Translated using Weblate (Dutch)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n"
6 "Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:327
18 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
20
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Dodaj nowe usługi..."
25
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:500
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:296
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Podstawowe ustawienia"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
39 msgid "Bind Network"
40 msgstr "Powiąż sieć"
41
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
45
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:254
47 msgid ""
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
50 msgstr ""
51 "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
52 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "Nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określania, czy podczas żądania "
60 "serwera DNS należy używać TCP zamiast domyślnego UDP!"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
63 msgid ""
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 "Servers correctly!"
66 msgstr ""
67 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
68 "podanych serwerów DNS!"
69
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
71 msgid "Cancel"
72 msgstr "Anuluj"
73
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
75 msgid "Check Interval"
76 msgstr "Interwał sprawdzania"
77
78 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
79 msgid "Check Unit"
80 msgstr "Sprawdź jednostkę"
81
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
83 msgid "Configuration"
84 msgstr "Konfiguracja"
85
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
87 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
88 msgid "Configuration Error"
89 msgstr "Błąd konfiguracji"
90
91 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
92 msgid "Create service"
93 msgstr "Utwórz usługę"
94
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
96 msgid "Current setting:"
97 msgstr "Aktualne ustawienie:"
98
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
101 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
102 msgstr ""
103 "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
104 "zdarzeniach w interfejsie."
105
106 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
107 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
108 msgstr ""
109 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
110 "DDNS."
111
112 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
113 msgid "Custom update-URL"
114 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
115
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
117 msgid "Custom update-script"
118 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
119
120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
121 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
122 msgid "DDNS Autostart disabled"
123 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
124
125 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
126 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
127 msgid "DDNS Autostart enabled"
128 msgstr "Autostart DDNS włączony"
129
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:533
131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
132 msgid "DDNS Service provider"
133 msgstr "Dostawca usług DDNS"
134
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:186
136 msgid "DDns"
137 msgstr "DDns"
138
139 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:484
140 msgid "DDns Service"
141 msgstr "Usługa DDNS"
142
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
144 msgid "DNS requests via TCP not supported"
145 msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
146
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
148 msgid "DNS-Server"
149 msgstr "Serwer DNS"
150
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:305
152 msgid "Date format"
153 msgstr "Format daty"
154
155 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:716
156 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
157 msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu systemowych adresów IP."
158
159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
160 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
161 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
162
163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
164 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
165 msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
166
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
168 msgid ""
169 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
170 "DDNS provider"
171 msgstr ""
172 "Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
173 "dostawcy DDNS"
174
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
176 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
177 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
178
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
180 msgid "Directory contains Log files for each running section."
181 msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
182
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:315
184 msgid ""
185 "Directory contains PID and other status information for each running section."
186 msgstr ""
187 "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
188
189 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
190 msgid "Disabled"
191 msgstr "Wyłączone"
192
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
194 msgid "Domain"
195 msgstr "Domena"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
199 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
200 msgid "Dynamic DNS"
201 msgstr "Dynamiczny DNS"
202
203 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:158
204 msgid "Dynamic DNS Version"
205 msgstr "Wersja DDNS"
206
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
208 msgid "Edit"
209 msgstr "Edytuj"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
212 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
213 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:463
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
217 msgid "Enabled"
218 msgstr "Włączone"
219
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
221 msgid "Error"
222 msgstr "Błąd"
223
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:904
225 msgid "Error Retry Counter"
226 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
227
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
229 msgid "Error Retry Interval"
230 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
231
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
234 msgid "Event Network"
235 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
236
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
238 msgid "Example for IPv4"
239 msgstr "Przykład dla IPv4"
240
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
242 msgid "Example for IPv6"
243 msgstr "Przykład dla IPv6"
244
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
246 msgid "File"
247 msgstr "Plik"
248
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
250 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
251 msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na stronie WEB."
