luci-app-ddns: fix broken translation call
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pt / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-03-16 09:23+0000\n"
6 "Last-Translator: moonlightz <hugo.simoes.1984@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
9 "Language: pt\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\".. /\" não é permitido no caminho por Razões de Segurança."
19
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Adicionar novos serviços...."
24
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Definições Avançadas"
28
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Permitir IP's não-públicos"
32
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Definições Básicas"
36
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
38 msgid "Bind Network"
39 msgstr "Ligar Rede"
40
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Ligar a uma rede específica não suportada"
44
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
46 msgid ""
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
49 msgstr ""
50 "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
51 "usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
52
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
54 msgid ""
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
57 msgstr ""
58 "O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
59 "vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
60
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
62 msgid ""
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
64 "Servers correctly!"
65 msgstr ""
66 "O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
67 "corretamente com os servidores de DNS dados!"
68
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
70 msgid "Ca Certs path"
71 msgstr "Caminho de Certs de Ac"
72
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
74 msgid ""
75 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
76 "skip certificate validation."
77 msgstr ""
78 "Caminho de Certs Ac que será usado para descarregar os dados dos serviços. "
79 "Defina IGNORE para saltar a validação do certificado."
80
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
82 msgid "Cancel"
83 msgstr "Cancelar"
84
85 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
86 msgid "Check Interval"
87 msgstr "Intervalo de verificação"
88
89 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
90 msgid "Check Unit"
91 msgstr "Unidade de verificação"
92
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
95 msgid "Checking the service support..."
96 msgstr "A verificar o suporte de serviço..."
97
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
99 msgid "Configuration"
100 msgstr "Configuração"
101
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
104 msgid "Configuration Error"
105 msgstr "Erro de configuração"
106
107 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
108 msgid "Create service"
109 msgstr "Criar serviço"
110
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
112 msgid "Current setting:"
113 msgstr "Definição atual:"
114
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
117 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
118 msgstr ""
119 "Atualmente, as atualizações DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
120 "eventos de interface."
121
122 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
123 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
124 msgstr ""
125 "Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
126 "provedor de DDNS."
127
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
129 msgid "Custom update-URL"
130 msgstr "URL para atualização personalizada"
131
132 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
133 msgid "Custom update-script"
134 msgstr "Script de atualização personalizado"
135
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
138 msgid "DDNS Autostart disabled"
139 msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
140
141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
143 msgid "DDNS Autostart enabled"
144 msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
145
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
148 msgid "DDNS Service provider"
149 msgstr "Provedor de serviços DDNS"
150
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
152 msgid "DDns"
153 msgstr "DDns"
154
155 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
156 msgid "DDns Service"
157 msgstr "Serviço DDns"
158
159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
160 msgid "DNS requests via TCP not supported"
161 msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
162
163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
164 msgid "DNS-Server"
165 msgstr "Servidor DNS"
166
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
168 msgid "Date format"
169 msgstr "Formato da data"
170
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
172 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
173 msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas."
174
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
176 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
177 msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
178
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
180 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
181 msgstr "Define a rede de onde ler os endereços IP dos sistemas"
182
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
184 msgid ""
185 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
186 "DDNS provider"
187 msgstr ""
188 "Define a fonte de leitura do endereço IP do sistema, que será enviado para o "
189 "provedor de DDNS"
190
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
193 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
194 msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
195
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
197 msgid "Directory contains Log files for each running section."
198 msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
199
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
201 msgid ""
202 "Directory contains PID and other status information for each running section."
203 msgstr ""
204 "O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
205 "execução."
206
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
208 msgid "Disabled"
209 msgstr "Desativado"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
212 msgid "Domain"
213 msgstr "Domínio"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
217 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
218 msgid "Dynamic DNS"
219 msgstr "DNS Dinâmico"
220
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
222 msgid "Dynamic DNS Version"
223 msgstr "Versão DNS Dinâmica"
224
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
226 msgid "Edit"
227 msgstr "Editar"
228
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
230 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
231 msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
232
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
235 msgid "Enabled"
236 msgstr "Ativado"
237
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
239 msgid "Error"
240 msgstr "Erro"
241
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
243 msgid "Error Retry Counter"
244 msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
245
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
247 msgid "Error Retry Interval"
248 msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
249
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
252 msgid "Event Network"
253 msgstr "Rede de Eventos"
254
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
256 msgid "Example for IPv4"
257 msgstr "Exemplo de IPv4"
258
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
260 msgid "Example for IPv6"
261 msgstr "Exemplo de IPv6"
262
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
264 msgid "File"
265 msgstr "Ficheiro"
266
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
268 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
269 msgstr "Siga as instruções que encontrará na página WEB deles."
