3c3630a6e7392df2eed568e26c7fcec7c01d58b4
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / nl / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:52+0000\n"
4 "Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/nl/>\n"
7 "Language: nl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr ""
16 "Een lijst met kernelmogelijkheden die aan de container moeten worden "
17 "toegevoegd"
18
19 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
20 msgid "Add"
21 msgstr "Toevoegen"
22
23 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
24 msgid "Add host device to the container"
25 msgstr "Hostapparaat toevoegen aan de container"
26
27 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
28 msgid "Advance"
29 msgstr "Geavanceerd"
30
31 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
32 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
33 msgstr ""
34 "Wijst een tijdelijke hostpoort toe voor alle blootgestelde poorten van een "
35 "container"
36
37 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
38 msgid "Always pull image first"
39 msgstr "Trek altijd eerst de afbeelding"
40
41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
42 msgid ""
43 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
44 "docker client is connected."
45 msgstr ""
46 "Hier wordt een overzicht getoond met de relevante gegevens waarmee de LuCI "
47 "docker client is verbonden."
48
49 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
50 msgid "Api Version"
51 msgstr "API-versie"
52
53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
54 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
55 msgstr "Maak automatisch een macvlan-interface in Openwrt"
56
57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
58 msgid "Available"
59 msgstr "Beschikbaar"
60
61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
62 msgid "Base device"
63 msgstr "Basisapparaat"
64
65 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
66 msgid "Bind Mount(-v)"
67 msgstr "Bind Koppelen(-v)"
68
69 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
70 msgid "Bind mount a volume"
71 msgstr "Bind een volume koppelen"
72
73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
74 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
75 msgid "Block IO Weight"
76 msgstr "Blok IO Gewicht"
77
78 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
79 msgid ""
80 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
81 msgstr ""
82 "Blok IO-gewicht (relatief gewicht) accepteert een gewichtswaarde tussen 10 "
83 "en 1000"
84
85 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
86 msgid ""
87 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
88 msgstr ""
89 "Blok IO-gewicht (relatief gewicht) accepteert een gewichtswaarde tussen 10 "
90 "en 1000."
91
92 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
93 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
94 msgstr "Brug (Steun directe communicatie tussen MAC VLANs)"
95
96 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
97 msgid "Bridge device"
98 msgstr "Brug apparaat"
99
100 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
101 msgid ""
102 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
103 "image can be downloaded from the configured registry."
104 msgstr ""
105 "Door een geldige afbeeldingsnaam met de bijbehorende versie in te voeren, "
106 "kan de docker-afbeelding worden gedownload uit het geconfigureerde register."
107
108 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
109 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
110 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
111
112 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
113 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
114 msgid "CPU Shares Weight"
115 msgstr "CPU deelt gewicht"
116
117 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
118 msgid "CPU Usage"
119 msgstr ""
120
121 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
122 msgid ""
123 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
124 "and use the default of 1024"
125 msgstr ""
126 "CPU deelt het relatieve gewicht, als 0 is ingesteld, zal het systeem de "
127 "waarde negeren en de standaardwaarde van 1024 gebruiken"
128
129 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
130 msgid ""
131 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
132 "and use the default of 1024."
133 msgstr ""
134 "CPU deelt het relatieve gewicht, als 0 is ingesteld, zal het systeem de "
135 "waarde negeren en de standaardwaarde van 1024 gebruiken."
