Merge pull request #3983 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pt / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-05 16:31+0000\n"
6 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
7 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
9 "Language: pt\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:967
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\".. /\" não é permitido no caminho por Razões de Segurança."
19
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:326
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Adicionar novos serviços...."
24
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:446
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Definições Avançadas"
28
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:936
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Permitir IP's não-públicos"
32
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Configurações Básicas"
36
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
38 msgid "Bind Network"
39 msgstr "Ligar Rede"
40
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Ligação a uma rede específica não suportada"
44
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
46 msgid ""
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
49 msgstr ""
50 "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
51 "usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
52
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
54 msgid ""
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
57 msgstr ""
58 "O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
59 "vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
60
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
62 msgid ""
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
64 "Servers correctly!"
65 msgstr ""
66 "O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
67 "corretamente com os servidores de DNS dados!"
68
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
70 msgid "Cancel"
71 msgstr "Cancelar"
72
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
74 msgid "Check Interval"
75 msgstr "Intervalo de Verificação"
76
77 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
78 msgid "Configuration"
79 msgstr "Configuração"
80
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
83 msgid "Configuration Error"
84 msgstr "Erro de Configuração"
85
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
87 msgid ""
88 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
89 "application."
90 msgstr ""
91 "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
92 "esta aplicação da LuCI."
93
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
95 msgid "Create service"
96 msgstr "Criar serviço"
97
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
99 msgid "Current setting:"
100 msgstr "Configuração atual:"
101
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
104 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
105 msgstr ""
106 "Atualmente, as atualizações DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
107 "eventos de interface."
108
109 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:539
110 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
111 msgstr ""
112 "Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
113 "provedor de DDNS."
114
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528
116 msgid "Custom update-URL"
117 msgstr "URL para atualização personalizada"
118
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538
120 msgid "Custom update-script"
121 msgstr "Script de atualização personalizado"
122
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
125 msgid "DDNS Autostart disabled"
126 msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
127
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
130 msgid "DDNS Autostart enabled"
131 msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
132
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:482
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
135 msgid "DDNS Service provider"
136 msgstr "Provedor de serviços DDNS"
137
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:185
139 msgid "DDns"
140 msgstr "DDns"
141
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
143 msgid "DDns Service"
144 msgstr "Serviço DDns"
145
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
147 msgid "DNS requests via TCP not supported"
148 msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
149
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
151 msgid "DNS-Server"
152 msgstr "Servidor DNS"
153
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
155 msgid "Date format"
156 msgstr "Formato da data"
157
158 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
159 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
160 msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP<br />"
161
162 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:666
163 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
164 msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
165
166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647
167 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
168 msgstr "Define a rede de onde ler os endereços IP dos sistemas"
169
170 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
171 msgid ""
172 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
173 "DDNS provider"
174 msgstr ""
175 "Define a fonte de leitura do endereço IP do sistema, que será enviado para o "
176 "provedor de DDNS"
177
178 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:471
179 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
180 msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
181
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:961
183 msgid "Directory contains Log files for each running section."
184 msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
185
186 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
187 msgid ""
188 "Directory contains PID and other status information for each running section."
189 msgstr ""
190 "O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
191 "execução."
192
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
194 msgid "Disabled"
195 msgstr "Desativado"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:547
198 msgid "Domain"
199 msgstr "Domínio"
200
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
203 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
204 msgid "Dynamic DNS"
205 msgstr "DNS Dinâmico"
206
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:157
208 msgid "Dynamic DNS Version"
209 msgstr "Versão DNS Dinâmica"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:354
212 msgid "Edit"
213 msgstr "Editar"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:586
216 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
217 msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
218
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:409
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
221 msgid "Enabled"
222 msgstr "Ativado"
223
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
225 msgid "Error"
226 msgstr "Erro"
227
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
229 msgid "Error Retry Counter"
230 msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
231
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
233 msgid "Error Retry Interval"
234 msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
235
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
238 msgid "Event Network"
239 msgstr "Rede de Eventos"
240
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
242 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
243 msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com"
244
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
246 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
247 msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
248
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
250 msgid "File"
251 msgstr "Ficheiro"
252
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:932
254 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
255 msgstr ""
256 "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe aqui."
