Merge pull request #6490 from Ansuel/improve-chan-grap
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / lt / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-07-27 06:17+0000\n"
4 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
5 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
7 "Language: lt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
11 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
15 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
16 msgstr "Sąrašas „kernel“ galimybių pridėti į konteinerį"
17
18 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
19 msgid "Add"
20 msgstr "Pridėti"
21
22 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
23 msgid "Add host device to the container"
24 msgstr "Pridėti skleidėjo įrenginį į konteinerį"
25
26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
27 msgid "Advance"
28 msgstr "Tęsti"
29
30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
31 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
32 msgstr ""
33 "Priskiria „ephemeralų“ skleidėjo prievadą visiems konteinerio atviriems "
34 "prievadams"
35
36 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
37 msgid "Always pull image first"
38 msgstr "Visada traukti „image“ pirmą"
39
40 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
41 msgid ""
42 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
43 "docker client is connected."
44 msgstr ""
45 "Bendra skiltis su reikama informacija yra rodomas čia su kurio „LuCI Docker“ "
46 "yra prisijungęs."
47
48 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
49 msgid "Api Version"
50 msgstr "API Versija"
51
52 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
53 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
54 msgstr "Automatiškai sukurti „macvlan“ išvaizdą į „Openwrt“"
55
56 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
57 msgid "Available"
58 msgstr "Galimas"
59
60 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
61 msgid "Base device"
62 msgstr "Pagrindinis įrenginys"
63
64 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
65 msgid "Bind Mount(-v)"
66 msgstr "Nustatyti „Mount(-v)“"
67
68 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
69 msgid "Bind mount a volume"
70 msgstr "Nustatyti tomo prijungimą"
71
72 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
74 msgid "Block IO Weight"
75 msgstr "Blokuoti IO svorį"
76
77 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
78 msgid ""
79 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
80 msgstr ""
81 "Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io"
82
83 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
84 msgid ""
85 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
86 msgstr ""
87 "Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io."
88
89 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
90 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
91 msgstr "„Bridge'inti“ (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
92
93 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
94 msgid "Bridge device"
95 msgstr "„Bridge'inti“ įrenginį"
96
97 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
98 msgid ""
99 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
100 "image can be downloaded from the configured registry."
101 msgstr ""
102 "Įvedantys priimtiną „image“ pavadinimą su sutampama versiją, „Docker image“ "
103 "galima atsisiųsti iš konfiguriuoto registro."
104
105 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
106 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
107 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
108
109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
111 msgid "CPU Shares Weight"
112 msgstr "„CPU“ bendriną svorį"
113
114 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
115 msgid "CPU Useage"
116 msgstr "„CPU“ vartojimas"
117
118 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
119 msgid ""
120 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
121 "and use the default of 1024"
122 msgstr ""
123 "„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
124 "naudos numatytą – 1024"
125
126 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
127 msgid ""
128 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
129 "and use the default of 1024."
130 msgstr ""
131 "„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
132 "naudos numatytą – 1024."
133
134 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
136 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
137 msgid "CPUs"
138 msgstr "„CPUs“ – Procesoriai"
139
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
141 msgid "Cancel"
142 msgstr "Atšaukti"
143
144 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
145 msgid "Client connection"
146 msgstr "Kliento prisijungimas"
147
148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
150 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
151 msgid "Command"
152 msgstr "Komanda"
153
154 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
155 msgid "Command line"
156 msgstr "Komandinė eilutė"
157
158 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
159 msgid "Command line Error"
160 msgstr "Komandinės eilutės klaida"
161
162 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
163 msgid "Configuration"
164 msgstr "Konfigūracija"
165
166 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
167 msgid "Configure the default bridge network"
168 msgstr "Konfigūruoti numatytą „bridge“ tinklą"
169
170 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
172 msgid "Connect"
173 msgstr "Prisijungti"
174
175 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
177 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
178 msgid "Connect Network"
179 msgstr "Prisijungti prie Tinklo"
180
181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
182 msgid "Connect to remote endpoint"
183 msgstr "Prisijungti prie tolimo „endpoint“"
184
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
