Merge pull request #4495 from oldium/network-wifi-vlans
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / zh_Hans / ddns.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2020-10-05 18:26+0000\n"
9 "Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:327
20 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
21 msgstr "基于安全原因路径中不允许含有 \"../\" 。"
22
23 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
24 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
25 msgid "Add new services..."
26 msgstr "添加新服务..."
27
28 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:500
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "高级设置"
31
32 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:296
33 msgid "Allow non-public IP's"
34 msgstr "允许非公网 IP"
35
36 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
37 msgid "Basic Settings"
38 msgstr "基本设置"
39
40 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
41 msgid "Bind Network"
42 msgstr "使用的接口"
43
44 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
45 msgid "Binding to a specific network not supported"
46 msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
47
48 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:254
49 msgid ""
50 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
51 "for communication with DDNS Provider!"
52 msgstr "BusyBox 的 nslookup 和 wget 不支持指定 IP 协议版本与 DDNS 供应商通讯!"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP ,而是使用"
60 "默认的 UDP!"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
63 msgid ""
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 "Servers correctly!"
66 msgstr "当前编译版本中的 BusyBox 的 nslookup 不能正确处理给定的 DNS 服务器!"
67
68 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
69 msgid "Cancel"
70 msgstr "取消"
71
72 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
73 msgid "Check Interval"
74 msgstr "检查时间周期"
75
76 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
77 msgid "Check Unit"
78 msgstr "检查时间单位"
79
80 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
81 msgid "Configuration"
82 msgstr "配置"
83
84 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
85 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
86 msgid "Configuration Error"
87 msgstr "配置错误"
88
89 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
90 msgid "Create service"
91 msgstr "创建服务"
92
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
94 msgid "Current setting:"
95 msgstr "当前配置:"
96
97 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
99 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
100 msgstr "当前的 DDNS 不会在系统启动时或者网口事件时运行。"
101
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
103 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
104 msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
105
106 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
107 msgid "Custom update-URL"
108 msgstr "自定义更新 URL"
109
110 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
111 msgid "Custom update-script"
112 msgstr "自定义更新脚本"
113
114 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
116 msgid "DDNS Autostart disabled"
117 msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
118
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
121 msgid "DDNS Autostart enabled"
122 msgstr "DDNS 已开启自动运行"
123
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:533
125 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
126 msgid "DDNS Service provider"
127 msgstr "DDNS 服务提供商"
128
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:186
130 msgid "DDns"
131 msgstr "动态DNS"
132
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:484
134 msgid "DDns Service"
135 msgstr "动态DNS 服务项"
136
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
138 msgid "DNS requests via TCP not supported"
139 msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
140
141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
142 msgid "DNS-Server"
143 msgstr "DNS-服务器"
144
145 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:305
146 msgid "Date format"
147 msgstr "日期格式"
148
149 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:716
150 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
151 msgstr "定义读取系统IP地址的网页。"
152
153 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
154 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
155 msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的接口"
156
157 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
158 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
159 msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网络"
160
161 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
162 msgid ""
163 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
164 "DDNS provider"
165 msgstr "设定从哪里读取系统 IP 地址,这个地址会发送到 DDNS 提供商"
166
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
168 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
169 msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
170
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
172 msgid "Directory contains Log files for each running section."
173 msgstr "用于存在每一个项目运行日志的的目录。"
174
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:315
176 msgid ""
177 "Directory contains PID and other status information for each running section."
