3 "PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
4 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/es/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr "Una lista de capacidades de kernel para agregar al contenedor"
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
22 msgid "Add host device to the container"
23 msgstr "Agregar dispositivo host al contenedor"
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
30 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
32 "Asigna un puerto de host efímero para todos los puertos expuestos de un "
35 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
36 msgid "Always pull image first"
37 msgstr "Siempre tire de la imagen primero"
39 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
41 msgstr "Versión de API"
43 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
44 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
45 msgstr "Interfaz de creación automática de macvlan en Openwrt"
47 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
51 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
53 msgstr "Dispositivo base"
55 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
56 msgid "Bind Mount(-v)"
57 msgstr "Montaje de enlace (-v)"
59 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
60 msgid "Bind mount a volume"
61 msgstr "Enlazar montar un volumen"
63 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
64 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
65 msgid "Block IO Weight"
66 msgstr "Peso de E/S de bloque"
68 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
70 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
72 "El peso del bloque IO (peso relativo) acepta un valor de peso entre 10 y 1000"
74 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
76 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
78 "El peso del bloque IO (peso relativo) acepta un valor de peso entre 10 y "
81 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
82 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
83 msgstr "Puente (admite comunicación directa entre MAC VLANs)"
85 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
88 msgstr "Puentear dispositivo"
90 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
91 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
92 msgstr "Añadir capacidades (--cap-add)"
94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
95 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
96 msgid "CPU Shares Weight"
97 msgstr "Peso compartido de CPU"
99 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
103 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
105 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
106 "and use the default of 1024"
108 "La CPU comparte el peso relativo, si se establece 0, el sistema ignorará el "
109 "valor y usará el valor predeterminado de 1024"
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
113 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
114 "and use the default of 1024."
116 "La CPU comparte el peso relativo, si se establece 0, el sistema ignorará el "
117 "valor y usará el valor predeterminado de 1024."
119 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
120 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
121 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
125 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
129 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
130 msgid "Client connection"
131 msgstr "Conexión del cliente"
133 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
134 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:140
139 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
141 msgstr "Línea de comando"
143 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
144 msgid "Command line Error"
145 msgstr "Error de línea de comando"
147 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
148 msgid "Configure the default bridge network"
149 msgstr "Configurar la red puente predeterminada"
151 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
152 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
156 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
157 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
158 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
159 msgid "Connect Network"
160 msgstr "Conectar red"
162 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
163 msgid "Connect to remote endpoint"
164 msgstr "Conectarse al punto final remoto"
166 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
170 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
171 msgid "Container Inspect"
172 msgstr "Inspección de contenedores"
174 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
175 msgid "Container Logs"
176 msgstr "Registros de contenedores"
178 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
179 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
180 msgid "Container Name"
181 msgstr "Nombre del contenedor"
183 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
184 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
185 msgid "Container detail"
186 msgstr "Detalle del contenedor"
188 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
189 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:105
190 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
191 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:137
192 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
195 msgstr "Contenedores"
197 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
198 msgid "Create macvlan interface"
199 msgstr "Crear interfaz macvlan"
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
202 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
203 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
207 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
212 msgid "Default bridge"
213 msgstr "Puente predeterminado"
215 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
219 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
220 msgid "Device(--device)"
221 msgstr "Dispositivo(--device)"
223 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
227 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:93
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:50
230 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
231 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
234 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
238 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
239 msgid "Docker Container"
240 msgstr "Contenedor Docker"
242 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
244 msgstr "Imagen de Docker"
246 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
247 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
248 msgid "Docker Root Dir"
249 msgstr "Direc. Root de Docker"
251 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
252 msgid "Docker Socket Path"
253 msgstr "Ruta del zócalo Docker"
255 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
256 msgid "Docker Version"
257 msgstr "Versión de Docker"
259 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
260 msgid "Docker actions done."
261 msgstr "Acciones de Docker hechas."
