3 "PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:52+0000\n"
4 "Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/nl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
16 "Een lijst met kernelmogelijkheden die aan de container moeten worden "
19 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
23 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
24 msgid "Add host device to the container"
25 msgstr "Hostapparaat toevoegen aan de container"
27 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
31 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
32 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
34 "Wijst een tijdelijke hostpoort toe voor alle blootgestelde poorten van een "
37 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
38 msgid "Always pull image first"
39 msgstr "Trek altijd eerst de afbeelding"
41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
43 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
44 "docker client is connected."
46 "Hier wordt een overzicht getoond met de relevante gegevens waarmee de LuCI "
47 "docker client is verbonden."
49 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
54 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
55 msgstr "Maak automatisch een macvlan-interface in Openwrt"
57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
63 msgstr "Basisapparaat"
65 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
66 msgid "Bind Mount(-v)"
67 msgstr "Bind Koppelen(-v)"
69 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
70 msgid "Bind mount a volume"
71 msgstr "Bind een volume koppelen"
73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
74 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
75 msgid "Block IO Weight"
76 msgstr "Blok IO Gewicht"
78 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
80 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
82 "Blok IO-gewicht (relatief gewicht) accepteert een gewichtswaarde tussen 10 "
85 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
87 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
89 "Blok IO-gewicht (relatief gewicht) accepteert een gewichtswaarde tussen 10 "
92 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
93 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
94 msgstr "Brug (Steun directe communicatie tussen MAC VLANs)"
96 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
98 msgstr "Brug apparaat"
100 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
102 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
103 "image can be downloaded from the configured registry."
105 "Door een geldige afbeeldingsnaam met de bijbehorende versie in te voeren, "
106 "kan de docker-afbeelding worden gedownload uit het geconfigureerde register."
108 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
109 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
110 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
112 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
113 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
114 msgid "CPU Shares Weight"
115 msgstr "CPU deelt gewicht"
117 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
121 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
123 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
124 "and use the default of 1024"
126 "CPU deelt het relatieve gewicht, als 0 is ingesteld, zal het systeem de "
127 "waarde negeren en de standaardwaarde van 1024 gebruiken"
129 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
131 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
132 "and use the default of 1024."
134 "CPU deelt het relatieve gewicht, als 0 is ingesteld, zal het systeem de "
135 "waarde negeren en de standaardwaarde van 1024 gebruiken."
137 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
138 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
139 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
143 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
147 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
148 msgid "Client connection"
149 msgstr "Client verbinding"
151 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
152 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
153 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
157 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
159 msgstr "Opdrachtregel"
161 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
162 msgid "Command line Error"
163 msgstr "Opdrachtregel fout"
165 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
166 msgid "Configuration"
167 msgstr "Configuratie"
169 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
170 msgid "Configure the default bridge network"
171 msgstr "Het standaard brug netwerk configureren"
173 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
174 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
178 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
179 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
180 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
181 msgid "Connect Network"
182 msgstr "Netwerk verbinden"
184 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
185 msgid "Connect to remote endpoint"
186 msgstr "Verbinding maken met extern eindpunt"
188 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
192 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
193 msgid "Container Inspect"
194 msgstr "Container inspecteren"
196 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
197 msgid "Container Logs"
198 msgstr "Containerlogboeken"
200 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
202 msgid "Container Name"
203 msgstr "Containernaam"
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
206 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
207 msgid "Container detail"
208 msgstr "Detail van de container"
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
213 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
214 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
218 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
219 msgid "Containers overview"
220 msgstr "Overzicht containers"
222 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
223 msgid "Create macvlan interface"
224 msgstr "Macvlan-interface maken"
226 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
227 msgid "Create new docker container"
228 msgstr "Maak een nieuwe docker-container"
230 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
231 msgid "Create new docker network"
232 msgstr "Maak een nieuw docker-netwerk"
234 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
235 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
236 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
240 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
244 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
248 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
249 msgid "Default bridge"
250 msgstr "Standaard brug"
252 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
256 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
257 msgid "Device(--device)"
258 msgstr "Apparaat(--apparaat)"
260 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
264 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
265 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
269 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
270 msgid "Docker - Configuration"
271 msgstr "Docker - Configuratie"
273 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
274 msgid "Docker - Container (%s)"
275 msgstr "Docker - Container (%s)"
277 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
278 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
279 msgid "Docker - Containers"
280 msgstr "Docker - Containers"
282 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
283 msgid "Docker - Images"
284 msgstr "Docker - Afbeeldingen"
286 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
287 msgid "Docker - Network"
288 msgstr "Docker - Netwerk"
290 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
291 msgid "Docker - Networks"
292 msgstr "Docker - Netwerken"
294 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
295 msgid "Docker - Overview"
296 msgstr "Docker - Overzicht"
298 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
299 msgid "Docker - Volumes"
300 msgstr "Docker - Volumes"
302 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
304 msgstr "Docker-afbeelding"
306 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
307 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
308 msgid "Docker Root Dir"
309 msgstr "Docker Root Dir"
311 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
312 msgid "Docker Version"
313 msgstr "Docker-versie"
315 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
316 msgid "Docker actions done."
