treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / fa / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:01+0000\n"
4 "Last-Translator: Rose <darkrose@privatemail.com>\n"
5 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/fa/>\n"
7 "Language: fa\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr "لیستی از قابلیت های کرنل جهت افزودن به ظرف"
16
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
18 msgid "Add"
19 msgstr "افزودن"
20
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
22 msgid "Add host device to the container"
23 msgstr "افزودن دستگاه میزبان به ظرف"
24
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
26 msgid "Advance"
27 msgstr "پیشرفته"
28
29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
30 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
31 msgstr "اختصاص یک پورت میزبان موقت برای تمام پورت های ظرف ها"
32
33 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
34 msgid "Always pull image first"
35 msgstr "همیشه ابتدا عکس را فراخوان کن"
36
37 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
38 msgid ""
39 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
40 "docker client is connected."
41 msgstr ""
42 "یک نمای کلی با داده های مربوطه در اینجا نمایش داده می شود که مشتری docker "
43 "LuCI با آن متصل است."
44
45 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
46 msgid "Api Version"
47 msgstr "نسخه Api"
48
49 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
50 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
51 msgstr "ایجاد خودکار رابط macvlan در Openwrt"
52
53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
54 msgid "Available"
55 msgstr "در دسترس"
56
57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
58 msgid "Base device"
59 msgstr "دستگاه پایه"
60
61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
62 msgid "Bind Mount(-v)"
63 msgstr "کوه متصل(-v)"
64
65 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
66 msgid "Bind mount a volume"
67 msgstr "اتصال یک حجم را نصب کنید"
68
69 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
70 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
71 msgid "Block IO Weight"
72 msgstr "وزن بلوک IO"
73
74 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
75 msgid ""
76 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
77 msgstr "وزن بلوک IO (وزن نسبی) مقدار وزنی بین 10 تا 1000 را می پذیرد"
78
79 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
80 msgid ""
81 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
82 msgstr "وزن بلوک IO (وزن نسبی) مقدار وزنی بین 10 تا 1000 را می پذیرد."
83
84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
85 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
86 msgstr "پل Bridge (پشتیبانی از ارتباط مستقیم بین VLANs MAC)"
87
88 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
89 msgid "Bridge device"
90 msgstr "دستگاه پل (Bridge)"
91
92 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
93 msgid ""
94 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
95 "image can be downloaded from the configured registry."
96 msgstr ""
97 "با وارد کردن یک نام تصویر معتبر با نسخه مربوطه، می توان تصویر docker را از "
98 "رجیستری پیکربندی شده دانلود کرد."
99
100 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
101 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
102 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
103
104 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
105 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
106 msgid "CPU Shares Weight"
107 msgstr "سهم وزن پردازنده (CPU)"
108
109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
110 msgid "CPU Usage"
111 msgstr ""
112
113 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
114 msgid ""
115 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
116 "and use the default of 1024"
117 msgstr ""
118 "پردازنده (CPU) وزن نسبی را به اشتراک می گذارد، اگر 0 تنظیم شود، سیستم مقدار "
119 "را نادیده می گیرد و از پیش فرض 1024 استفاده می کند"
120
121 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
122 msgid ""
123 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
124 "and use the default of 1024."
125 msgstr ""
126 "CPU وزن نسبی را به اشتراک می گذارد، اگر 0 تنظیم شود، سیستم مقدار را نادیده "
127 "می گیرد و از پیش فرض 1024 استفاده می کند."
