3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-11-30 14:48+0000\n"
6 "Last-Translator: Gonçalo Pereira <goncalo_pereira@outlook.pt>\n"
7 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\".. /\" não é permitido no caminho por Razões de Segurança."
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:534
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Adicionar novos serviços...."
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Definições Avançadas"
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Permitir IP's não-públicos"
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Definições Básicas"
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Ligar a uma rede específica não suportada"
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
50 "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
51 "usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 "O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
59 "vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
66 "O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
67 "corretamente com os servidores de DNS dados!"
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
71 msgstr "Caminho de Certs de Ac"
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
75 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
76 "skip certificate validation."
78 "Caminho de Certs Ac que será usado para descarregar os dados dos serviços. "
79 "Defina IGNORE para saltar a validação do certificado."
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540
85 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
86 msgid "Check Interval"
87 msgstr "Intervalo de verificação"
89 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
91 msgstr "Unidade de verificação"
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
95 msgid "Checking the service support..."
96 msgstr "A verificar o suporte de serviço..."
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
100 msgstr "Configuração"
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
104 msgid "Configuration Error"
105 msgstr "Erro de configuração"
107 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
108 msgid "Create service"
109 msgstr "Criar serviço"
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
112 msgid "Current setting:"
113 msgstr "Definição atual:"
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
117 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
119 "Atualmente, as atualizações DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
120 "eventos de interface."
122 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
123 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
125 "Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
129 msgid "Custom update-URL"
130 msgstr "URL para atualização personalizada"
132 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
133 msgid "Custom update-script"
134 msgstr "Script de atualização personalizado"
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
138 msgid "DDNS Autostart disabled"
139 msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
143 msgid "DDNS Autostart enabled"
144 msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
148 msgid "DDNS Service provider"
149 msgstr "Provedor de serviços DDNS"
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
155 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
157 msgstr "Serviço DDns"
159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
160 msgid "DNS requests via TCP not supported"
161 msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
165 msgstr "Servidor DNS"
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
169 msgstr "Formato da data"
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
172 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
173 msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas."
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
176 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
177 msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
180 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
181 msgstr "Define a rede de onde ler os endereços IP dos sistemas"
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
185 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
188 "Define a fonte de leitura do endereço IP do sistema, que será enviado para o "
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
193 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
194 msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
197 msgid "Directory contains Log files for each running section."
198 msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
202 "Directory contains PID and other status information for each running section."
204 "O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
217 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
219 msgstr "DNS Dinâmico"
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
222 msgid "Dynamic DNS Version"
223 msgstr "Versão DNS Dinâmica"
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:553
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
230 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
231 msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
243 msgid "Error Max Retry Counter"
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034
247 msgid "Error Retry Interval"
248 msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
252 msgid "Event Network"
253 msgstr "Rede de Eventos"
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
256 msgid "Example for IPv4"
257 msgstr "Exemplo de IPv4"
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
260 msgid "Example for IPv6"
261 msgstr "Exemplo de IPv6"
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
268 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
269 msgstr "Siga as instruções que encontrará na página WEB deles."
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
272 msgid "For supported codes look here"
273 msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
276 msgid "Force IP Version"
277 msgstr "Forçar Versão de IP"
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
280 msgid "Force IP Version not supported"
281 msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
284 msgid "Force Interval"
285 msgstr "Forçar o intervalo"
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
288 msgid "Force TCP on DNS"
289 msgstr "Forçar TCP no DNS"
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1014
293 msgstr "Forçar a unidade"
295 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
299 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
300 msgid "Format: IP or FQDN"
301 msgstr "Formato: IP ou FQDN"
303 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
305 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
308 "GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
311 msgid "Global Settings"
312 msgstr "Configurações Globais"
314 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
315 msgid "Grant access to ddns procedures"
316 msgstr "Conceder acesso UCI aos procedimentos ddns"
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
319 msgid "HTTPS not supported"
320 msgstr "HTTPS não suportado"
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
323 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
325 "Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
329 msgid "IP address source"
330 msgstr "Fonte do endereço IP"
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
334 msgid "IP address version"
335 msgstr "Versão do endereço IP"
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
340 msgstr "Endereço-IPv4"
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
343 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
344 msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
347 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
348 msgstr "IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
351 msgid "IPv6 not supported"
352 msgstr "IPv6 não suportado"
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
357 msgstr "Endereço-IPv6"
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
361 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
364 "Se o pacote Wget e cURL estiverem instalados, o Wget é usado para "
365 "comunicação por padrão."