317 msgstr "Docker-acties uitgevoerd."
319 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
320 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
321 msgstr "DockerMan is een eenvoudige docker manager client voor LuCI"
323 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
327 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
328 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
329 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
333 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
334 msgid "Duplicate/Edit"
335 msgstr "Dupliceren/bewerken"
337 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
339 msgstr "IPv6 inschakelen"
341 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
345 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
346 msgid "Environmental Variable(-e)"
347 msgstr "Omgevingsvariabele(-e)"
349 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
353 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
354 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
358 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
359 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
360 msgstr "Voorbeeld: https://hub-mirror.c.163.com"
362 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
363 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
364 msgstr "Voorbeeld: tcp://0.0.0.0:2375"
366 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
368 msgstr "IP's uitsluiten"
370 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
371 msgid "Exposed All Ports(-P)"
372 msgstr "Alle poorten blootgelegd (-P)"
374 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
375 msgid "Exposed Ports(-p)"
376 msgstr "Blootgestelde poorten (-p)"
378 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
382 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
386 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
390 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
392 msgstr "Geforceerd verwijderen"
394 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
395 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
399 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
400 msgid "Global settings"
401 msgstr "Algemene instellingen"
403 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
404 msgid "Go to relevant configuration page"
405 msgstr "Ga naar de relevante configuratiepagina"
407 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
408 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
409 msgstr "Verleen UCI-toegang voor luci-app-dockerman"
411 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
415 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
419 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
420 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
421 msgstr "Host of IP-adres voor de verbinding met een extern docker-exemplaar"
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
425 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
426 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
430 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
434 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
438 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
442 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
444 msgstr "IPv6-gateway"
446 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
451 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
452 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
456 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
457 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
459 msgstr "Afbeeldingen"
461 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
462 msgid "Images overview"
463 msgstr "Overzicht afbeeldingen"
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
469 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
471 msgstr "Afbeelding importeren"
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
474 msgid "Index Server Address"
475 msgstr "Adres indexserver"
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
479 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
480 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
484 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
488 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
490 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
492 "Inkomend-netwerk is het netwerk dat de routering-mesh levert in zwermmodus"
494 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
498 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
499 msgid "Interactive (-i)"
500 msgstr "Interactief (-i)"
502 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
508 msgstr "Ipvlan-modus"
510 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
512 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
514 "Het vervangt de daemon-registerspiegelservers door een nieuwe set "
515 "registerspiegelservers"
517 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
518 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
522 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
526 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
530 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
534 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
535 msgid "Links with other containers"
536 msgstr "Koppelingen met andere containers"
538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
539 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
543 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
545 msgstr "Logboek niveau"
547 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
548 msgid "Log driver options"
549 msgstr "Opties voor logboekstuurprogramma's"
551 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
555 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
560 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
564 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
568 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
570 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
571 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
573 "Geheugenlimiet (formaat: <nummer>[<eenheid>]). Getal is een positief geheel "
574 "getal. De eenheid kan b, k, m of g zijn. Minimaal is 4M"
576 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
578 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
579 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
581 "Geheugenlimiet (formaat: <nummer>[<eenheid>]). Getal is een positief geheel "
582 "getal. De eenheid kan b, k, m of g zijn. Minimaal is 4M."
584 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
590 msgstr "Koppelen punt"
592 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
593 msgid "Mount tmpfs directory"
594 msgstr "Koppelen tmpfs-directory"
596 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
598 msgstr "Koppelen/Volume"
600 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
601 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
602 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
606 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
607 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
609 "Naam van het netwerk dat kan worden geselecteerd tijdens het maken van de "
612 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
619 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
623 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
624 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
625 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
629 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
630 msgid "Networks overview"
631 msgstr "Netwerken overzicht"
633 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
637 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
638 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
642 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
643 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
644 msgstr "Aantal CPU's. Getal is een gebroken getal. 0.000 betekent geen limiet"
646 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
647 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
648 msgstr "Aantal CPU's. Getal is een gebroken getal. 0.000 betekent geen limiet."
650 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
652 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
653 "with which a container can be created."
655 "Op deze pagina worden alle afbeeldingen weergegeven die op het systeem "
656 "beschikbaar zijn en waarmee een container kan worden gemaakt."