257
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
259 msgid "For supported codes look here"
260 msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
261
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
263 msgid "Force IP Version"
264 msgstr "Forçar Versão de IP"
265
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
267 msgid "Force IP Version not supported"
268 msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
269
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:824
271 msgid "Force Interval"
272 msgstr "Forçar Intervalo"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
275 msgid "Force TCP on DNS"
276 msgstr "Forçar TCP no DNS"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
279 msgid "Format"
280 msgstr "Formato"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
283 msgid "Format: IP or FQDN"
284 msgstr "Formato: IP ou FQDN"
285
286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231
287 msgid ""
288 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
289 "interface."
290 msgstr ""
291 "GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
292
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
294 msgid "Global Configuration"
295 msgstr "Configuração Global"
296
297 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
298 msgid "Grant access to ddns procedures"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
302 msgid "HTTPS not supported"
303 msgstr "HTTPS não suportado"
304
305 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
306 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
307 msgstr ""
308 "Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
309 "necessária"
310
311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
312 msgid "IP address source"
313 msgstr "Fonte do endereço IP"
314
315 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:470
316 msgid "IP address version"
317 msgstr "Versão do endereço IP"
318
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:476
320 msgid "IPv4-Address"
321 msgstr "Endereço-IPv4"
322
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
324 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
325 msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
326
327 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
328 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
329 msgstr "IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
330
331 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
332 msgid "IPv6 not supported"
333 msgstr "IPv6 não suportado"
334
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:478
336 msgid "IPv6-Address"
337 msgstr "Endereço-IPv6"
338
339 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
340 msgid ""
341 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
342 "default."
343 msgstr ""
344 "Se o pacote Wget e cURL estiverem instalados, o Wget é usado para "
345 "comunicação por padrão."
346
347 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
348 msgid ""
349 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
350 "from LuCI interface nor from console"
351 msgstr ""
352 "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada.<br /"
353 ">Nem da interface LuCI nem do console"
354
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
356 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
357 msgstr ""
358 "Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
359 "comunicação segura!"
360
361 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:219
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:233
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:245
364 msgid ""
365 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
366 msgstr ""
367 "Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
368
369 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
370 msgid "Info"
371 msgstr "Info"
372
373 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:153
374 msgid "Information"
375 msgstr "Informação"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:289
378 msgid ""
379 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
380 "ssl/certs default directory"
381 msgstr ""
382 "Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
383 "manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
384
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:665
387 msgid "Interface"
388 msgstr "Interface"
389
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
391 msgid ""
392 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
393 "to 0 will force the script to only run once"
394 msgstr ""
395 "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS<br /"
396 ">Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado apenas "
397 "uma vez"
398
399 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
400 msgid "Interval unit to check for changed IP"
401 msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
402
403 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
404 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
405 msgstr ""
406 "Unidade de intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de "
407 "DDNS"
408
409 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
410 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
411 msgstr ""
412 "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
413 "página."
414
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
416 msgid "Last Update"
417 msgstr "Última atualização"
418
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:448
420 msgid "Log File Viewer"
421 msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
422
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
424 msgid "Log directory"
425 msgstr "Directório de Log"
426
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:972
428 msgid "Log length"
429 msgstr "Tamanho do log"
430
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784
432 msgid "Log to file"
433 msgstr "Log para ficheiro"
434
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:771
436 msgid "Log to syslog"
437 msgstr "Registar para o syslog"
438
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
442 msgid "Lookup Hostname"
443 msgstr "Verificar nome de host"
444
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
447 msgid "Name"
448 msgstr "Nome"
449
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
451 msgid ""
452 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
453 "communication."
454 msgstr ""
455 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
456 "para comunicação."
457
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
459 msgid ""
460 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
461 "HTTPS protocol."
462 msgstr ""
463 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
464 "via protocolo HTTPS."