252
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:307
254 msgid "For supported codes look here"
255 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
256
257 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
258 msgid "Force IP Version"
259 msgstr "Wymuś wersję IP"
260
261 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
262 msgid "Force IP Version not supported"
263 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
264
265 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
266 msgid "Force Interval"
267 msgstr "Wymuś interwał"
268
269 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:799
270 msgid "Force TCP on DNS"
271 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
272
273 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
274 msgid "Force Unit"
275 msgstr "Wymuś jednostkę"
276
277 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811
278 msgid "Format"
279 msgstr "Format"
280
281 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
282 msgid "Format: IP or FQDN"
283 msgstr "Format: IP lub FQDN"
284
285 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:232
286 msgid ""
287 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
288 "interface."
289 msgstr ""
290 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
291
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:156
293 msgid "Global Settings"
294 msgstr "Ustawienia globalne"
295
296 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
297 msgid "Grant access to ddns procedures"
298 msgstr "Udziel dostępu do procedur ddns"
299
300 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
301 msgid "HTTPS not supported"
302 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
303
304 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
305 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
306 msgstr ""
307 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
308 "konieczna"
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
311 msgid "IP address source"
312 msgstr "Źródło adresu IP"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
315 msgid "IP address version"
316 msgstr "Wersja adresu IP"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
319 msgid "IPv4-Address"
320 msgstr "Adres IPv4"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813
323 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
324 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
325
326 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
327 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
328 msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
329
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
331 msgid "IPv6 not supported"
332 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
333
334 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
335 msgid "IPv6-Address"
336 msgstr "Adres IPv6"
337
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:340
339 msgid ""
340 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
341 "default."
342 msgstr ""
343 "Jeśli pakiet Wget i Curl są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
344 "komunikacji."
345
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
347 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
348 msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
349
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
351 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
352 msgstr ""
353 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
354 "certyfikaty serwera!"
355
356 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:220
357 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:234
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:246
359 msgid ""
360 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
361 msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
362
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
364 msgid "Info"
365 msgstr "Informacja"
366
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:155
368 msgid "Information"
369 msgstr "Informacje"
370
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
373 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
374 msgstr "Wstaw skrypt aktualizacji OR lub URL aktualizacji"
375
376 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
377 msgid ""
378 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
379 "ssl/certs default directory"
380 msgstr ""
381 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
382 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
383
384 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
386 msgid "Interface"
387 msgstr "Interfejs"
388
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
390 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
391 msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
392
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
394 msgid "Interval unit to check for changed IP"
395 msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
396
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:895
398 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
399 msgstr ""
400 "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
401
402 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
403 msgid "Last Update"
404 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
405
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
407 msgid "Log File Viewer"
408 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
409
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
411 msgid "Log directory"
412 msgstr "Katalog dzienników"
413
414 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
415 msgid "Log length"
416 msgstr "Długość dziennika"
417
418 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:832
419 msgid "Log to file"
420 msgstr "Zapisz log do pliku"
421
422 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:820
423 msgid "Log to syslog"
424 msgstr "Log do dziennika systemowego"
425
426 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
429 msgid "Lookup Hostname"
430 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
431
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
434 msgid "Name"
435 msgstr "Nazwa"
436
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
438 msgid ""
439 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
440 "communication."
441 msgstr ""
442 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
443 "będzie używana do komunikacji."
444
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
446 msgid ""
447 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
448 "HTTPS protocol."
449 msgstr ""
450 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
451 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
452
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
454 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
455 msgstr "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli."
456
457 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:707
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
460 msgid "Network"
461 msgstr "Sieć"
462
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
465 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
466 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
467 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
468
469 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
471 msgid "Never"
472 msgstr "Nigdy"
473
474 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
475 msgid "New DDns Service…"
476 msgstr "Nowa usługa DDNS…"
477
478 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
480 msgid "Next Update"
481 msgstr "Następna aktualizacja"
482
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
486 msgid "No Data"
487 msgstr "Brak danych"
488
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
490 msgid "No certificates found"
491 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
492
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
494 msgid "No logging"
495 msgstr "Brak logowania"
496
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
498 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
499 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
500
501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:490
503 msgid "Not Running"
504 msgstr "Nie działa"
505
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
507 msgid "Notice"
508 msgstr "Spostrzeżenie"
509
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
511 msgid "Number of last lines stored in log files"
512 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
513
514 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
515 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
516 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
517
518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
519 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
520 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
521
522 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
523 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
524 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
525
526 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:809
527 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
528 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
529
530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
531 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
532 msgstr ""
533 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
534 "„Zarejestrowany adres IP”."