128
129 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
130 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
131 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
132 msgid "CPUs"
133 msgstr "پردازنده ها"
134
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
136 msgid "Cancel"
137 msgstr "لغو"
138
139 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
140 msgid "Client connection"
141 msgstr "اتصال سرویس گیرنده"
142
143 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
144 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
145 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
146 msgid "Command"
147 msgstr "دستور"
148
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
150 msgid "Command line"
151 msgstr "خط دستور"
152
153 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
154 msgid "Command line Error"
155 msgstr "خطا در خط دستور"
156
157 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
158 msgid "Configuration"
159 msgstr "پیکربندی"
160
161 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
162 msgid "Configure the default bridge network"
163 msgstr "شبکه پل پیش فرض را پیکربندی کنید"
164
165 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
166 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
167 msgid "Connect"
168 msgstr "اتصال"
169
170 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
173 msgid "Connect Network"
174 msgstr "اتصال شبکه"
175
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
177 msgid "Connect to remote endpoint"
178 msgstr "به نقطه پایانی با ریموت (Remote) متصل شوید"
179
180 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
181 msgid "Console"
182 msgstr "کنسول"
183
184 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
185 msgid "Container Inspect"
186 msgstr "بازرسی کانتینر"
187
188 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
189 msgid "Container Logs"
190 msgstr "لاگ های مربوط به کانتینر"
191
192 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
194 msgid "Container Name"
195 msgstr "نام کانتینر"
196
197 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
198 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
199 msgid "Container detail"
200 msgstr "جزئیات کانتینر"
201
202 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
203 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
204 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
206 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
207 msgid "Containers"
208 msgstr "کانتینرها"
209
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
211 msgid "Containers overview"
212 msgstr "نمای کلی کانتینرها"
213
214 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
215 msgid "Create macvlan interface"
216 msgstr "ایجاد رابط macvlan"
217
218 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
219 msgid "Create new docker container"
220 msgstr "docker جدید در کانتینر ایجاد کنید"
221
222 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
223 msgid "Create new docker network"
224 msgstr "docker جدید در شبکه ایجاد کنید"
225
226 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
227 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
229 msgid "Created"
230 msgstr "ایجاد شده"
231
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
233 msgid "DNS"
234 msgstr "DNS"
235
236 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
237 msgid "Debug"
238 msgstr "اشکال زدایی کردن"
239
240 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
241 msgid "Default bridge"
242 msgstr "پل (bridge) پیش فرض"
243
244 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
245 msgid "Device"
246 msgstr "دستگاه"
247
248 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
249 msgid "Device(--device)"
250 msgstr "دستگاه(--device)"
251
252 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
253 msgid "Disconnect"
254 msgstr "قطع ارتباط"
255
256 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
257 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
258 msgid "Docker"
259 msgstr "داکر (Docker)"
260
261 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
262 msgid "Docker - Configuration"
263 msgstr "پیکربندی - داکر (docker)"
264
265 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
266 msgid "Docker - Container (%s)"
267 msgstr "کانتینر (%s)- داکر (docker)"
268
269 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
270 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
271 msgid "Docker - Containers"
272 msgstr "کانتینرهای - داکر (docker)"
273
274 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
275 msgid "Docker - Images"
276 msgstr "تصاویر - داکر (docker)"
277
278 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
279 msgid "Docker - Network"
280 msgstr "شبکه - داکر (docker)"
281
282 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
283 msgid "Docker - Networks"
284 msgstr "شبکه های - داکر (docker)"
285
286 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
287 msgid "Docker - Overview"
288 msgstr "نمای کلی - داکر (docker)"
289
290 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
291 msgid "Docker - Volumes"
292 msgstr "میزان حجم - داکر (docker)"
293
294 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
295 msgid "Docker Image"
296 msgstr "تصویر داکر (docker)"
297
298 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
300 msgid "Docker Root Dir"
301 msgstr "داکر (docker) Root Dir"
302
303 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
304 msgid "Docker Version"
305 msgstr "نسخه داکر (docker)"
306
307 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
308 msgid "Docker actions done."
309 msgstr "اقدامات داکر (docker) انجام شد."