178 msgstr "包含了每一个项目运行的PID和其他状态信息的目录。"
179
180 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
181 msgid "Disabled"
182 msgstr "已禁用"
183
184 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
185 msgid "Domain"
186 msgstr "域名"
187
188 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
189 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
190 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
191 msgid "Dynamic DNS"
192 msgstr "动态 DNS"
193
194 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:158
195 msgid "Dynamic DNS Version"
196 msgstr "动态 DNS 版本"
197
198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
199 msgid "Edit"
200 msgstr "编辑"
201
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
203 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
204 msgstr "启用安全连接与 DDNS 提供商联系"
205
206 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:463
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
208 msgid "Enabled"
209 msgstr "已启用"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
212 msgid "Error"
213 msgstr "错误"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:904
216 msgid "Error Retry Counter"
217 msgstr "错误重试计数"
218
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
220 msgid "Error Retry Interval"
221 msgstr "错误重试间隔"
222
223 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
225 msgid "Event Network"
226 msgstr "事件网络"
227
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
229 msgid "Example for IPv4"
230 msgstr "IPv4 的例子"
231
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
233 msgid "Example for IPv6"
234 msgstr "IPv6 的例子"
235
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
237 msgid "File"
238 msgstr "文件"
239
240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
241 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
242 msgstr "按照网页上的说明操作。"
243
244 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:307
245 msgid "For supported codes look here"
246 msgstr "查看这里获取支持的编码"
247
248 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
249 msgid "Force IP Version"
250 msgstr "强制设定 IP 版本"
251
252 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
253 msgid "Force IP Version not supported"
254 msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
255
256 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
257 msgid "Force Interval"
258 msgstr "强制更新的周期"
259
260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:799
261 msgid "Force TCP on DNS"
262 msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
263
264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
265 msgid "Force Unit"
266 msgstr "强制更新单位"
267
268 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811
269 msgid "Format"
270 msgstr "格式"
271
272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
273 msgid "Format: IP or FQDN"
274 msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
275
276 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:232
277 msgid ""
278 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
279 "interface."
280 msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:156
283 msgid "Global Settings"
284 msgstr "全局设置"
285
286 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
287 msgid "Grant access to ddns procedures"
288 msgstr "授予访问 ddns 程序的权限"
289
290 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
291 msgid "HTTPS not supported"
292 msgstr "不支持 HTTPS"
293
294 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
295 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
296 msgstr "主机名/FQDN 验证,如果 IP 更新发生或必要"
297
298 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
299 msgid "IP address source"
300 msgstr "IP 地址来源"
301
302 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
303 msgid "IP address version"
304 msgstr "IP 地址版本"
305
306 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
307 msgid "IPv4-Address"
308 msgstr "IPv4 地址"
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813
311 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
312 msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
315 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
316 msgstr "该系统当前不(完全)支持IPv6"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
319 msgid "IPv6 not supported"
320 msgstr "IPv6 不被支持"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
323 msgid "IPv6-Address"
324 msgstr "IPv6 地址"
325
326 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:340
327 msgid ""
328 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
329 "default."
330 msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
331
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
333 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
334 msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
335
336 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
337 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
338 msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
339
340 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:220
341 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:234
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:246
343 msgid ""
344 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
345 msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
346
347 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
348 msgid "Info"
349 msgstr "信息"
350
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:155
352 msgid "Information"
353 msgstr "信息"
354
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
356 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
357 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
358 msgstr "插入更新脚本或更新 URL"
359
360 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
361 msgid ""
362 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
363 "ssl/certs default directory"
364 msgstr ""
365 "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
366
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
368 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
369 msgid "Interface"
370 msgstr "接口"
371
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
373 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
374 msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔"
375
376 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
377 msgid "Interval unit to check for changed IP"
378 msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
379
380 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:895
381 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
382 msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔的单位"
383
384 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
385 msgid "Last Update"
386 msgstr "上次更新"
387
388 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
389 msgid "Log File Viewer"
390 msgstr "日志查看器"
391
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
393 msgid "Log directory"
394 msgstr "日志目录"
395
396 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
397 msgid "Log length"
398 msgstr "日志长度"
399
400 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:832
401 msgid "Log to file"
402 msgstr "把日志记录到文件"
403
404 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:820
405 msgid "Log to syslog"
406 msgstr "记录日志到 syslog"
407
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
409 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
411 msgid "Lookup Hostname"
412 msgstr "查询主机名"
413
414 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
416 msgid "Name"
417 msgstr "名称"
418
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
420 msgid ""
421 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
422 "communication."