270
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
272 msgid "For supported codes look here"
273 msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
274
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
276 msgid "Force IP Version"
277 msgstr "Forçar Versão de IP"
278
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
280 msgid "Force IP Version not supported"
281 msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
282
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
284 msgid "Force Interval"
285 msgstr "Forçar o intervalo"
286
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
288 msgid "Force TCP on DNS"
289 msgstr "Forçar TCP no DNS"
290
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
292 msgid "Force Unit"
293 msgstr "Forçar a unidade"
294
295 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
296 msgid "Format"
297 msgstr "Formato"
298
299 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
300 msgid "Format: IP or FQDN"
301 msgstr "Formato: IP ou FQDN"
302
303 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
304 msgid ""
305 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
306 "interface."
307 msgstr ""
308 "GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
311 msgid "Global Settings"
312 msgstr "Configurações Globais"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
315 msgid "Grant access to ddns procedures"
316 msgstr "Conceder acesso UCI aos procedimentos ddns"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
319 msgid "HTTPS not supported"
320 msgstr "HTTPS não suportado"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
323 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
324 msgstr ""
325 "Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
326 "necessária"
327
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
329 msgid "IP address source"
330 msgstr "Fonte do endereço IP"
331
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
334 msgid "IP address version"
335 msgstr "Versão do endereço IP"
336
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
339 msgid "IPv4-Address"
340 msgstr "Endereço-IPv4"
341
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
343 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
344 msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
345
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
347 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
348 msgstr "IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
349
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
351 msgid "IPv6 not supported"
352 msgstr "IPv6 não suportado"
353
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
356 msgid "IPv6-Address"
357 msgstr "Endereço-IPv6"
358
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
360 msgid ""
361 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
362 "default."
363 msgstr ""
364 "Se o pacote Wget e cURL estiverem instalados, o Wget é usado para "
365 "comunicação por padrão."
366
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
368 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
369 msgstr "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
370
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
372 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
373 msgstr ""
374 "Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
375 "comunicação segura!"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
380 msgid ""
381 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
382 msgstr ""
383 "Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
384
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
386 msgid "Info"
387 msgstr "Info"
388
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
390 msgid "Information"
391 msgstr "Informação"
392
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
395 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
396 msgstr "Inserir um Script ou URL de Atualização"
397
398 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
399 msgid ""
400 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
401 "ssl/certs default directory"
402 msgstr ""
403 "Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
404 "manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
405
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
407 msgid "Install Service"
408 msgstr "Instalar o serviço"
409
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
412 msgid "Interface"
413 msgstr "Interface"
414
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
416 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
417 msgstr "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
418
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
420 msgid "Interval unit to check for changed IP"
421 msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
422
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
424 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
425 msgstr ""
426 "Unidade de intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de "
427 "DDNS"
428
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
430 msgid "Last Update"
431 msgstr "Última atualização"
432
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
434 msgid "Log File Viewer"
435 msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
436
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
438 msgid "Log directory"
439 msgstr "Directório de Log"
440
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
442 msgid "Log length"
443 msgstr "Tamanho do log"
444
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
446 msgid "Log to file"
447 msgstr "Log para ficheiro"
448
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
450 msgid "Log to syslog"
451 msgstr "Registar para o syslog"
452
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
456 msgid "Lookup Hostname"
457 msgstr "Verificar nome de host"
458
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
461 msgid "Name"
462 msgstr "Nome"
463
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
465 msgid ""
466 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
467 "communication."
468 msgstr ""
469 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
470 "para comunicação."
471
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
473 msgid ""
474 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
475 "HTTPS protocol."
476 msgstr ""
477 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
478 "via protocolo HTTPS."
479
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
481 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
482 msgstr "Nem da interface LuCI, nem da consola."