310
311 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
312 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
313 msgstr "DockerMan یک مشتری مدیر docker ساده برای LuCI است"
314
315 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
316 msgid "Download"
317 msgstr "دانلود"
318
319 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
320 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
321 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
322 msgid "Driver"
323 msgstr "درایور"
324
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
326 msgid "Duplicate/Edit"
327 msgstr "تکراری / ویرایش"
328
329 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
330 msgid "Enable IPv6"
331 msgstr "فعالسازی IPv6"
332
333 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
334 msgid "Env"
335 msgstr "Env"
336
337 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
338 msgid "Environmental Variable(-e)"
339 msgstr "متغیر محیطی (-e)"
340
341 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
342 msgid "Error"
343 msgstr "خطا"
344
345 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
346 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
347 msgid "Events"
348 msgstr "رویدادها"
349
350 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
351 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
352 msgstr "مثال: https://hub-mirror.c.163.com"
353
354 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
355 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
356 msgstr "مثال: tcp://0.0.0.0:2375"
357
358 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
359 msgid "Exclude IPs"
360 msgstr "حذف IPs"
361
362 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
363 msgid "Exposed All Ports(-P)"
364 msgstr "در معرض قرار دادن تمام پورت ها (-P)"
365
366 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
367 msgid "Exposed Ports(-p)"
368 msgstr "در معرض قرار دادن پورت ها (-p)"
369
370 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
371 msgid "Fatal"
372 msgstr "کشنده"
373
374 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
375 msgid "File"
376 msgstr "فایل"
377
378 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
379 msgid "Finish Time"
380 msgstr "زمان پایان"
381
382 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
383 msgid "Force Remove"
384 msgstr "حذف اجباری"
385
386 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
387 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
388 msgid "Gateway"
389 msgstr "دروازه"
390
391 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
392 msgid "Global settings"
393 msgstr "تنظیمات جهانی"
394
395 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
396 msgid "Go to relevant configuration page"
397 msgstr "به صفحه پیکربندی مربوطه بروید"
398
399 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
400 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
401 msgstr "به luci-app-dockerman دسترسی UCI اعطا کنید"
402
403 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
404 msgid "Healthy"
405 msgstr "سالم"
406
407 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
408 msgid "Host Name"
409 msgstr "نام میزبان"
410
411 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
412 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
413 msgstr "میزبان یا آدرس IP برای اتصال از راه دور به یک نمونه docker"
414
415 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
416 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
417 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
418 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
419 msgid "ID"
420 msgstr "شناسه"
421
422 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
423 msgid "IP VLAN"
424 msgstr "IP VLAN"
425
426 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
427 msgid "IP range"
428 msgstr "محدوده IP"
429
430 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
431 msgid "IPv4 Address"
432 msgstr "آدرس IPv4"
433
434 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
435 msgid "IPv6 Gateway"
436 msgstr "دروازه IPv6"
437
438 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
439 msgid "IPv6 Subnet"
440 msgstr "زیرشبکه IPv6"
441
442 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
443 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
445 msgid "Image"
446 msgstr "تصویر"
447
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
449 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
450 msgid "Images"
451 msgstr "تصاویر"
452
453 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
454 msgid "Images overview"
455 msgstr "نمای کلی تصاویر"
456
457 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
458 msgid "Import"
459 msgstr "وارد كردن"
460
461 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
462 msgid "Import Image"
463 msgstr "وارد کردن تصویر"
464
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
466 msgid "Index Server Address"
467 msgstr "فهرست آدرس سرور"
468
469 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
470 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
471 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
472 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
473 msgid "Info"
474 msgstr "اطلاعات"
475
476 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
477 msgid "Ingress"
478 msgstr "ورود"
479
480 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
481 msgid ""
482 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
483 msgstr "شبکه ورودی شبکه ای است که مسیریابی مش را در حالت ازدحام فراهم می کند"