263 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
265 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
268 "DockerMan es un cliente administrador simple de Docker para LuCI. Si tiene "
269 "algún problema, visite:"
271 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
276 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
277 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
281 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
282 msgid "Duplicate/Edit"
283 msgstr "Duplicar/Editar"
285 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
287 msgstr "Activar IPv6"
289 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
293 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
294 msgid "Environmental Variable(-e)"
295 msgstr "Variable de entorno(-e)"
297 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
298 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
302 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
306 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
307 msgid "Exposed All Ports(-P)"
308 msgstr "Todos los puertos expuestos(-P)"
310 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
311 msgid "Exposed Ports(-p)"
312 msgstr "Puertos expuestos(-p)"
314 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
318 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
320 msgstr "Tiempo de finalización"
322 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
324 msgstr "Forzar eliminación"
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
327 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
329 msgstr "Puerta de enlace"
331 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
336 msgid "Go to relevant configuration page"
337 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
339 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
340 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
341 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-dockerman"
343 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
347 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
349 msgstr "Nombre de host"
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
352 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
353 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
354 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
358 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
362 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
366 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
368 msgstr "Dirección IPv4"
370 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
372 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
374 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
378 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
379 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
380 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
385 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
386 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
390 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
394 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
395 msgid "Import Images"
396 msgstr "Importar imágenes"
398 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
399 msgid "Index Server Address"
400 msgstr "Dirección del servidor de índice"
402 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
403 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
404 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
408 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
412 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
414 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
416 "La red de entrada es la red que proporciona la malla de enrutamiento en modo "
419 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
421 msgstr "Inspeccionar"
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
424 msgid "Interactive (-i)"
425 msgstr "Interactivo (-i)"
427 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
431 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
435 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:218
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
452 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
453 msgid "Links with other containers"
454 msgstr "Enlaces con otros contenedores"
456 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
457 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
461 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
463 msgstr "Nivel de registro"
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
466 msgid "Log driver options"
467 msgstr "Opciones de controlador de registro"
469 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:772
483 msgid "Memory Useage"
484 msgstr "Uso de memoria"
486 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
488 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
489 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
491 "Límite de memoria (formato: <número> [<unidad>]). El número es un entero "
492 "positivo. La unidad puede ser una de b, k, m o g. El mínimo es de 4M"
494 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
496 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
497 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
499 "Límite de memoria (formato: <número>[<unidad>]). El número es un entero "
500 "positivo. La unidad puede ser una de b, k, m o g. El mínimo es de 4M."
502 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
508 msgstr "Punto de montaje"
510 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
511 msgid "Mount tmpfs directory"
512 msgstr "Montar directorio tmpfs"
514 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
516 msgstr "Montaje/Volumen"
518 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
519 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
520 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
524 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
525 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
527 "Nombre de la red que se puede seleccionar durante la creación del contenedor"
529 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
530 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
531 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130
535 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
536 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
538 msgstr "Nombre de red"
540 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
541 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
542 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
543 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
547 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
551 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
552 msgid "New Container"
553 msgstr "Nuevo contenedor"
555 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
560 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
562 msgstr "Nueva etiqueta"
564 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
565 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
567 "Número de CPUs. El número es un número fraccionario. 0.000 significa sin "
570 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
571 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
573 "Número de CPU. El número es un número fraccionario. 0.000 significa sin "
576 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
580 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
581 msgid "Overlay network"
582 msgstr "Red superpuesta"
584 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
586 msgstr "Vista general"
588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
589 msgid "Parent Interface"
590 msgstr "Interfaz principal"
592 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
593 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
594 msgstr "Pasar a través de (dispositivo físico espejo a una sola MAC VLAN)"
596 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
600 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
601 msgid "Please input new tag"
602 msgstr "Por favor ingrese una nueva etiqueta"
604 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
605 msgid "Please input the PATH !"
606 msgstr "¡Por favor ingrese la RUTA!"
608 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
609 msgid "Please input the PATH and select the file !"
610 msgstr "¡Por favor Ingrese la RUTA y seleccione el archivo!"