465
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:646
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
469 msgid "Network"
470 msgstr "Rede"
471
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:696
474 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
475 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
476 msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
477
478 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
480 msgid "Never"
481 msgstr "Nunca"
482
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
484 msgid "New DDns Service…"
485 msgstr "Novo Serviço de DDns…"
486
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
489 msgid "Next Update"
490 msgstr "Próxima atualização"
491
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
495 msgid "No Data"
496 msgstr "Sem Dados"
497
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
499 msgid "No certificates found"
500 msgstr "Nenhum certificado encontrado"
501
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
503 msgid "No logging"
504 msgstr "Sem registros"
505
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:937
507 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
508 msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
509
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
512 msgid "Not Running"
513 msgstr "Não em Execução"
514
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
516 msgid "Notice"
517 msgstr "Aviso"
518
519 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
520 msgid "Number of last lines stored in log files"
521 msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
522
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
524 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
525 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
526
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
528 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
529 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
530
531 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:714
532 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
533 msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
534
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
536 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
537 msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
538
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
540 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
541 msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
542
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
544 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
545 msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido"
546
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
549 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
550 msgstr ""
551 "Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:570
554 msgid "Optional Encoded Parameter"
555 msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
556
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
558 msgid "Optional Parameter"
559 msgstr "Parâmetro Opcional"
560
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
562 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
563 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
564
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
566 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
567 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
568
569 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
570 msgid "PROXY-Server"
571 msgstr "servidor PROXY"
572
573 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562
574 msgid "Password"
575 msgstr "Palavra-passe"
576
577 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
578 msgid "Path to CA-Certificate"
579 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
580
581 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
582 msgid ""
583 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
584 msgstr ""
585 "Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para ativar o "
586 "suporte de IPv6"
587
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
589 msgid "Please press [Read] button"
590 msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
591
592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
593 msgid "Read / Reread log file"
594 msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
595
596 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
598 msgid "Registered IP"
599 msgstr "IP registrado"
600
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
602 msgid "Reload"
603 msgstr "Recarregar"
604
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:362
606 msgid "Reload this service"
607 msgstr "Recarregar este serviço"
608
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
610 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
611 msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
612
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
615 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
616 msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
619 msgid "Restart DDns"
620 msgstr "Reiniciar DDns"
621
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
623 msgid "Run once"
624 msgstr "Rodar apenas uma vez"
625
626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:439
628 msgid "Running"
629 msgstr "Executando"
630
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
633 msgid "Script"
634 msgstr "Script"
635
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
637 msgid "Services"
638 msgstr "Serviços"
639
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
641 msgid "Start DDNS"
642 msgstr "Iniciar DDNS"
643
644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:162
645 msgid "State"
646 msgstr "Estado"
647
648 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
649 msgid "Status"
650 msgstr "Estado"
651
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
653 msgid "Status directory"
654 msgstr "Diretório de status"
655
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
657 msgid "Stop"
658 msgstr "Parar"
659
660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
661 msgid "Stop DDNS"
662 msgstr "Parar DDNS"
663
664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
665 msgid "Stop this service"
666 msgstr "Parar este serviço"
667
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
669 msgid "Stopped"
670 msgstr "Parado"
671
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
674 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
675 msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
676
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
678 msgid "The service name is already used"
679 msgstr "O nome do serviço já está usado"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
682 msgid "There is no service configured."
683 msgstr "Não há serviço configurado."
684
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
686 msgid "This is the current content of the log file in"
687 msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de log em"
688
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
691 msgid ""
692 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
693 "force_interval set to '0')"
694 msgstr ""
695 "Este é o padrão se você executar scripts DDNS sozinho (ou seja, via cron com "
696 "force_interval definido como '0')"
697
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
699 msgid "This will be autoset to the selected interface"
700 msgstr "Isto será configurado automaticamente à interface selecionada"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:447
703 msgid "Timer Settings"
704 msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
707 msgid "URL"
708 msgstr "URL"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
711 msgid "URL to detect"
712 msgstr "Detectada pela URL"
713
714 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
715 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
717 msgid "Unknown"
718 msgstr "Desconhecido"
719
720 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
721 msgid ""
722 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
723 "instructions you will find on their WEB page."