186 msgid "Console"
187 msgstr "Konsolė"
188
189 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
190 msgid "Container Inspect"
191 msgstr "Konteinerio inspektas"
192
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
194 msgid "Container Logs"
195 msgstr "Konteinerio Žurnalas"
196
197 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
198 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
199 msgid "Container Name"
200 msgstr "Konteinerio Pavadinimas"
201
202 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
203 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
204 msgid "Container detail"
205 msgstr "Konteinerio „detail“"
206
207 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
212 msgid "Containers"
213 msgstr "Konteineriai"
214
215 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
216 msgid "Containers overview"
217 msgstr "Konteinerių apžiūra"
218
219 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
220 msgid "Create macvlan interface"
221 msgstr "Sukurti „macvlan“ sąranga"
222
223 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
224 msgid "Create new docker container"
225 msgstr "Sukurti naują „docker“ konteinerį"
226
227 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
228 msgid "Create new docker network"
229 msgstr "Sukurti naują „docker“ tinklą"
230
231 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
234 msgid "Created"
235 msgstr "Sukurta"
236
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
238 msgid "DNS"
239 msgstr "DNS"
240
241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
242 msgid "Debug"
243 msgstr "Išsamus derinimas"
244
245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
246 msgid "Default bridge"
247 msgstr "Numatytas „bridge“"
248
249 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
250 msgid "Device"
251 msgstr "Įrenginys"
252
253 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
254 msgid "Device(--device)"
255 msgstr "Įrenginys(--device)"
256
257 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
258 msgid "Disconnect"
259 msgstr "Atsijungti"
260
261 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
262 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
263 msgid "Docker"
264 msgstr "„Docker“"
265
266 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
267 msgid "Docker - Configuration"
268 msgstr "„Docker“ – Konfigūravimas"
269
270 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
271 msgid "Docker - Container (%s)"
272 msgstr "„Docker“ – Konteineris (%s)"
273
274 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
276 msgid "Docker - Containers"
277 msgstr "„Docker“ – Konteineriai"
278
279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
280 msgid "Docker - Images"
281 msgstr "„Docker“ – „Images“"
282
283 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
284 msgid "Docker - Network"
285 msgstr "„Docker“ – Tinklas"
286
287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
288 msgid "Docker - Networks"
289 msgstr "„Docker“ – Tinklai"
290
291 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
292 msgid "Docker - Overview"
293 msgstr "„Docker“ – Apžiūra"
294
295 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
296 msgid "Docker - Volumes"
297 msgstr "„Docker“ – Tomai"
298
299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
300 msgid "Docker Image"
301 msgstr "„Docker Image“"
302
303 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
305 msgid "Docker Root Dir"
306 msgstr "„Docker Root Dir“"
307
308 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
309 msgid "Docker Version"
310 msgstr "„Docker“ Versija"
311
312 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
313 msgid "Docker actions done."
314 msgstr "„Docker“ veiksmai atlikti."
315
316 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
317 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
318 msgstr "„DockerMan“ yra paprastas „Docker“ valdiklis – „LuCI“"
319
320 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
321 msgid "Download"
322 msgstr "Atsisiųsti"
323
324 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
327 msgid "Driver"
328 msgstr "Tvarkyklė"
329
330 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
331 msgid "Duplicate/Edit"
332 msgstr "Dublikuoti/Redaguoti"
333
334 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
335 msgid "Enable IPv6"
336 msgstr "Įjungti „IPv6“"
337
338 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
339 msgid "Env"
340 msgstr "„Env“"
341
342 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
343 msgid "Environmental Variable(-e)"
344 msgstr "Aplinkiniai netikslumai"
345
346 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
347 msgid "Error"
348 msgstr "Klaida"
349
350 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
352 msgid "Events"
353 msgstr "Įvykiai"
354
355 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
356 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
357 msgstr "Pavyzdys: https://hub-mirror.c.163.com"
358
359 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
360 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
361 msgstr "Pavyzdys: tcp://0.0.0.0:2375"
362
363 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
364 msgid "Exclude IPs"
365 msgstr "Išskirti „IPs“"
366
367 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
368 msgid "Exposed All Ports(-P)"
369 msgstr "Atviri visi prievadai"
370
371 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
372 msgid "Exposed Ports(-p)"
373 msgstr "Atviri prievadai"
374
375 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
376 msgid "Fatal"
377 msgstr "Kritinė"
378
379 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
380 msgid "File"
381 msgstr "Failas"
382
383 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
384 msgid "Finish Time"
385 msgstr "Pabaigimo laikas"
386
387 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
388 msgid "Force Remove"
389 msgstr "Priverstinai pašalinti"
390