612 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
613 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
614 msgstr "Por favor ingrese la línea de comandos <docker create/run>:"
616 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
617 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:133
621 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
622 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
623 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
625 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
627 msgstr "Privilegiado"
629 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
630 msgid "Publish container's port(s) to the host"
631 msgstr "Publique el/los puerto/s del contenedor en el host"
633 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
637 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
639 msgstr "Obtener imagen"
641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
642 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
643 msgid "Registry Mirrors"
644 msgstr "Espejos de registro"
646 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
647 msgid "Remote Endpoint"
648 msgstr "Punto final remoto"
650 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
652 msgstr "Servidor remoto"
654 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
656 msgstr "Puerto remoto"
658 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
659 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:227
660 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:202
661 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
662 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
666 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
667 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
669 msgstr "Remover etiqueta"
671 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
675 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
677 msgstr "Resolver CLI"
679 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
683 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
684 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:200
688 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
689 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
691 msgid "Restart Policy"
692 msgstr "Política de reinicio"
694 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
695 msgid "Restrict external access to the network"
696 msgstr "Restrinja el acceso externo a la red"
698 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
699 msgid "Reveal/hide password"
700 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
702 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
704 msgstr "Ejecutar comando"
706 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
710 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
711 msgid "Set custom DNS servers"
712 msgstr "Establecer servidores DNS personalizados"
714 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
715 msgid "Set environment variables to inside the container"
716 msgstr "Establecer variables de entorno dentro del contenedor"
718 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
719 msgid "Set the logging level"
720 msgstr "Establecer el nivel de registro"
722 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
724 msgstr "Configuraciones"
726 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
730 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
731 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
733 "Especifica dónde escuchará el demonio de Docker para las conexiones del "
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
737 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:191
741 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
743 msgstr "Hora de inicio"
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
749 msgstr "Estadísticas"
751 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
752 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:126
756 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
757 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:209
761 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
765 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
766 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
770 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
774 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
775 msgid "Sysctl(--sysctl)"
776 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
778 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
779 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
780 msgstr "Opciones de sysctls (parámetros del kernel)"
782 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
786 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
790 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
794 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
795 msgid "The hostname to use for the container"
796 msgstr "El nombre de host a usar para el contenedor"
798 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
799 msgid "The logging configuration for this container"
800 msgstr "La configuración de registro para este contenedor"
802 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
804 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
807 "El usuario que ejecuta los comandos como dentro del contenedor. (Formato: "
808 "nombre|uid[:grupo|gid])"
810 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
814 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
815 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
816 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
818 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
820 msgstr "Memoria total"
822 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
826 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
827 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
835 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
836 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
840 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
842 msgstr "Error al cargar"
844 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
845 msgid "Upload Success"
846 msgstr "Carga exitosa"
848 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
849 msgid "Upload/Download"
850 msgstr "Cargar/Descargar"
852 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
856 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
858 msgstr "Usuario (-u)"
860 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
861 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
862 msgstr "VEPA (Agregador de puertos Ethernet virtuales)"
864 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
865 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
866 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
870 #~ msgid "Macvlan Mode"
871 #~ msgstr "Modo Macvlan"
873 #~ msgid "Access Control"
874 #~ msgstr "Control de acceso"
876 #~ msgid "Allowed access interfaces"
877 #~ msgstr "Interfaces de acceso permitidas"
879 #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
880 #~ msgstr "Contenedores permitidos para acceder"
883 #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
884 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
886 #~ "Demonio de zócalo Unix (unix:///var/run/docker.sock) o Hosts remotos TCP "
887 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), predeterminado: unix:///var/run/docker.sock"
889 #~ msgid "Docker Daemon"
890 #~ msgstr "Demonio Docker"
893 #~ msgstr "DockerMan"
895 #~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
896 #~ msgstr "Dockerman se conecta al punto final remoto"
901 #~ msgid "Server Host"
902 #~ msgstr "Servidor host"
905 #~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
906 #~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
908 #~ "A qué contenedor/es en la red de puente se puede/n acceder, incluso desde "
909 #~ "interfaces que no están permitidas, rellenar el ID o el nombre del "
913 #~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-"
914 #~ "in Interface Name"
916 #~ "Qué interfaz/ces puede/n acceder a los contenedores bajo la red del "
917 #~ "puente, complete el nombre de la interfaz"