136
137 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
138 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
139 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
140 msgid "CPUs"
141 msgstr "CPU's"
142
143 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
144 msgid "Cancel"
145 msgstr "Annuleren"
146
147 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
148 msgid "Client connection"
149 msgstr "Client verbinding"
150
151 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
152 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
153 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
154 msgid "Command"
155 msgstr "Commando"
156
157 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
158 msgid "Command line"
159 msgstr "Opdrachtregel"
160
161 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
162 msgid "Command line Error"
163 msgstr "Opdrachtregel fout"
164
165 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
166 msgid "Configuration"
167 msgstr "Configuratie"
168
169 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
170 msgid "Configure the default bridge network"
171 msgstr "Het standaard brug netwerk configureren"
172
173 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
174 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
175 msgid "Connect"
176 msgstr "Verbinden"
177
178 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
179 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
180 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
181 msgid "Connect Network"
182 msgstr "Netwerk verbinden"
183
184 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
185 msgid "Connect to remote endpoint"
186 msgstr "Verbinding maken met extern eindpunt"
187
188 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
189 msgid "Console"
190 msgstr "Console"
191
192 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
193 msgid "Container Inspect"
194 msgstr "Container inspecteren"
195
196 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
197 msgid "Container Logs"
198 msgstr "Containerlogboeken"
199
200 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
202 msgid "Container Name"
203 msgstr "Containernaam"
204
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
206 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
207 msgid "Container detail"
208 msgstr "Detail van de container"
209
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
213 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
214 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
215 msgid "Containers"
216 msgstr "Containers"
217
218 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
219 msgid "Containers overview"
220 msgstr "Overzicht containers"
221
222 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
223 msgid "Create macvlan interface"
224 msgstr "Macvlan-interface maken"
225
226 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
227 msgid "Create new docker container"
228 msgstr "Maak een nieuwe docker-container"
229
230 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
231 msgid "Create new docker network"
232 msgstr "Maak een nieuw docker-netwerk"
233
234 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
235 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
236 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
237 msgid "Created"
238 msgstr "Gemaakt"
239
240 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
241 msgid "DNS"
242 msgstr "DNS"
243
244 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
245 msgid "Debug"
246 msgstr "Debuggen"
247
248 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
249 msgid "Default bridge"
250 msgstr "Standaard brug"
251
252 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
253 msgid "Device"
254 msgstr "Apparaat"
255
256 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
257 msgid "Device(--device)"
258 msgstr "Apparaat(--apparaat)"
259
260 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
261 msgid "Disconnect"
262 msgstr "Ontkoppelen"
263
264 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
265 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
266 msgid "Docker"
267 msgstr "Docker"
268
269 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
270 msgid "Docker - Configuration"
271 msgstr "Docker - Configuratie"
272
273 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
274 msgid "Docker - Container (%s)"
275 msgstr "Docker - Container (%s)"
276
277 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
278 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
279 msgid "Docker - Containers"
280 msgstr "Docker - Containers"
281
282 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
283 msgid "Docker - Images"
284 msgstr "Docker - Afbeeldingen"
285
286 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
287 msgid "Docker - Network"
288 msgstr "Docker - Netwerk"
289
290 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
291 msgid "Docker - Networks"
292 msgstr "Docker - Netwerken"
293
294 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
295 msgid "Docker - Overview"
296 msgstr "Docker - Overzicht"
297
298 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
299 msgid "Docker - Volumes"
300 msgstr "Docker - Volumes"
301
302 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
303 msgid "Docker Image"
304 msgstr "Docker-afbeelding"
305
306 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
307 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
308 msgid "Docker Root Dir"
309 msgstr "Docker Root Dir"
310
311 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
312 msgid "Docker Version"
313 msgstr "Docker-versie"
314
315 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
316 msgid "Docker actions done."
317 msgstr "Docker-acties uitgevoerd."