423 msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
424
425 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
426 msgid ""
427 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
428 "HTTPS protocol."
429 msgstr ""
430 "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
431 "新。"
432
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
434 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
435 msgstr "无论是从 LuCI 界面还是从控制台。"
436
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:707
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
440 msgid "Network"
441 msgstr "网络"
442
443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
444 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
446 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
447 msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
448
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
451 msgid "Never"
452 msgstr "从不"
453
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
455 msgid "New DDns Service…"
456 msgstr "新建 DDNS 服务项…"
457
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
460 msgid "Next Update"
461 msgstr "下次更新"
462
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
465 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
466 msgid "No Data"
467 msgstr "无数据"
468
469 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
470 msgid "No certificates found"
471 msgstr "找不到证书"
472
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
474 msgid "No logging"
475 msgstr "无日志"
476
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
478 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
479 msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
480
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:490
483 msgid "Not Running"
484 msgstr "未运行"
485
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
487 msgid "Notice"
488 msgstr "注意"
489
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
491 msgid "Number of last lines stored in log files"
492 msgstr "日志文件中的最后几行"
493
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
495 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
496 msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
497
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
499 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
500 msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
501
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
503 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
504 msgstr "可选:用于通信的网络"
505
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:809
507 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
508 msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
509
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
511 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
512 msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
513
514 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:925
515 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
516 msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
517
518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
519 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
520 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
521 msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
522
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
524 msgid "Optional Encoded Parameter"
525 msgstr "可选编码参数"
526
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
528 msgid "Optional Parameter"
529 msgstr "可选参数"
530
531 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
532 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
533 msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
534
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
536 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
537 msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMENC]"
538
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:808
540 msgid "PROXY-Server"
541 msgstr "代理服务器"
542
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
544 msgid "Password"
545 msgstr "密码"
546
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
548 msgid "Path to CA-Certificate"
549 msgstr "CA 证书路径"
550
551 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
552 msgid ""
553 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
554 msgstr "请按照OpenWrt主页上的说明启用IPv6支持"
555
556 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
557 msgid "Please press [Read] button"
558 msgstr "请按下 [读取] 按钮"
559
560 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
561 msgid "Read / Reread log file"
562 msgstr "读取/重新读取 日志文件"
563
564 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
566 msgid "Registered IP"
567 msgstr "已注册的 IP 地址"
568
569 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
570 msgid "Reload"
571 msgstr "重新载入"
572
573 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
574 msgid "Reload this service"
575 msgstr "重启这个服务项"
576
577 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
578 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
579 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
580
581 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
583 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
584 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
585
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
587 msgid "Restart DDns"
588 msgstr "重启 DDNS"
589
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
591 msgid "Retry Unit"
592 msgstr "重试时间单位"
593
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
595 msgid "Run once"
596 msgstr "运行一次"
597
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:493
600 msgid "Running"
601 msgstr "运行中"
602
603 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
604 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
605 msgid "Script"
606 msgstr "脚本"
607
608 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
609 msgid "Services"
610 msgstr "服务"
611
612 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
613 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
614 msgstr "将此参数设置为 0 将强制脚本仅运行一次"
615
616 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
617 msgid "Start DDNS"
618 msgstr "运行 DDNS"
619
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
621 msgid "State"
622 msgstr "状态"
623
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:487
625 msgid "Status"
626 msgstr "状态"
627
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
629 msgid "Status directory"
630 msgstr "状态目录"
631
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
633 msgid "Stop"
634 msgstr "停止"
635
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
637 msgid "Stop DDNS"
638 msgstr "停止 DDNS"
639
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
641 msgid "Stop this service"
642 msgstr "停止这个服务"
643
644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
645 msgid "Stopped"
646 msgstr "已停止"
647
648 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
650 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
651 msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
652
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:374
654 msgid "The service name is already used"
655 msgstr "这个服务项名称已经被使用"
656
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
658 msgid "There is no service configured."