535
536 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:925
537 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
538 msgstr ""
539 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
540 "określonym czasie"
541
542 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
544 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
545 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
546
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
548 msgid "Optional Encoded Parameter"
549 msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
550
551 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
552 msgid "Optional Parameter"
553 msgstr "Opcjonalny parametr"
554
555 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
556 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
557 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
558
559 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
560 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
561 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
562
563 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:808
564 msgid "PROXY-Server"
565 msgstr "Serwer PROXY"
566
567 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
568 msgid "Password"
569 msgstr "Hasło"
570
571 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
572 msgid "Path to CA-Certificate"
573 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
574
575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
576 msgid ""
577 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
578 msgstr ""
579 "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
580 "obsługę IPv6"
581
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
583 msgid "Please press [Read] button"
584 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
585
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
587 msgid "Read / Reread log file"
588 msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
589
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
591 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
592 msgid "Registered IP"
593 msgstr "Zarejestrowane IP"
594
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
596 msgid "Reload"
597 msgstr "Przeładuj"
598
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
600 msgid "Reload this service"
601 msgstr "Przeładuj usługę"
602
603 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
604 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
605 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
606
607 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
608 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
609 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
610 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
611
612 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
613 msgid "Restart DDns"
614 msgstr "Resetuj DDNS"
615
616 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
617 msgid "Retry Unit"
618 msgstr "Ponów jednostkę"
619
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
621 msgid "Run once"
622 msgstr "Uruchom raz"
623
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
625 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:493
626 msgid "Running"
627 msgstr "Działa"
628
629 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
631 msgid "Script"
632 msgstr "Skrypt"
633
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
635 msgid "Services"
636 msgstr "Usługi"
637
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
639 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
640 msgstr "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
641
642 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
643 msgid "Start DDNS"
644 msgstr "Uruchom DDNS"
645
646 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
647 msgid "State"
648 msgstr "Stan"
649
650 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:487
651 msgid "Status"
652 msgstr "Status"
653
654 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
655 msgid "Status directory"
656 msgstr "Status katalogu"
657
658 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
659 msgid "Stop"
660 msgstr "Zatrzymaj"
661
662 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
663 msgid "Stop DDNS"
664 msgstr "Zatrzymaj DDNS"
665
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
667 msgid "Stop this service"
668 msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
669
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
671 msgid "Stopped"
672 msgstr "Zatrzymany"
673
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
675 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
676 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
677 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
678
679 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:374
680 msgid "The service name is already used"
681 msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
682
683 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
684 msgid "There is no service configured."
685 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
686
687 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
688 msgid "This is the current content of the log file in"
689 msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
690
691 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
692 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:168
693 msgid ""
694 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
695 "force_interval set to '0')"
696 msgstr ""
697 "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
698 "(tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
699
700 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
701 msgid "This will be autoset to the selected interface"
702 msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
703
704 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
705 msgid "Timer Settings"
706 msgstr "Ustawienia zegara"
707
708 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
709 msgid "URL"
710 msgstr "URL"
711
712 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
713 msgid "URL to detect"
714 msgstr "URL do wykrycia"
715
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
718 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
719 msgid "Unknown"
720 msgstr "Nieznany"
721
722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:580
723 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
724 msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
725
726 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
727 msgid "Use HTTP Secure"
728 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
729
730 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
731 msgid "Use cURL"
732 msgstr "Użyj Curl"
733
734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
735 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
736 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
737
738 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
739 msgid "Username"
740 msgstr "Nazwa użytkownika"
741
742 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
743 msgid "Using specific DNS Server not supported"
744 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
745
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
747 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
748 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
749
750 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
751 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
752 msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
753
754 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
755 msgid "Verify"
756 msgstr "Zweryfikuj"
757
758 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
759 msgid "Warning"
760 msgstr "Ostrzeżenie"
761
762 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
763 msgid ""
764 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
765 msgstr ""
766 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
767 "automatycznie."