484
485 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
486 msgid "Inspect"
487 msgstr "بازرسی"
488
489 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
490 msgid "Interactive (-i)"
491 msgstr "تعاملی (-i)"
492
493 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
494 msgid "Internal"
495 msgstr "داخلی"
496
497 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
498 msgid "Ipvlan Mode"
499 msgstr "حالت Ipvlan"
500
501 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
502 msgid ""
503 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
504 msgstr ""
505 "آینه های رجیستری دیمون را با مجموعه جدیدی از آینه های رجیستری جایگزین می کند"
506
507 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
508 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
509 msgid "Kill"
510 msgstr "کشتن"
511
512 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
513 msgid "L2 bridge"
514 msgstr "پل L2"
515
516 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
517 msgid "L3 bridge"
518 msgstr "پل L3"
519
520 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
521 msgid "Links"
522 msgstr "پیوندها"
523
524 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
525 msgid "Links with other containers"
526 msgstr "پیوند با سایر کانتینرها"
527
528 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
529 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
530 msgid "Load"
531 msgstr "بارگیری"
532
533 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
534 msgid "Log Level"
535 msgstr "سطح ورود"
536
537 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
538 msgid "Log driver options"
539 msgstr "گزینه های ورود به سیستم درایور"
540
541 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
542 msgid "Logs"
543 msgstr "گزارش ها"
544
545 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
546 msgid "MAC VLAN"
547 msgstr "MAC VLAN"
548
549 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
550 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
551 msgid "Memory"
552 msgstr "حافظه"
553
554 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
555 msgid "Memory Usage"
556 msgstr ""
557
558 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
559 msgid ""
560 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
561 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
562 msgstr ""
563 "محدودیت حافظه (قالب:<number>[<unit>]).عدد یک عدد صحیح مثبت است.واحد می تواند "
564 "یکی از b, k, m, or g باشد.حداقل 4M است"
565
566 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
567 msgid ""
568 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
569 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
570 msgstr ""
571 "محدودیت حافظه (قالب:<number>[<unit>]).عدد یک عدد صحیح مثبت است.واحد می تواند "
572 "یکی از b, k, m, or g باشد.حداقل 4M است."
573
574 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
575 msgid "Mode"
576 msgstr "حالت"
577
578 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
579 msgid "Mount Point"
580 msgstr "نقطه سوار شدن"
581
582 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
583 msgid "Mount tmpfs directory"
584 msgstr "دایرکتوری tmpfs را سوار کنید"
585
586 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
587 msgid "Mount/Volume"
588 msgstr "نصب/حجم"
589
590 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
591 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
592 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
593 msgid "Name"
594 msgstr "نام"
595
596 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
597 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
598 msgstr "نام شبکه ای که می تواند در هنگام ایجاد کانتینر انتخاب شود"
599
600 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
601 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
602 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
603 msgid "Network"
604 msgstr "شبکه"
605
606 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
607 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
608 msgid "Network Name"
609 msgstr "نام شبکه"
610
611 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
612 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
614 msgid "Networks"
615 msgstr "شبکه ها"
616
617 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
618 msgid "Networks overview"
619 msgstr "نمای کلی شبکه ها"
620
621 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
622 msgid "New"
623 msgstr "جدید"
624
625 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
627 msgid "New tag"
628 msgstr "برچسب جدید"
629
630 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
631 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
632 msgstr ""
633 "تعداد پردازنده ها. عدد یک عدد کسری است. 0.000 به معنای بدون محدودیت است"
634
635 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
636 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
637 msgstr ""
638 "تعداد پردازنده ها. عدد یک عدد کسری است. 0.000 به معنای بدون محدودیت است."
639
640 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
641 msgid ""
642 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
643 "with which a container can be created."
644 msgstr ""
645 "در این صفحه تمام تصاویری که در سیستم موجود است و با آنها می توان یک کانتینر "
646 "ایجاد کرد نمایش داده می شود."
647
648 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
649 msgid "On this page, the selected container can be managed."
650 msgstr "در این صفحه می توان کانتینر انتخاب شده را مدیریت کرد."