659 msgstr "没有已经配置好的服务项。"
660
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
662 msgid "This is the current content of the log file in"
663 msgstr "这是日志文件中的当前内容"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:168
667 msgid ""
668 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
669 "force_interval set to '0')"
670 msgstr ""
671 "如果您自己运行 DDNS 脚本(即通过 cron force_interval设置为\"0\"),则这是默认"
672 "值"
673
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
675 msgid "This will be autoset to the selected interface"
676 msgstr "这将自动设置为选定的网口"
677
678 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
679 msgid "Timer Settings"
680 msgstr "计时器设定"
681
682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
683 msgid "URL"
684 msgstr "URL"
685
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
687 msgid "URL to detect"
688 msgstr "用于检测的 URL"
689
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
691 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
692 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
693 msgid "Unknown"
694 msgstr "未知"
695
696 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:580
697 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
698 msgstr "用于更新到DDNS提供商的更新URL。"
699
700 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
701 msgid "Use HTTP Secure"
702 msgstr "使用 HTTPS"
703
704 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
705 msgid "Use cURL"
706 msgstr "使用 cURL"
707
708 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
709 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
710 msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
711
712 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
713 msgid "Username"
714 msgstr "用户名"
715
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
717 msgid "Using specific DNS Server not supported"
718 msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
719
720 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
721 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
722 msgstr "不支持小于5分钟== 300秒的值"
723
724 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
725 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
726 msgstr "不支持除低于“检查间隔”的值,除了“ 0”"
727
728 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
729 msgid "Verify"
730 msgstr "验证"
731
732 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
733 msgid "Warning"
734 msgstr "警告"
735
736 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
737 msgid ""
738 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
739 msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
740
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
742 msgid ""
743 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
744 "syslog."
745 msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志。"
746
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
748 msgid ""
749 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
750 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
751 msgstr ""
752 "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
753 "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
754
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:268
756 msgid ""
757 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
758 "requests."
759 msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
760
761 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:256
762 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
763 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
764
765 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
766 msgid ""
767 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
768 "*ssl' package."
769 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
770
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
772 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
773 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
774
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:244
776 msgid ""
777 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
778 msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
779
780 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
781 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
782 msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
783
784 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
785 msgid "cURL without Proxy Support"
786 msgstr "cURL 没有包含代理支持"
787
788 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
789 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
790 msgid "custom"
791 msgstr "自定义"
792
793 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
794 msgid "days"
795 msgstr "天"
796
797 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
798 msgid "directory or path/file"
799 msgstr "目录或者到文件的路径"
800
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
802 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
803 msgid "hours"
804 msgstr "小时"
805
806 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
808 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
809 msgid "minutes"
810 msgstr "分钟"
811
812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
813 msgid "or"
814 msgstr "或者"
815
816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:208
817 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
818 msgstr "或将系统更新到最新的 OpenWrt 版本"
819
820 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
822 msgid "seconds"
823 msgstr "秒"
824
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
826 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
827 msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
828
829 #~ msgid ""
830 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
831 #~ "LuCI application."
832 #~ msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
833
834 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
835 #~ msgstr "IPv4示例: http://checkip.dyndns.com"
836
837 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
838 #~ msgstr "IPv6示例: http://checkipv6.dyndns.com"
839
840 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
841 #~ msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
842
843 #~ msgid "Global Configuration"
844 #~ msgstr "全局配置"
845
846 #~ msgid ""
847 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
848 #~ "from LuCI interface nor from console"
849 #~ msgstr ""
850 #~ "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面还是通过"
851 #~ "终端。"
852
853 #~ msgid ""
854 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
855 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
856 #~ msgstr ""
857 #~ "向 DDNS 提供商发送记录更新请求的时间间隔<br />将此参数设置为 0 则脚本仅运"
858 #~ "行一次"
859
860 #~ msgid ""
861 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
862 #~ msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
863
864 #~ msgid ""
865 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
866 #~ "instructions you will find on their WEB page."