483
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
487 msgid "Network"
488 msgstr "Rede"
489
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
493 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
494 msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
495
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
498 msgid "Never"
499 msgstr "Nunca"
500
501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
502 msgid "New DDns Service…"
503 msgstr "Novo Serviço de DDns…"
504
505 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
507 msgid "Next Update"
508 msgstr "Próxima atualização"
509
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
513 msgid "No Data"
514 msgstr "Sem dados"
515
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
517 msgid "No certificates found"
518 msgstr "Nenhum certificado encontrado"
519
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
521 msgid "No logging"
522 msgstr "Sem registros"
523
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
525 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
526 msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
527
528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
530 msgid "Not Running"
531 msgstr "Não em Execução"
532
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
534 msgid "Notice"
535 msgstr "Aviso"
536
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
538 msgid "Number of last lines stored in log files"
539 msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
540
541 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
542 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
543 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
544
545 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
546 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
547 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
548
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
550 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
551 msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
554 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
555 msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
556
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
558 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
559 msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
560
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
562 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
563 msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido"
564
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
567 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
568 msgstr ""
569 "Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
570
571 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
572 msgid "Optional Encoded Parameter"
573 msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
574
575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
576 msgid "Optional Parameter"
577 msgstr "Parâmetro Opcional"
578
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
580 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
581 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
582
583 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
584 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
585 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
586
587 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
588 msgid "PROXY-Server"
589 msgstr "servidor PROXY"
590
591 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
592 msgid "Password"
593 msgstr "Palavra-passe"
594
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
596 msgid "Path to CA-Certificate"
597 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
598
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
600 msgid ""
601 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
602 msgstr ""
603 "Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para ativar o "
604 "suporte de IPv6"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
607 msgid "Please press [Read] button"
608 msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
611 msgid "Read / Reread log file"
612 msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
613
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
615 msgid "Really switch service?"
616 msgstr "Realmente mudar o serviço?"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
620 msgid "Registered IP"
621 msgstr "IP registrado"
622
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
624 msgid "Reload"
625 msgstr "Recarregar"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
628 msgid "Reload this service"
629 msgstr "Recarregar este serviço"
630
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
632 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
633 msgstr "Substitui [DOMAIN] na URL de atualização"
634
635 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
636 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
637 msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
638
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
640 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
641 msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
642
643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
644 msgid "Restart DDns"
645 msgstr "Reiniciar DDns"
646
647 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
648 msgid "Retry Unit"
649 msgstr "Tentar a unidade novamente"
650
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
652 msgid "Run once"
653 msgstr "Executar apenas uma vez"
654
655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
657 msgid "Running"
658 msgstr "Executando"
659
660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
662 msgid "Script"
663 msgstr "Script"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
667 msgid "Select a service"
668 msgstr "Selecione um serviço"
669
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
671 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
673 msgid "Service doesn't support this ip type"
674 msgstr "O serviço não suporta este tipo de ip"
675
676 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
678 msgid "Service not installed"
679 msgstr "O Serviço não está instalado"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
682 msgid "Services"
683 msgstr "Serviços"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
686 msgid "Services URL Download"
687 msgstr "Descarregar URL de serviços"
688
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
690 msgid "Services list last update"
691 msgstr "Última atualização da lista de serviços"
692
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
694 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
695 msgstr ""
696 "Definir este parâmetro como 0 forçará o script a ser executado apenas uma vez"
697
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
699 msgid "Start DDNS"
700 msgstr "Iniciar DDNS"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
703 msgid "State"
704 msgstr "Estado"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
707 msgid "Status"
708 msgstr "Estado"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
711 msgid "Status directory"
712 msgstr "Diretório de estado"
713
714 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
715 msgid "Stop"
716 msgstr "Parar"
717
718 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
719 msgid "Stop DDNS"
720 msgstr "Parar DDNS"
721
722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
723 msgid "Stop this service"
724 msgstr "Parar este serviço"
725
726 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
727 msgid "Stopped"
728 msgstr "Parado"
729
730 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
731 msgid "Switch service"
732 msgstr "Trocar serviço"
733
734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
735 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
736 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
737 msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
738
739 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
740 msgid "The service name is already used"
741 msgstr "O nome do serviço já está usado"
742
743 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
744 msgid "There is no service configured."
745 msgstr "Não há serviço configurado."
746
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
748 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
749 msgstr ""
750
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
752 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
753 msgid ""
754 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
755 "force_interval set to '0')"
756 msgstr ""
757 "Este é o padrão se você executar scripts DDNS sozinho (ou seja, via cron com "
758 "force_interval definido como '0')"
759
760 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
761 msgid "This will be autoset to the selected interface"
762 msgstr "Isto será configurado automaticamente à interface selecionada"
763
764 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
765 msgid "Timer Settings"
766 msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
767
768 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
769 msgid "URL"
770 msgstr "URL"
771
772 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
773 msgid "URL to detect"
774 msgstr "Detectada pela URL"
775
776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
778 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
779 msgid "Unknown"
780 msgstr "Desconhecido"
781
782 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
783 msgid "Update DDns Services List"
784 msgstr "Atualizar lista de serviços de DDns"
785
786 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
787 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
788 msgstr "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
789
790 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
791 msgid ""
792 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
793 "package repo."
794 msgstr ""
795 "Url usado para descarregar o ficheiro de serviços. Por predefinição é o "
796 "master repo pacote openwrt ddns."