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
368 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
369 msgstr "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
372 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
374 "Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
375 "comunicação segura!"
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
381 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
383 "Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
395 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
396 msgstr "Inserir um Script ou URL de Atualização"
398 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
400 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
401 "ssl/certs default directory"
403 "Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
404 "manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
407 msgid "Install Service"
408 msgstr "Instalar o serviço"
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
416 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
417 msgstr "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
420 msgid "Interval unit to check for changed IP"
421 msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
424 msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
426 "Unidade de intervalo para forçar atualizações enviadas ao provedor de DDNS."
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
430 msgstr "Última atualização"
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
433 msgid "Log File Viewer"
434 msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
437 msgid "Log directory"
438 msgstr "Directório de Log"
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
442 msgstr "Tamanho do log"
444 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
446 msgstr "Log para ficheiro"
448 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
449 msgid "Log to syslog"
450 msgstr "Registar para o syslog"
452 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
455 msgid "Lookup Hostname"
456 msgstr "Verificar nome de host"
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
465 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
468 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
473 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
476 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
477 "via protocolo HTTPS."
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
480 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
481 msgstr "Nem da interface LuCI, nem da consola."
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:861
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
492 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
493 msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
500 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
501 msgid "New DDns Service…"
502 msgstr "Novo Serviço de DDns…"
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
505 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
507 msgstr "Próxima atualização"
509 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
516 msgid "No certificates found"
517 msgstr "Nenhum certificado encontrado"
519 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
521 msgstr "Sem registros"
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
524 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
525 msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
530 msgstr "Não em Execução"
532 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
536 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
537 msgid "Number of last lines stored in log files"
538 msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
540 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
541 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
542 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
545 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
546 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
549 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
550 msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
552 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
553 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
554 msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
556 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
557 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
558 msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
560 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
562 "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
564 "Perante um erro, o script interromperá a execução após um determinado número "
567 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
568 msgid "Optional Encoded Parameter"
569 msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
571 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
572 msgid "Optional Parameter"
573 msgstr "Parâmetro Opcional"
575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
576 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
577 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
580 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
581 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
583 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
585 msgstr "servidor PROXY"
587 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
589 msgstr "Palavra-passe"
591 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
592 msgid "Path to CA-Certificate"
593 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
597 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
599 "Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para ativar o "
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
603 msgid "Please press [Read] button"
604 msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
607 msgid "Read / Reread log file"
608 msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
611 msgid "Really switch service?"
612 msgstr "Realmente mudar o serviço?"
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
616 msgid "Registered IP"
617 msgstr "IP registrado"
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:558
624 msgid "Reload this service"
625 msgstr "Recarregar este serviço"
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
628 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
629 msgstr "Substitui [DOMAIN] na URL de atualização"
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
632 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
633 msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
635 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
636 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
637 msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
641 msgstr "Reiniciar DDns"
643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
645 msgstr "Tentar a unidade novamente"
647 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
649 msgstr "Executar apenas uma vez"
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
662 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
663 msgid "Select a service"
664 msgstr "Selecione um serviço"
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
667 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
669 msgid "Service doesn't support this ip type"
670 msgstr "O serviço não suporta este tipo de ip"
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
674 msgid "Service not installed"
675 msgstr "O Serviço não está instalado"
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
682 msgid "Services URL Download"
683 msgstr "Descarregar URL de serviços"
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
686 msgid "Services list last update"
687 msgstr "Última atualização da lista de serviços"
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
690 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
692 "Definir este parâmetro como 0 forçará o script a ser executado apenas uma vez"
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
696 msgstr "Iniciar DDNS"
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
707 msgid "Status directory"
708 msgstr "Diretório de estado"
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
714 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
718 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
719 msgid "Stop this service"
720 msgstr "Parar este serviço"
722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
726 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
727 msgid "Switch service"
728 msgstr "Trocar serviço"
730 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
731 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
732 msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
735 msgid "The interval between which each successive retry commences."
