3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:41+0000\n"
6 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:967
18 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:326
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Dodaj nowe usługi..."
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:446
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:936
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Podstawowe ustawienia"
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
51 "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
52 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
59 "Nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określania, czy podczas żądania "
60 "serwera DNS należy używać TCP zamiast domyślnego UDP!"
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
67 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
68 "podanych serwerów DNS!"
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
75 msgid "Check Interval"
76 msgstr "Interwał sprawdzania"
78 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
84 msgid "Configuration Error"
85 msgstr "Błąd konfiguracji"
87 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
89 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
92 "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
96 msgid "Create service"
97 msgstr "Utwórz usługę"
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
100 msgid "Current setting:"
101 msgstr "Aktualne ustawienie:"
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
105 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
107 "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
108 "zdarzeniach w interfejsie."
110 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:539
111 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
113 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528
117 msgid "Custom update-URL"
118 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538
121 msgid "Custom update-script"
122 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
125 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
126 msgid "DDNS Autostart disabled"
127 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
131 msgid "DDNS Autostart enabled"
132 msgstr "Autostart DDNS włączony"
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:482
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
136 msgid "DDNS Service provider"
137 msgstr "Dostawca usług DDNS"
139 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:185
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
148 msgid "DNS requests via TCP not supported"
149 msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
155 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
160 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
161 msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:666
164 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
165 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647
168 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
169 msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
173 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
176 "Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:471
180 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
181 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:961
184 msgid "Directory contains Log files for each running section."
185 msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
187 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
189 "Directory contains PID and other status information for each running section."
191 "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:547
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
203 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
205 msgstr "Dynamiczny DNS"
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:157
208 msgid "Dynamic DNS Version"
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:354
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:586
216 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
217 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:409
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
229 msgid "Error Retry Counter"
230 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
233 msgid "Error Retry Interval"
234 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
238 msgid "Event Network"
239 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
242 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
243 msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
246 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
247 msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:932
254 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
256 "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
259 msgid "For supported codes look here"
260 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
263 msgid "Force IP Version"
264 msgstr "Wymuś wersję IP"
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
267 msgid "Force IP Version not supported"
268 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:824
271 msgid "Force Interval"
272 msgstr "Wymuś interwał"
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
275 msgid "Force TCP on DNS"
276 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
283 msgid "Format: IP or FQDN"
284 msgstr "Format: IP lub FQDN"
286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231
288 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
291 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
294 msgid "Global Configuration"
295 msgstr "Konfiguracja globalna"
297 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
298 msgid "Grant access to ddns procedures"
299 msgstr "Udziel dostępu do procedur ddns"
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
302 msgid "HTTPS not supported"
303 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
305 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
306 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
308 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
312 msgid "IP address source"
313 msgstr "Źródło adresu IP"
315 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:470
316 msgid "IP address version"
317 msgstr "Wersja adresu IP"
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:476
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
324 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
325 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
327 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
328 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
329 msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
331 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
332 msgid "IPv6 not supported"
333 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:478
339 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
341 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
344 "Jeśli pakiet Wget i Curl są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
347 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
349 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
350 "from LuCI interface nor from console"
352 "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> Ani z "
353 "interfejsu LuCI, ani z konsoli"
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
356 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
358 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
359 "certyfikaty serwera!"
361 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:219
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:233
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:245
365 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
366 msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
368 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:153
376 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:289
378 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
379 "ssl/certs default directory"
381 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
382 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
384 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:665
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
391 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
392 "to 0 will force the script to only run once"
394 "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
395 "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
398 msgid "Interval unit to check for changed IP"
399 msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
402 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
404 "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
407 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
409 "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
414 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
416 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:448
417 msgid "Log File Viewer"
418 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
421 msgid "Log directory"
422 msgstr "Katalog dzienników"
424 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:972
426 msgstr "Długość dziennika"
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784
430 msgstr "Zapisz log do pliku"
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:771
433 msgid "Log to syslog"
434 msgstr "Log do dziennika systemowego"
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
439 msgid "Lookup Hostname"
440 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
449 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
452 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
453 "będzie używana do komunikacji."