658 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
659 msgid "On this page, the selected container can be managed."
660 msgstr "Op deze pagina kan de geselecteerde container worden beheerd."
662 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
666 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
667 msgid "Overlay network"
668 msgstr "Overlay-netwerk"
670 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
674 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
675 msgid "Parent Interface"
676 msgstr "Bovenliggende interface"
678 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
679 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
680 msgstr "Pass-through (Spiegel fysiek apparaat naar enkele MAC VLAN)"
682 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
687 msgid "Please input new tag"
688 msgstr "Voer een nieuwe tag in"
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
691 msgid "Please input the PATH !"
692 msgstr "Voer het PATH in!"
694 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
695 msgid "Please input the PATH and select the file !"
696 msgstr "Voer het PATH in en selecteer het bestand!"
698 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
699 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
700 msgstr "Voer de opdrachtregel <docker create/run> in:"
702 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
703 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
707 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
708 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
709 msgstr "Privé (communicatie tussen MAC VLAN's voorkomen)"
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
716 msgid "Publish container's port(s) to the host"
717 msgstr "De poort(en) van de container publiceren naar de host"
719 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
723 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
725 msgstr "Afbeelding trekken"
727 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
728 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
729 msgid "Registry Mirrors"
730 msgstr "Registerspiegels"
732 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
733 msgid "Remote Endpoint"
734 msgstr "Eindpunt op afstand"
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
738 msgstr "Externe gastheer"
740 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
742 msgstr "Externe poort"
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
748 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
752 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
753 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
755 msgstr "Tag verwijderen"
757 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
761 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
763 msgstr "CLI oplossen"
765 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
769 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
770 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
774 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
775 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
776 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
777 msgid "Restart Policy"
778 msgstr "Herstartbeleid"
780 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
781 msgid "Restrict external access to the network"
782 msgstr "Externe toegang tot het netwerk beperken"
784 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
785 msgid "Reveal/hide password"
786 msgstr "Wachtwoord onthullen/verbergen"
788 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
790 msgstr "Voer de opdracht uit"
792 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
796 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
797 msgid "Set custom DNS servers"
798 msgstr "Aangepaste DNS-servers instellen"
800 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
801 msgid "Set environment variables to inside the container"
802 msgstr "Stel omgevingsvariabelen in op binnen de container"
804 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
805 msgid "Set the logging level"
806 msgstr "Het logboekniveau instellen"
808 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
812 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
814 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
815 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
817 "Hiermee geeft u op waar de Docker-daemon naar clientverbindingen moet "
818 "luisteren (standaard: unix:///var/run/docker.sock)"
820 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
821 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
825 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
829 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:780
830 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
833 msgstr "Statistieken"
835 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
836 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
840 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
841 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
845 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
849 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
850 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
854 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
858 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
859 msgid "Sysctl(--sysctl)"
860 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
862 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
863 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
864 msgstr "Sysctls (kernelparameters) opties"
866 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
870 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
874 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
878 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
879 msgid "The hostname to use for the container"
880 msgstr "De hostnaam die voor de container moet worden gebruikt"
882 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
883 msgid "The logging configuration for this container"
884 msgstr "De logboekconfiguratie voor deze container"
886 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
888 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
891 "De gebruiker die opdrachten uitvoert zoals in de container.(format: name|"
894 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
896 "This page displays all containers that have been created on the connected "
899 "Deze pagina toont alle containers die zijn gemaakt op de verbonden docker-"
902 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
904 "This page displays all docker networks that have been created on the "
905 "connected docker host."
907 "Deze pagina toont alle docker-netwerken die zijn gemaakt op de verbonden "
910 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
914 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
915 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
916 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
918 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
920 msgstr "Totaal geheugen"
922 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
926 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
927 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
931 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
935 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
936 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
940 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
944 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
945 msgid "Upload Success"
946 msgstr "Succesvol uploaden"
948 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
949 msgid "Upload/Download"
950 msgstr "Upload download"
952 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
956 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
958 msgstr "Gebruiker(-u)"
960 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
961 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
962 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Poort Aggregator)"
964 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
965 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
969 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
970 msgid "Volumes overview"
971 msgstr "Volumes overzicht"
973 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
975 msgstr "Waarschuwing"
977 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
979 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
980 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
982 "Wanneer u op de knop Importeren drukt, kan zowel een lokale afbeelding in "
983 "het systeem worden geladen als een geldige afbeelding tear van de "
984 "afstandsbediening worden gedownload."
986 #~ msgid "CPU Useage"
987 #~ msgstr "CPU-gebruik"
989 #~ msgid "Memory Useage"
990 #~ msgstr "Geheugengebruik"