736 msgstr "O intervalo entre o qual cada nova tentativa sucessiva começará."
738 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
739 msgid "The service name is already used"
740 msgstr "O nome do serviço já está usado"
742 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
743 msgid "There is no service configured."
744 msgstr "Não há serviço configurado."
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
747 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
748 msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de registo %h para este serviço."
750 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
753 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
754 "force_interval set to '0')"
756 "Este é o padrão se você executar scripts DDNS sozinho (ou seja, via cron com "
757 "force_interval definido como '0')"
759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
760 msgid "This will be autoset to the selected interface"
761 msgstr "Isto será configurado automaticamente à interface selecionada"
763 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
764 msgid "Timer Settings"
765 msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835
772 msgid "URL to detect"
773 msgstr "Detectada pela URL"
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
779 msgstr "Desconhecido"
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
782 msgid "Update DDns Services List"
783 msgstr "Atualizar lista de serviços de DDns"
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
786 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
787 msgstr "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
789 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
791 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
794 "Url usado para descarregar o ficheiro de serviços. Por predefinição é o "
795 "master repo pacote openwrt ddns."
797 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
798 msgid "Use HTTP Secure"
799 msgstr "Usar HTTP Seguro"
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
805 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
806 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
807 msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
811 msgstr "Nome do utilizador"
813 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
814 msgid "Using specific DNS Server not supported"
815 msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
817 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
818 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
819 msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
822 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
823 msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
829 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
833 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
834 msgid "Which time units to use for retry counters."
835 msgstr "Quais unidades de tempo usar para contadores de novas tentativas."
837 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
839 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
841 "Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. O ficheiro será "
842 "automaticamente truncado."
844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
846 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
849 "Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
850 "escritos no log do sistema."
852 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
854 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
855 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
857 "Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
858 "precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
860 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
862 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
865 "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
868 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
869 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
870 msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
872 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
874 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
877 "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
880 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
881 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
882 msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
884 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
886 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
888 "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
890 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
891 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
892 msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
894 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
895 msgid "cURL without Proxy Support"
896 msgstr "cURL sem suporte a proxy"
898 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
899 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
901 msgstr "personalizado"
903 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
907 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
908 msgid "directory or path/file"
909 msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
911 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
912 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
916 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
917 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
918 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
922 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
926 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
927 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
928 msgstr "ou atualize o seu sistema para a versão mais recente do OpenWrt"
930 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
931 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
935 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
936 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
938 "para executar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
940 #~ msgid "Error Retry Counter"
941 #~ msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
943 #~ msgid "This is the current content of the log file in"
944 #~ msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de log em"
947 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
948 #~ "LuCI application."
950 #~ "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
951 #~ "esta aplicação da LuCI."
953 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
954 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP<br />"
956 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
957 #~ msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com"
959 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
960 #~ msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
962 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
964 #~ "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe "
967 #~ msgid "Global Configuration"
968 #~ msgstr "Configuração Global"
971 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
972 #~ "from LuCI interface nor from console"
974 #~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada."
975 #~ "<br />Nem da interface LuCI nem do console"
978 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
979 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
981 #~ "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS<br /"
982 #~ ">Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado "
986 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
988 #~ "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
992 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
993 #~ "instructions you will find on their WEB page."
995 #~ "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as "
996 #~ "instruções encontradas na página Web deles."
998 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
1000 #~ "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de <br>"
1002 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
1003 #~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
1005 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
1007 #~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
1009 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
1010 #~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
1012 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
1013 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
1015 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1016 #~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
1019 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1022 #~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
1025 #~ msgid "-- custom --"
1026 #~ msgstr "-- personalizado --"
1028 #~ msgid "Collecting data..."
1029 #~ msgstr "A recolher dados..."
1033 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1034 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1036 #~ "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de "
1037 #~ "um hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
1040 #~ msgstr "A carregar"
1043 #~ msgstr "Visão Geral"
1051 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1052 #~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."