391 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
393 msgid "Gateway"
394 msgstr "„Gateway“ – Šliuzas"
395
396 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
397 msgid "Global settings"
398 msgstr "Globaliniai nustatymai"
399
400 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
401 msgid "Go to relevant configuration page"
402 msgstr "Eiti į atitinkantį konfigūracijos puslapį"
403
404 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
405 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
406 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą „luci-app-dockerman“"
407
408 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
409 msgid "Healthy"
410 msgstr "Sveikas"
411
412 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
413 msgid "Host Name"
414 msgstr "Skleidėjo vardas/pavadinimas"
415
416 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
417 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
418 msgstr "Skleidėjo arba „IP“ adresas sujungimui į nuotolinį „Docker“ įrengimą"
419
420 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
421 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
422 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
424 msgid "ID"
425 msgstr "ID"
426
427 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
428 msgid "IP VLAN"
429 msgstr "„IP VLAN“"
430
431 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
432 msgid "IP range"
433 msgstr "„IP“ atstumas"
434
435 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
436 msgid "IPv4 Address"
437 msgstr "„IPv4“ adresas"
438
439 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
440 msgid "IPv6 Gateway"
441 msgstr "„IPv6“ šliuzas"
442
443 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
444 msgid "IPv6 Subnet"
445 msgstr "„IPv6 Subnet“"
446
447 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
449 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
450 msgid "Image"
451 msgstr "„Image“"
452
453 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
454 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
455 msgid "Images"
456 msgstr "„Image'ai“"
457
458 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
459 msgid "Images overview"
460 msgstr "„Image'ų“ apžiūra"
461
462 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
463 msgid "Import"
464 msgstr "Importuoti"
465
466 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
467 msgid "Import Image"
468 msgstr "Importuoti „Image“"
469
470 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
471 msgid "Index Server Address"
472 msgstr "Indeksuoti serverio adresą"
473
474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
475 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
476 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
478 msgid "Info"
479 msgstr "Informacija"
480
481 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
482 msgid "Ingress"
483 msgstr "„Ingress“"
484
485 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
486 msgid ""
487 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
488 msgstr ""
489 "„Ingress“ tinklas yra tas tinklas kuris suteikia maršruto-„mešą“ „swarm'o "
490 "režime“"
491
492 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
493 msgid "Inspect"
494 msgstr "Tyrinėti"
495
496 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
497 msgid "Interactive (-i)"
498 msgstr "Interaktyvus/-i"
499
500 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
501 msgid "Internal"
502 msgstr "Vidinis"
503
504 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
505 msgid "Ipvlan Mode"
506 msgstr "„Ipvlan“ režimas"
507
508 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
509 msgid ""
510 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
511 msgstr "„lt“ pakeičia „daemon“ registro skleidėjus su nauju"
512
513 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
514 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
515 msgid "Kill"
516 msgstr "Nužudyti"
517
518 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
519 msgid "L2 bridge"
520 msgstr "„L2 bridge“"
521
522 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
523 msgid "L3 bridge"
524 msgstr "„L3 bridge“"
525
526 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
527 msgid "Links"
528 msgstr "Nuorodos"
529
530 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
531 msgid "Links with other containers"
532 msgstr "Nuorodos su kitais konteineriais"
533
534 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
535 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
536 msgid "Load"
537 msgstr "Pajungti"
538
539 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
540 msgid "Log Level"
541 msgstr "Žurnalų lygis"
542
543 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
544 msgid "Log driver options"
545 msgstr "Žurnalų tvarkyklių nustatymai"
546
547 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
548 msgid "Logs"
549 msgstr "Žurnalai"
550
551 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
552 msgid "MAC VLAN"
553 msgstr "„MAC VLAN“"
554
555 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
556 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
557 msgid "Memory"
558 msgstr "Atmintis"
559
560 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
561 msgid "Memory Useage"
562 msgstr "Atminties naudojimas"
563
564 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
565 msgid ""
566 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
567 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
568 msgstr ""
569 "Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo „integer“"
570 ". Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M"
571
572 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
573 msgid ""
574 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
575 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
576 msgstr ""
577 "Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo „integer“"
578 ". Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M."