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
457 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
460 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
461 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:646
465 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
469 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:696
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
472 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
473 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
481 msgid "New DDns Service…"
482 msgstr "Nowa usługa DDNS…"
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
487 msgstr "Następna aktualizacja"
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
496 msgid "No certificates found"
497 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
501 msgstr "Brak logowania"
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:937
504 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
505 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
514 msgstr "Spostrzeżenie"
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
517 msgid "Number of last lines stored in log files"
518 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
521 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
522 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
525 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
526 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:714
529 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
530 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
532 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
533 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
534 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
536 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
537 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
539 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
540 "„Zarejestrowany adres IP”."
542 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
543 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
545 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
550 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
551 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:570
554 msgid "Optional Encoded Parameter"
555 msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
558 msgid "Optional Parameter"
559 msgstr "Opcjonalny parametr"
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
562 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
563 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
566 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
567 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
569 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
571 msgstr "Serwer PROXY"
573 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562
577 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
578 msgid "Path to CA-Certificate"
579 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
581 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
583 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
585 "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
589 msgid "Please press [Read] button"
590 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
593 msgid "Read / Reread log file"
594 msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
596 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
598 msgid "Registered IP"
599 msgstr "Zarejestrowane IP"
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:362
606 msgid "Reload this service"
607 msgstr "Przeładuj usługę"
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
610 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
611 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
615 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
616 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
620 msgstr "Resetuj DDNS"
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:439
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
642 msgstr "Uruchom DDNS"
644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:162
648 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
653 msgid "Status directory"
654 msgstr "Status katalogu"
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
662 msgstr "Zatrzymaj DDNS"
664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
665 msgid "Stop this service"
666 msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
674 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
675 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
678 msgid "The service name is already used"
679 msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
682 msgid "There is no service configured."
683 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
686 msgid "This is the current content of the log file in"
687 msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
692 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
693 "force_interval set to '0')"
695 "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
696 "(tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
699 msgid "This will be autoset to the selected interface"
700 msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:447
703 msgid "Timer Settings"
704 msgstr "Ustawienia zegara"
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
711 msgid "URL to detect"
712 msgstr "URL do wykrycia"
714 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
715 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
720 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
722 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
723 "instructions you will find on their WEB page."
725 "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy DDNS. "
726 "<br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich stronie "
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
730 msgid "Use HTTP Secure"
731 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
738 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
739 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:554
743 msgstr "Nazwa użytkownika"
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
746 msgid "Using specific DNS Server not supported"
747 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
750 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
751 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
753 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
754 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
755 msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
757 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
761 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
765 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
767 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
769 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
772 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
774 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
777 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
778 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
780 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:278
782 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
783 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
785 "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' lub "
786 "'hostip', jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
789 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
791 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
794 "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host”, „knot-host” lub „drill” dla "
797 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:255
798 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
799 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
803 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
806 "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
807 "„libustream- * ssl”."
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
810 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
811 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
813 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:243
815 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
817 "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
820 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
821 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
823 "Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
826 msgid "cURL without Proxy Support"
827 msgstr "Curl bez obsługi proxy"
829 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:489
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
839 msgid "directory or path/file"
840 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
842 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:820
843 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
847 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:819
848 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:890
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:593
857 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
858 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
859 msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
861 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:818
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
866 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:594
867 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
869 "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
871 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
872 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
874 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
875 #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
877 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
879 #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
881 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
882 #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
884 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
885 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
887 #~ msgid "Example for IPv4"
888 #~ msgstr "Przykład dla IPv4"
890 #~ msgid "Example for IPv6"
891 #~ msgstr "Przykład dla IPv6"
893 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
895 #~ "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
897 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
899 #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
900 #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
902 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
903 #~ msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
905 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
906 #~ msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
909 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
912 #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
915 #~ msgid "File not found"
916 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
918 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
920 #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
923 #~ msgid "NOT installed"
924 #~ msgstr "Nie zainstalowany"
926 #~ msgid "-- custom --"
927 #~ msgstr "-- własne --"
929 #~ msgid "Collecting data..."
930 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
933 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
934 #~ "while having a dynamically changing IP address."
936 #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
937 #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
939 #~ msgid "Global Settings"
940 #~ msgstr "Ustawienia globalne"
943 #~ msgstr "Ładowanie"
949 #~ msgstr "Uruchomienie"
954 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
955 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."