędy krytyczne będą zawsze "
757 "zapisywane w syslog."
758
759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
760 msgid ""
761 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
762 msgstr ""
763 "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” lub "
764 "„hostip”,"
765
766 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
767 msgid ""
768 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
769 "requests."
770 msgstr ""
771 "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host”, „knot-host” lub „drill” dla "
772 "żądań DNS."
773
774 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
775 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
776 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
777
778 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
779 msgid ""
780 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
781 "*ssl' package."
782 msgstr ""
783 "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
784 "„libustream- * ssl”."
785
786 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
787 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
788 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
789
790 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
791 msgid ""
792 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
793 msgstr ""
794 "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
795 "libcurl."
796
797 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
798 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
799 msgstr ""
800 "cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
801
802 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
803 msgid "cURL without Proxy Support"
804 msgstr "cURL bez obsługi proxy"
805
806 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
808 msgid "custom"
809 msgstr "własny"
810
811 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
812 msgid "days"
813 msgstr "dni"
814
815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
816 msgid "directory or path/file"
817 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
818
819 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
820 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
821 msgid "hours"
822 msgstr "godzin"
823
824 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
827 msgid "minutes"
828 msgstr "minuty"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
831 msgid "or"
832 msgstr "lub"
833
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
835 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
836 msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
837
838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
839 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
840 msgid "seconds"
841 msgstr "sekundy"
842
843 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
844 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
845 msgstr "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
846
847 #~ msgid "-- custom --"
848 #~ msgstr "-- własne --"
849
850 #~ msgid "Collecting data..."
851 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
852
853 #~ msgid ""
854 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
855 #~ "while having a dynamically changing IP address."
856 #~ msgstr ""
857 #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
858 #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
859
860 #~ msgid "Global Settings"
861 #~ msgstr "Ustawienia globalne"
862
863 #~ msgid "Loading"
864 #~ msgstr "Ładowanie"
865
866 #~ msgid "Overview"
867 #~ msgstr "Przegląd"
868
869 #~ msgid "Start"
870 #~ msgstr "Uruchomienie"
871
872 #~ msgid "Version"
873 #~ msgstr "Wersja"
874
875 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
876 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."