651
652 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
653 msgid "Options"
654 msgstr "گزینه ها"
655
656 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
657 msgid "Overlay network"
658 msgstr "شبکه همپوشانی"
659
660 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
661 msgid "Overview"
662 msgstr "مرور کلی"
663
664 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
665 msgid "Parent Interface"
666 msgstr "رابط والدین"
667
668 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
669 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
670 msgstr "عبور از طریق (آینه دستگاه فیزیکی به تک MAC VLAN)"
671
672 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
673 msgid "Path"
674 msgstr "مسیر"
675
676 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
677 msgid "Please input new tag"
678 msgstr "لطفا برچسب جدید وارد کنید"
679
680 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
681 msgid "Please input the PATH !"
682 msgstr "لطفا مسیر را وارد کنید !"
683
684 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
685 msgid "Please input the PATH and select the file !"
686 msgstr "لطفا مسیر را وارد کنید و فایل را انتخاب کنید !"
687
688 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
689 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
690 msgstr "لطفا خط دستوری <docker create/run> وارد کنید :"
691
692 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
693 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
694 msgid "Ports"
695 msgstr "پورت ها"
696
697 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
698 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
699 msgstr "خصوصی (جلوگیری از ارتباط بین MAC VLANs)"
700
701 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
702 msgid "Privileged"
703 msgstr "امتیاز دار"
704
705 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
706 msgid "Publish container's port(s) to the host"
707 msgstr "پورت(های) کانتینر را برای میزبان منتشر کنید"
708
709 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
710 msgid "Pull"
711 msgstr "کشیدن"
712
713 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
714 msgid "Pull Image"
715 msgstr "تصویر را بکشید"
716
717 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
718 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
719 msgid "Registry Mirrors"
720 msgstr "آینه های رجیستری"
721
722 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
723 msgid "Remote Endpoint"
724 msgstr "نقطه پایانی از راه دور"
725
726 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
727 msgid "Remote Host"
728 msgstr "میزبان از راه دور"
729
730 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
731 msgid "Remote Port"
732 msgstr "پورت از راه دور"
733
734 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
735 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
737 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
738 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
739 msgid "Remove"
740 msgstr "حذف"
741
742 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
743 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
744 msgid "Remove tag"
745 msgstr "حذف برچسب"
746
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
748 msgid "RepoTags"
749 msgstr "برچسب های Repo"
750
751 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
752 msgid "Resolve CLI"
753 msgstr "حل کردن CLI"
754
755 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
756 msgid "Resources"
757 msgstr "منابع"
758
759 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
760 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
761 msgid "Restart"
762 msgstr "راه اندازی مجدد"
763
764 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
765 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
766 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
767 msgid "Restart Policy"
768 msgstr "سیاست راه اندازی مجدد"
769
770 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
771 msgid "Restrict external access to the network"
772 msgstr "دسترسی خارجی به شبکه را محدود کنید"
773
774 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
775 msgid "Reveal/hide password"
776 msgstr "آشکار /پنهان کردن رمز عبور"
777
778 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
779 msgid "Run command"
780 msgstr "اجرای دستور"
781
782 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
783 msgid "Save"
784 msgstr "ذخیره"
785
786 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
787 msgid "Set custom DNS servers"
788 msgstr "سرورهای DNS را سفارشی تنظیم کنید"
789
790 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
791 msgid "Set environment variables to inside the container"
792 msgstr "متغیرهای محیط را در داخل کانتینر تنظیم کنید"
793
794 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
795 msgid "Set the logging level"
796 msgstr "سطح ورود به سیستم را تنظیم کنید"
797
798 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
799 msgid "Size"
800 msgstr "اندازه"
801
802 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
803 msgid ""
804 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
805 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
806 msgstr ""
807 "مشخص می‌کند که Docker daemon کجا به اتصالات مشتری گوش می‌دهد (پیشفرض: unix:///"
808 "var/run/docker.sock)"
809
810 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