768
769 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
770 msgid ""
771 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
772 "syslog."
773 msgstr ""
774 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
775 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
776
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
778 msgid ""
779 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
780 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
781 msgstr ""
782 "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' lub "
783 "'hostip', jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
784 "adresu IP."
785
786 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:268
787 msgid ""
788 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
789 "requests."
790 msgstr ""
791 "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host”, „knot-host” lub „drill” dla "
792 "żądań DNS."
793
794 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:256
795 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
796 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
797
798 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
799 msgid ""
800 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
801 "*ssl' package."
802 msgstr ""
803 "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
804 "„libustream- * ssl”."
805
806 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
807 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
808 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
809
810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:244
811 msgid ""
812 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
813 msgstr ""
814 "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
815 "libcurl."
816
817 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
818 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
819 msgstr ""
820 "Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
821
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
823 msgid "cURL without Proxy Support"
824 msgstr "Curl bez obsługi proxy"
825
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
828 msgid "custom"
829 msgstr "własny"
830
831 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
832 msgid "days"
833 msgstr "dni"
834
835 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
836 msgid "directory or path/file"
837 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
838
839 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
840 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
841 msgid "hours"
842 msgstr "godzin"
843
844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
845 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
847 msgid "minutes"
848 msgstr "minuty"
849
850 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
851 msgid "or"
852 msgstr "lub"
853
854 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:208
855 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
856 msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
857
858 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
859 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
860 msgid "seconds"
861 msgstr "sekundy"
862
863 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
864 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
865 msgstr ""
866 "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
867
868 #~ msgid ""
869 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
870 #~ "LuCI application."
871 #~ msgstr ""
872 #~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, "
873 #~ "w tym aplikacji LuCI."
874
875 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
876 #~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
877
878 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
879 #~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
880
881 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
882 #~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
883
884 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
885 #~ msgstr ""
886 #~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
887
888 #~ msgid "Global Configuration"
889 #~ msgstr "Konfiguracja globalna"
890
891 #~ msgid ""
892 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
893 #~ "from LuCI interface nor from console"
894 #~ msgstr ""
895 #~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> "
896 #~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli"
897
898 #~ msgid ""
899 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
900 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
901 #~ msgstr ""
902 #~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
903 #~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
904
905 #~ msgid ""
906 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
907 #~ msgstr ""
908 #~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
909 #~ "stronie."
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
913 #~ "instructions you will find on their WEB page."
914 #~ msgstr ""
915 #~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy "
916 #~ "DDNS. <br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich "
917 #~ "stronie internetowej."
918
919 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
920 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
921
922 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
923 #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
924
925 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
926 #~ msgstr ""
927 #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
928
929 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
930 #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
931
932 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
933 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
934
935 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
936 #~ msgstr ""
937 #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
938 #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
939
940 #~ msgid ""
941 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
942 #~ "package,"
943 #~ msgstr ""
944 #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
945 #~ "lub „hostip”,"
946
947 #~ msgid "File not found"
948 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
949
950 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
951 #~ msgstr ""
952 #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
953 #~ "domyślnie."
954
955 #~ msgid "NOT installed"
956 #~ msgstr "Nie zainstalowany"
957
958 #~ msgid "-- custom --"
959 #~ msgstr "-- własne --"
960
961 #~ msgid "Collecting data..."
962 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
963
964 #~ msgid ""
965 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
966 #~ "while having a dynamically changing IP address."
967 #~ msgstr ""
968 #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
969 #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
970
971 #~ msgid "Loading"
972 #~ msgstr "Ładowanie"
973
974 #~ msgid "Overview"
975 #~ msgstr "Przegląd"
976
977 #~ msgid "Start"
978 #~ msgstr "Uruchomienie"
979
980 #~ msgid "Version"
981 #~ msgstr "Wersja"
982
983 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
984 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."