797
798 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
799 msgid "Use HTTP Secure"
800 msgstr "Usar HTTP Seguro"
801
802 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
803 msgid "Use cURL"
804 msgstr "Usar cURL"
805
806 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
807 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
808 msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
809
810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
811 msgid "Username"
812 msgstr "Nome do utilizador"
813
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
815 msgid "Using specific DNS Server not supported"
816 msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
817
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
819 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
820 msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
821
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
823 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
824 msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
825
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
827 msgid "Verify"
828 msgstr "Verificar"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
831 msgid "Warning"
832 msgstr "Aviso"
833
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
835 msgid ""
836 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
837 msgstr ""
838 "Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. O ficheiro será "
839 "automaticamente truncado."
840
841 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
842 msgid ""
843 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
844 "syslog."
845 msgstr ""
846 "Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
847 "escritos no log do sistema."
848
849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
850 msgid ""
851 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
852 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
853 msgstr ""
854 "Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
855 "precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
856
857 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
858 msgid ""
859 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
860 "requests."
861 msgstr ""
862 "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
863 "requisições DNS."
864
865 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
866 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
867 msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
868
869 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
870 msgid ""
871 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
872 "*ssl' package."
873 msgstr ""
874 "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
875 "'libustream-*ssl'."
876
877 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
878 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
879 msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
880
881 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
882 msgid ""
883 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
884 msgstr ""
885 "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
886
887 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
888 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
889 msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
890
891 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
892 msgid "cURL without Proxy Support"
893 msgstr "cURL sem suporte a proxy"
894
895 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
896 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
897 msgid "custom"
898 msgstr "personalizado"
899
900 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
901 msgid "days"
902 msgstr "dias"
903
904 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
905 msgid "directory or path/file"
906 msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
907
908 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
909 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
910 msgid "hours"
911 msgstr "horas"
912
913 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
914 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
916 msgid "minutes"
917 msgstr "minutos"
918
919 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
920 msgid "or"
921 msgstr "ou"
922
923 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
924 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
925 msgstr "ou atualize o seu sistema para a versão mais recente do OpenWrt"
926
927 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
928 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
929 msgid "seconds"
930 msgstr "segundos"
931
932 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
933 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
934 msgstr ""
935 "para executar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
936
937 #~ msgid "This is the current content of the log file in"
938 #~ msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de log em"
939
940 #~ msgid ""
941 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
942 #~ "LuCI application."
943 #~ msgstr ""
944 #~ "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
945 #~ "esta aplicação da LuCI."
946
947 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
948 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP<br />"
949
950 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
951 #~ msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com"
952
953 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
954 #~ msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
955
956 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
957 #~ msgstr ""
958 #~ "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe "
959 #~ "aqui."
960
961 #~ msgid "Global Configuration"
962 #~ msgstr "Configuração Global"
963
964 #~ msgid ""
965 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
966 #~ "from LuCI interface nor from console"
967 #~ msgstr ""
968 #~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada."
969 #~ "<br />Nem da interface LuCI nem do console"
970
971 #~ msgid ""
972 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
973 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
974 #~ msgstr ""
975 #~ "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS<br /"
976 #~ ">Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado "
977 #~ "apenas uma vez"
978
979 #~ msgid ""
980 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
981 #~ msgstr ""
982 #~ "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
983 #~ "página."
984
985 #~ msgid ""
986 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
987 #~ "instructions you will find on their WEB page."
988 #~ msgstr ""
989 #~ "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as "
990 #~ "instruções encontradas na página Web deles."
991
992 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
993 #~ msgstr ""
994 #~ "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de <br>"
995
996 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
997 #~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
998
999 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
1000 #~ msgstr ""
1001 #~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
1002
1003 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
1004 #~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
1005
1006 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
1007 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
1008
1009 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1010 #~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
1011
1012 #~ msgid ""
1013 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1014 #~ "package,"
1015 #~ msgstr ""
1016 #~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
1017 #~ "'hostip',"
1018
1019 #~ msgid "-- custom --"
1020 #~ msgstr "-- personalizado --"
1021
1022 #~ msgid "Collecting data..."
1023 #~ msgstr "A recolher dados..."
1024
1025 #, fuzzy
1026 #~ msgid ""
1027 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1028 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1029 #~ msgstr ""
1030 #~ "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de "
1031 #~ "um hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
1032
1033 #~ msgid "Loading"
1034 #~ msgstr "A carregar"
1035
1036 #~ msgid "Overview"
1037 #~ msgstr "Visão Geral"
1038
1039 #~ msgid "Start"
1040 #~ msgstr "Iniciar"
1041
1042 #~ msgid "Version"
1043 #~ msgstr "Versão"
1044
1045 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1046 #~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."