579
580 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
581 msgid "Mode"
582 msgstr "Režimas"
583
584 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
585 msgid "Mount Point"
586 msgstr "Montuojamas taškas/vieta"
587
588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
589 msgid "Mount tmpfs directory"
590 msgstr "Montuojamas „tmpfs“ vietovė"
591
592 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
593 msgid "Mount/Volume"
594 msgstr "Montavimas/Tomo"
595
596 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
598 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
599 msgid "Name"
600 msgstr "Vardas"
601
602 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
603 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
604 msgstr ""
605 "Išvardinkite tinklo pavadinimą kuris gali būti pasirinktas per konteinerio "
606 "kūrimą"
607
608 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
610 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
611 msgid "Network"
612 msgstr "Tinklas"
613
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
615 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
616 msgid "Network Name"
617 msgstr "Tinklo pavadinimas"
618
619 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
620 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
621 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
622 msgid "Networks"
623 msgstr "Tinklai"
624
625 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
626 msgid "Networks overview"
627 msgstr "Tinklų apžiūra"
628
629 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
630 msgid "New"
631 msgstr "Naujas"
632
633 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
634 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
635 msgid "New tag"
636 msgstr "Nauja žymė"
637
638 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
639 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
640 msgstr ""
641 "„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito"
642
643 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
644 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
645 msgstr ""
646 "„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito."
647
648 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
649 msgid ""
650 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
651 "with which a container can be created."
652 msgstr ""
653 "Šitame puslapyje visi „images“ yra rodomi kurie yra pasiekiami sistemoje ir "
654 "kuriame galima sukurti konteinerį."
655
656 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
657 msgid "On this page, the selected container can be managed."
658 msgstr "Šitame puslapyje pasirinktas konteineris gali būti valdomas."
659
660 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
661 msgid "Options"
662 msgstr "Pasirinkimai"
663
664 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
665 msgid "Overlay network"
666 msgstr "Perplėtoti tinklą"
667
668 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
669 msgid "Overview"
670 msgstr "Apžiūra"
671
672 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
673 msgid "Parent Interface"
674 msgstr "„Parent Interface“"
675
676 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
677 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
678 msgstr "Perleidimas („Mirror“ fizinius įrenginius į vieną „MAC VLAN“)"
679
680 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
681 msgid "Path"
682 msgstr "Kelias"
683
684 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
685 msgid "Please input new tag"
686 msgstr "Prašome įvesti naują žymę"
687
688 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
689 msgid "Please input the PATH !"
690 msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę!"
691
692 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
693 msgid "Please input the PATH and select the file !"
694 msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę ir pasirinkti failą!"
695
696 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
697 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
698 msgstr "Prašome įvesti <docker create/run> komandinę eilutę:"
699
700 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
701 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
702 msgid "Ports"
703 msgstr "Prievadai („Port'ai“)"
704
705 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
706 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
707 msgstr "Privatus (Neleisti komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
708
709 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
710 msgid "Privileged"
711 msgstr "Privilegiškas"
712
713 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
714 msgid "Publish container's port(s) to the host"
715 msgstr "Paskelbti konteinerio prievadą/-us skleidėjui"
716
717 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
718 msgid "Pull"
719 msgstr "Traukti"
720
721 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
722 msgid "Pull Image"
723 msgstr "Traukti „Image“"
724
725 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
726 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
727 msgid "Registry Mirrors"
728 msgstr "Registro tarpininkai"
729
730 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
731 msgid "Remote Endpoint"
732 msgstr "„Remote Endpoint“"
733
734 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
735 msgid "Remote Host"
736 msgstr "„Remote Host“"
737
738 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
739 msgid "Remote Port"
740 msgstr "„Remote Port“"
741
742 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
743 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
747 msgid "Remove"
748 msgstr "Pašalinti"
749
750 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
751 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
752 msgid "Remove tag"
753 msgstr "Pašalinti žymę"
754
755 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
756 msgid "RepoTags"
757 msgstr "„RepoTags“"
758
759 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
760 msgid "Resolve CLI"
761 msgstr "Sutvarkyti „CLI“"
762
763 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
764 msgid "Resources"
765 msgstr "Ištekliai"
766
767 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
768 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
769 msgid "Restart"
770 msgstr "Paleisti iš naujo"
771
772 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
773 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
774 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
775 msgid "Restart Policy"
776 msgstr "Paleisti iš naujo politiką"
777
778 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
779 msgid "Restrict external access to the network"
780 msgstr "Uždrausti išorinę prieigą prie tinklo"
781