867 #~ msgstr ""
868 #~ "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到"
869 #~ "这个 URL。"
870
871 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
872 #~ msgstr "定义要从读取系统 IP 地址的网页<br>"
873
874 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
875 #~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
876
877 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
878 #~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
879
880 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
881 #~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
882
883 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
884 #~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
885
886 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
887 #~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
888
889 #~ msgid ""
890 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
891 #~ "package,"
892 #~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
893
894 #~ msgid "&"
895 #~ msgstr "&"
896
897 #~ msgid "-- custom --"
898 #~ msgstr "-- 自定义 --"
899
900 #~ msgid "-- default --"
901 #~ msgstr "-- 默认 --"
902
903 #~ msgid "Applying changes"
904 #~ msgstr "正在应用更改"
905
906 #~ msgid ""
907 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
908 #~ "updates without limitations"
909 #~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
913 #~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
914
915 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
916 #~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
917
918 #~ msgid "Change provider"
919 #~ msgstr "更改提供者"
920
921 #~ msgid "Collecting data..."
922 #~ msgstr "正在收集数据…"
923
924 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
925 #~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
926
927 #~ msgid "Current setting"
928 #~ msgstr "当前设置"
929
930 #~ msgid ""
931 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
932 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
933 #~ "cron with force_interval set to '0')"
934 #~ msgstr ""
935 #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS "
936 #~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
937
938 #~ msgid ""
939 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
940 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
941 #~ "reboot."
942 #~ msgstr ""
943 #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止"
944 #~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
945
946 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
947 #~ msgstr "DDNS 客户端配置"
948
949 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
950 #~ msgstr "DDNS 客户端文档"
951
952 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
953 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
954
955 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
956 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
957
958 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
959 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
960
961 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
962 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
963
964 #~ msgid ""
965 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
966 #~ "to the DDNS provider"
967 #~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
968
969 #~ msgid ""
970 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
971 #~ "to the DDNS provider"
972 #~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
973
974 #~ msgid "Details for"
975 #~ msgstr "详情"
976
977 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
978 #~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
979
980 #~ msgid ""
981 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
982 #~ "section"
983 #~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
984
985 #~ msgid ""
986 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
987 #~ "while having a dynamically changing IP address."
988 #~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
989
990 #~ msgid "File not found"
991 #~ msgstr "文件未找到"
992
993 #~ msgid "File not found or empty"
994 #~ msgstr "文件未找到或为空"
995
996 #~ msgid ""
997 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
998 #~ "run DDNS scripts with all options"
999 #~ msgstr ""
1000 #~ "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
1001 #~ "DDNS 脚本的提示"
1002
1003 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1004 #~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
1005
1006 #~ msgid "Hints"
1007 #~ msgstr "提示"
1008
1009 #~ msgid ""
1010 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1011 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1012 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1013 #~ msgstr ""
1014 #~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
1015 #~ "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
1016
1017 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1018 #~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
1019
1020 #~ msgid ""
1021 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1022 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1023 #~ msgstr ""
1024 #~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
1025 #~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
1026
1027 #~ msgid ""
1028 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1029 #~ "seconds are not supported"
1030 #~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
1031
1032 #~ msgid ""
1033 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1034 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1035 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1036 #~ msgstr ""
1037 #~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行"
1038 #~ "一次<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
1039
1040 #~ msgid "Loading"
1041 #~ msgstr "加载中"
1042
1043 #~ msgid "NOT installed"
1044 #~ msgstr "未安装"
1045
1046 #~ msgid "No data"
1047 #~ msgstr "无数据"
1048
1049 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1050 #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
1051
1052 #~ msgid "Overview"
1053 #~ msgstr "概览"
1054
1055 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1056 #~ msgstr "不支持代理服务器"
1057
1058 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1059 #~ msgstr "请先保存并应用您的设置"
1060
1061 #~ msgid "Please update to the current version!"
1062 #~ msgstr "请更新到最新版本!"