724 msgstr ""
725 "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as instruções "
726 "encontradas na página Web deles."
727
728 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
729 msgid "Use HTTP Secure"
730 msgstr "Usar HTTP Seguro"
731
732 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
733 msgid "Use cURL"
734 msgstr "Usar cURL"
735
736 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
737 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
738 msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
739
740 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:554
741 msgid "Username"
742 msgstr "Nome do utilizador"
743
744 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
745 msgid "Using specific DNS Server not supported"
746 msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
747
748 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
749 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
750 msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
751
752 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
753 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
754 msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
755
756 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
757 msgid "Verify"
758 msgstr "Verificar"
759
760 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
761 msgid "Warning"
762 msgstr "Aviso"
763
764 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
765 msgid ""
766 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
767 msgstr ""
768 "Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. Arquivo será "
769 "automaticamente truncado."
770
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
772 msgid ""
773 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
774 "syslog."
775 msgstr ""
776 "Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
777 "escritos no log do sistema."
778
779 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:278
780 msgid ""
781 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
782 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
783 msgstr ""
784 "Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
785 "precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
786
787 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
788 msgid ""
789 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
790 "requests."
791 msgstr ""
792 "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
793 "requisições DNS."
794
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:255
796 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
797 msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
798
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
800 msgid ""
801 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
802 "*ssl' package."
803 msgstr ""
804 "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
805 "'libustream-*ssl'."
806
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
808 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
809 msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
810
811 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:243
812 msgid ""
813 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
814 msgstr ""
815 "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
816
817 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
818 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
819 msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
820
821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
822 msgid "cURL without Proxy Support"
823 msgstr "cURL sem suporte a proxy"
824
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:489
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
827 msgid "custom"
828 msgstr "personalizado"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
831 msgid "days"
832 msgstr "dias"
833
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
835 msgid "directory or path/file"
836 msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
837
838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:820
839 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
840 msgid "hours"
841 msgstr "horas"
842
843 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:819
844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
845 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:890
846 msgid "minutes"
847 msgstr "minutos"
848
849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:593
850 msgid "or"
851 msgstr "ou"
852
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
854 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
855 msgstr "ou atualize o seu sistema para a versão mais recente do OpenWrt"
856
857 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:818
858 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
859 msgid "seconds"
860 msgstr "segundos"
861
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:594
863 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
864 msgstr ""
865 "para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
866
867 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
868 #~ msgstr ""
869 #~ "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de <br>"
870
871 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
872 #~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
873
874 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
875 #~ msgstr ""
876 #~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
877
878 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
879 #~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
880
881 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
882 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
883
884 #~ msgid "Example for IPv4"
885 #~ msgstr "Exemplo de IPv4"
886
887 #~ msgid "Example for IPv6"
888 #~ msgstr "Exemplo de IPv6"
889
890 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
891 #~ msgstr ""
892 #~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
893
894 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
895 #~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
896
897 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
898 #~ msgstr ""
899 #~ "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
900
901 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
902 #~ msgstr ""
903 #~ "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
904
905 #~ msgid ""
906 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
907 #~ "package,"
908 #~ msgstr ""
909 #~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
910 #~ "'hostip',"
911
912 #~ msgid "-- custom --"
913 #~ msgstr "-- personalizado --"
914
915 #~ msgid "Collecting data..."
916 #~ msgstr "A recolher dados..."
917
918 #, fuzzy
919 #~ msgid ""
920 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
921 #~ "while having a dynamically changing IP address."
922 #~ msgstr ""
923 #~ "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de "
924 #~ "um hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
925
926 #~ msgid "Global Settings"
927 #~ msgstr "Configurações Globais"
928
929 #~ msgid "Loading"
930 #~ msgstr "A carregar"
931
932 #~ msgid "Overview"
933 #~ msgstr "Visão Geral"
934
935 #~ msgid "Start"
936 #~ msgstr "Iniciar"
937
938 #~ msgid "Version"
939 #~ msgstr "Versão"
940
941 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
942 #~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."