782 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
783 msgid "Reveal/hide password"
784 msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
785
786 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
787 msgid "Run command"
788 msgstr "Paleisti – „Run“ komandą"
789
790 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
791 msgid "Save"
792 msgstr "Išsaugoti"
793
794 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
795 msgid "Set custom DNS servers"
796 msgstr "Nustatyti savuosius „DNS“ serverius"
797
798 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
799 msgid "Set environment variables to inside the container"
800 msgstr "Nustatyti apylinkių netikslumus į konteinerio vidų"
801
802 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
803 msgid "Set the logging level"
804 msgstr "Nustatyti žurnalimo lygį"
805
806 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
807 msgid "Size"
808 msgstr "Dydis"
809
810 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
811 msgid ""
812 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
813 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
814 msgstr ""
815 "Nurodo kur „Docker daemon“ klausys kliento prisijungimus (numatyta: unix:///"
816 "var/run/docker.sock)"
817
818 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
819 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
820 msgid "Start"
821 msgstr "Pradėti"
822
823 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
824 msgid "Start Time"
825 msgstr "Pradžios laikas"
826
827 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:780
828 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
829 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
830 msgid "Stats"
831 msgstr "Statistika"
832
833 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
834 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
835 msgid "Status"
836 msgstr "Statusas"
837
838 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
839 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
840 msgid "Stop"
841 msgstr "Stop"
842
843 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
844 msgid "Submit"
845 msgstr "Paskelbti"
846
847 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
848 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
849 msgid "Subnet"
850 msgstr "„Subnet“"
851
852 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
853 msgid "Sysctl"
854 msgstr "„Sysctl“"
855
856 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
857 msgid "Sysctl(--sysctl)"
858 msgstr "„Sysctl(--sysctl)“"
859
860 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
861 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
862 msgstr "„Sysctls“ („kernel“ parametrų) nustatymai"
863
864 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
865 msgid "TOP"
866 msgstr "TOP"
867
868 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
869 msgid "TTY (-t)"
870 msgstr "„TTY“"
871
872 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
873 msgid "TX/RX"
874 msgstr "„TX/RX“"
875
876 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
877 msgid "The hostname to use for the container"
878 msgstr "Skleidėjo vardas naudojamas šiam konteineriui"
879
880 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
881 msgid "The logging configuration for this container"
882 msgstr "Žurnalimo konfigūravimas šiam konteineriui"
883
884 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
885 msgid ""
886 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
887 "group|gid])"
888 msgstr ""
889 "Naudotojas kuris komanduoja yra vykdomos konteinerio viduje.(format: "
890 "name|uid[:group|gid])"
891
892 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
893 msgid ""
894 "This page displays all containers that have been created on the connected "
895 "docker host."
896 msgstr ""
897 "Šitas puslapis rodo visus konteinerius kurie buvo sukurti per prijungtą "
898 "„docker“ skleidėją."
899
900 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
901 msgid ""
902 "This page displays all docker networks that have been created on the "
903 "connected docker host."
904 msgstr ""
905 "Šitas puslapis rodo visus „Docker“ tinklus kurie buvo sukurti per prijungtą "
906 "„docker“ skleidėją."
907
908 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
909 msgid "Tmpfs"
910 msgstr "„Tmpfs“"
911
912 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
913 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
914 msgstr "„Tmpfs(--tmpfs)“"
915
916 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
917 msgid "Total Memory"
918 msgstr "Iš viso atminties:"
919
920 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
921 msgid "UID"
922 msgstr "„UID“"
923
924 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
925 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
926 msgid "Update"
927 msgstr "Atnaujinti"
928
929 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
930 msgid "Upgrade"
931 msgstr "Atnaujinimas (Aukštesnio lygmens)"
932
933 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
934 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
935 msgid "Upload"
936 msgstr "Įkelti"
937
938 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
939 msgid "Upload Error"
940 msgstr "Įkėlimo klaida"
941
942 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
943 msgid "Upload Success"
944 msgstr "Įkėlimas sėkmingas"
945
946 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
947 msgid "Upload/Download"
948 msgstr "Įkėlimas/Atsisiuntimas"
949
950 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
951 msgid "User"
952 msgstr "Naudotojas/-ė"
953
954 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
955 msgid "User(-u)"
956 msgstr "Naudotojas/-ai"
957
958 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
959 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
960 msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „Ethernet'o“ prievado agregatorius)"
961
962 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
963 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
964 msgid "Volumes"
965 msgstr "Tomai"
966
967 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
968 msgid "Volumes overview"
969 msgstr "Tomų apžiūra"
970
971 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
972 msgid "Warning"
973 msgstr "Įspėjimas"
974
975 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
976 msgid ""
977 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
978 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
979 msgstr ""
980 "Kai spaudžiamas importavimo mygtukas, vietinis „image“ gali būti pakrautas į "
981 "sistemą, bei ir tinkamas „image tar“ irgi gali būti atsisiunčiamas iš tolimų."
982
983 #~ msgid "Docker Container"
984 #~ msgstr "„Docker“ Konteineris"
985
986 #~ msgid "Github"
987 #~ msgstr "Github"