1063
1064 #~ msgid "Process ID"
1065 #~ msgstr "进程 ID"
1066
1067 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1068 #~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
1069
1070 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1071 #~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
1072
1073 #~ msgid "Show more"
1074 #~ msgstr "查看更多"
1075
1076 #~ msgid "Software update required"
1077 #~ msgstr "需要进行软件更新"
1078
1079 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1080 #~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
1081
1082 #~ msgid "Start"
1083 #~ msgstr "启动"
1084
1085 #~ msgid "Start / Stop"
1086 #~ msgstr "启动 / 停止"
1087
1088 #~ msgid ""
1089 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1090 #~ "available settings."
1091 #~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
1092
1093 #~ msgid "To change global settings click here"
1094 #~ msgstr "点击这里更改全局设置"
1095
1096 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1097 #~ msgstr "选中此项以使用 cURL"
1098
1099 #~ msgid "Unknown error"
1100 #~ msgstr "未知错误"
1101
1102 #~ msgid "Version"
1103 #~ msgstr "版本"
1104
1105 #~ msgid "Version Information"
1106 #~ msgstr "版本信息"
1107
1108 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1109 #~ msgstr "正在应用更改…"
1110
1111 #~ msgid ""
1112 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1113 #~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
1114
1115 #~ msgid "can not resolve host:"
1116 #~ msgstr "无法解析主机:"
1117
1118 #~ msgid "config error"
1119 #~ msgstr "配置错误"
1120
1121 #~ msgid "either url or script could be set"
1122 #~ msgstr "接受 URL 或者脚本"
1123
1124 #~ msgid "enable here"
1125 #~ msgstr "在这里启用"
1126
1127 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1128 #~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
1129
1130 #~ msgid "help"
1131 #~ msgstr "帮助"
1132
1133 #~ msgid "installed"
1134 #~ msgstr "已安装"
1135
1136 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1137 #~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
1138
1139 #~ msgid "minimum value '0'"
1140 #~ msgstr "最小值 0"
1141
1142 #~ msgid "minimum value '1'"
1143 #~ msgstr "最小值 1"
1144
1145 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1146 #~ msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
1147
1148 #~ msgid "missing / required"
1149 #~ msgstr "必须填写"
1150
1151 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1152 #~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
1153
1154 #~ msgid "must start with 'http://'"
1155 #~ msgstr "必须以'http://'开头"
1156
1157 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1158 #~ msgstr "nc(netcat)不可连接"
1159
1160 #~ msgid "never"
1161 #~ msgstr "从不"
1162
1163 #~ msgid "no data"
1164 #~ msgstr "无数据"
1165
1166 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1167 #~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
1168
1169 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1170 #~ msgstr "nslookup 不能解析主机"
1171
1172 #~ msgid "or higher"
1173 #~ msgstr "或者更大"
1174
1175 #~ msgid "please disable"
1176 #~ msgstr "请禁用"
1177
1178 #~ msgid "please remove entry"
1179 #~ msgstr "请移除该字段"
1180
1181 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1182 #~ msgstr "请设定 IPv4 地址"
1183
1184 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1185 #~ msgstr "请设定 IPv4 地址于"
1186
1187 #~ msgid "please set to 'default'"
1188 #~ msgstr "请设置为\"默认\""
1189
1190 #~ msgid "proxy port missing"
1191 #~ msgstr "代理端口未填"
1192
1193 #~ msgid "required"
1194 #~ msgstr "必须填写"
1195
1196 #~ msgid "unknown error"
1197 #~ msgstr "未知错误"
1198
1199 #~ msgid "unspecific error"
1200 #~ msgstr "未指定的错误"
1201
1202 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1203 #~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
1204
1205 #~ msgid "Config error"
1206 #~ msgstr "配置错误"
1207
1208 #~ msgid "Update error"
1209 #~ msgstr "更新错误"
1210
1211 #~ msgid ""
1212 #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
1213 #~ "protocol."
1214 #~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
1215
1216 #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
1217 #~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
1218
1219 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
1220 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
1221
1222 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
1223 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
1224
1225 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
1226 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."