811 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
812 msgid "Start"
813 msgstr "شروع"
814
815 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
816 msgid "Start Time"
817 msgstr "زمان شروع"
818
819 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:780
820 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
821 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
822 msgid "Stats"
823 msgstr "آمار"
824
825 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
826 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
827 msgid "Status"
828 msgstr "وضعیت"
829
830 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
832 msgid "Stop"
833 msgstr "توقف"
834
835 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
836 msgid "Submit"
837 msgstr "ارسال"
838
839 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
840 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
841 msgid "Subnet"
842 msgstr "زیرشبکه"
843
844 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
845 msgid "Sysctl"
846 msgstr "Sysctl"
847
848 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
849 msgid "Sysctl(--sysctl)"
850 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
851
852 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
853 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
854 msgstr "گزینه های Sysctls (پارامترهای هسته)"
855
856 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
857 msgid "TOP"
858 msgstr "بالا"
859
860 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
861 msgid "TTY (-t)"
862 msgstr "TTY (-t)"
863
864 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
865 msgid "TX/RX"
866 msgstr "TX/RX"
867
868 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
869 msgid "The hostname to use for the container"
870 msgstr "نام میزبانی که برای کانتینر استفاده می شود"
871
872 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
873 msgid "The logging configuration for this container"
874 msgstr "پیکربندی ورود به سیستم برای این کانتینر"
875
876 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
877 msgid ""
878 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
879 "group|gid])"
880 msgstr ""
881 "کاربری که دستور می دهد مانند داخل کانتینر اجرا می شود. (قالب: name|uid[:"
882 "group|gid])"
883
884 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
885 msgid ""
886 "This page displays all containers that have been created on the connected "
887 "docker host."
888 msgstr ""
889 "این صفحه همه کانتینرهایی را که روی هاست docker متصل ایجاد شده اند نمایش می "
890 "دهد."
891
892 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
893 msgid ""
894 "This page displays all docker networks that have been created on the "
895 "connected docker host."
896 msgstr ""
897 "این صفحه تمام شبکه‌های docker را که در میزبان docker متصل ایجاد شده‌اند نمایش "
898 "می‌دهد."
899
900 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
901 msgid "Tmpfs"
902 msgstr "Tmpfs"
903
904 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
905 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
906 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
907
908 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
909 msgid "Total Memory"
910 msgstr "حافظه کل"
911
912 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
913 msgid "UID"
914 msgstr "UID"
915
916 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
917 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
918 msgid "Update"
919 msgstr "به روز رسانی"
920
921 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
922 msgid "Upgrade"
923 msgstr "ارتقا"
924
925 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
926 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
927 msgid "Upload"
928 msgstr "بارگذاری"
929
930 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
931 msgid "Upload Error"
932 msgstr "خطای بارگذاری"
933
934 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
935 msgid "Upload Success"
936 msgstr "موفقیت بارگذاری"
937
938 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
939 msgid "Upload/Download"
940 msgstr "بارگذاری / دانلود"
941
942 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
943 msgid "User"
944 msgstr "کاربر"
945
946 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
947 msgid "User(-u)"
948 msgstr "کاربر (-u)"
949
950 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
951 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
952 msgstr "VEPA (جمع کننده پورت اترنت مجازی)"
953
954 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
955 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
956 msgid "Volumes"
957 msgstr "حجم ها"
958
959 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
960 msgid "Volumes overview"
961 msgstr "نمای کلی حجم ها"
962
963 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
964 msgid "Warning"
965 msgstr "هشدار"
966
967 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
968 msgid ""
969 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
970 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
971 msgstr ""
972 "هنگام فشار دادن دکمه وارد کردن، هم می توان یک تصویر محلی را روی سیستم "
973 "بارگیری کرد و هم یک تار تصویر معتبر را می توان از راه دور بارگیری کرد."
974
975 #~ msgid "CPU Useage"
976 #~ msgstr "میزان استفاده از پردازنده (CPU)"
977
978 #~ msgid "Memory Useage"
979 #~ msgstr "استفاده از حافظه"