318
319 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
320 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
321 msgstr "DockerMan is een eenvoudige docker manager client voor LuCI"
322
323 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
324 msgid "Download"
325 msgstr "Download"
326
327 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
328 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
329 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
330 msgid "Driver"
331 msgstr "Driver"
332
333 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
334 msgid "Duplicate/Edit"
335 msgstr "Dupliceren/bewerken"
336
337 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
338 msgid "Enable IPv6"
339 msgstr "IPv6 inschakelen"
340
341 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
342 msgid "Env"
343 msgstr "Env"
344
345 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
346 msgid "Environmental Variable(-e)"
347 msgstr "Omgevingsvariabele(-e)"
348
349 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
350 msgid "Error"
351 msgstr "Fout"
352
353 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
354 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
355 msgid "Events"
356 msgstr "Evenementen"
357
358 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
359 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
360 msgstr "Voorbeeld: https://hub-mirror.c.163.com"
361
362 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
363 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
364 msgstr "Voorbeeld: tcp://0.0.0.0:2375"
365
366 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
367 msgid "Exclude IPs"
368 msgstr "IP's uitsluiten"
369
370 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
371 msgid "Exposed All Ports(-P)"
372 msgstr "Alle poorten blootgelegd (-P)"
373
374 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
375 msgid "Exposed Ports(-p)"
376 msgstr "Blootgestelde poorten (-p)"
377
378 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
379 msgid "Fatal"
380 msgstr "Fataal"
381
382 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
383 msgid "File"
384 msgstr "Bestand"
385
386 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
387 msgid "Finish Time"
388 msgstr "Eindtijd"
389
390 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
391 msgid "Force Remove"
392 msgstr "Geforceerd verwijderen"
393
394 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
395 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
396 msgid "Gateway"
397 msgstr "Gateway"
398
399 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
400 msgid "Global settings"
401 msgstr "Algemene instellingen"
402
403 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
404 msgid "Go to relevant configuration page"
405 msgstr "Ga naar de relevante configuratiepagina"
406
407 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
408 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
409 msgstr "Verleen UCI-toegang voor luci-app-dockerman"
410
411 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
412 msgid "Healthy"
413 msgstr "Gezond"
414
415 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
416 msgid "Host Name"
417 msgstr "Hostnaam"
418
419 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
420 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
421 msgstr "Host of IP-adres voor de verbinding met een extern docker-exemplaar"
422
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
425 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
426 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
427 msgid "ID"
428 msgstr "ID"
429
430 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
431 msgid "IP VLAN"
432 msgstr "IP-VLAN"
433
434 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
435 msgid "IP range"
436 msgstr "IP-bereik"
437
438 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
439 msgid "IPv4 Address"
440 msgstr "IPv4-adres"
441
442 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
443 msgid "IPv6 Gateway"
444 msgstr "IPv6-gateway"
445
446 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
447 msgid "IPv6 Subnet"
448 msgstr "IPv6-subnet"
449
450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
451 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
452 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
453 msgid "Image"
454 msgstr "Afbeelding"
455
456 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
457 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
458 msgid "Images"
459 msgstr "Afbeeldingen"
460
461 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
462 msgid "Images overview"
463 msgstr "Overzicht afbeeldingen"
464
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
466 msgid "Import"
467 msgstr "Importeren"
468
469 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
470 msgid "Import Image"
471 msgstr "Afbeelding importeren"
472
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
474 msgid "Index Server Address"
475 msgstr "Adres indexserver"
476
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
479 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
480 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
481 msgid "Info"
482 msgstr "Info"
483
484 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
485 msgid "Ingress"
486 msgstr "Inkomend"
487
488 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
489 msgid ""
490 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
491 msgstr ""
492 "Inkomend-netwerk is het netwerk dat de routering-mesh levert in zwermmodus"
493
494 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
495 msgid "Inspect"
496 msgstr "Inspecteren"
497
498 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
499 msgid "Interactive (-i)"
500 msgstr "Interactief (-i)"
501
502 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
503 msgid "Internal"
504 msgstr "Intern"
505
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
507 msgid "Ipvlan Mode"
508 msgstr "Ipvlan-modus"
509
510 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
511 msgid ""
512 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
513 msgstr ""
514 "Het vervangt de daemon-registerspiegelservers door een nieuwe set "
515 "registerspiegelservers"
516
517 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
518 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
519 msgid "Kill"
520 msgstr "verbannen"
521
522 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
523 msgid "L2 bridge"
524 msgstr "L2 brug"
525
526 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
527 msgid "L3 bridge"
528 msgstr "L3 brug"
529
530 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
531 msgid "Links"
532 msgstr "Links"
533
534 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
535 msgid "Links with other containers"
536 msgstr "Koppelingen met andere containers"
537
538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
539 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
540 msgid "Load"
541 msgstr "Lading"
542
543 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
544 msgid "Log Level"
545 msgstr "Logboek niveau"
546
547 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
548 msgid "Log driver options"
549 msgstr "Opties voor logboekstuurprogramma's"
550
551 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
552 msgid "Logs"
553 msgstr "Logboeken"
554
555 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
556 msgid "MAC VLAN"
557 msgstr "MAC VLAN"
558
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
560 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
561 msgid "Memory"
562 msgstr "Geheugen"
563
564 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
565 msgid "Memory Usage"
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
569 msgid ""
570 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
571 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
572 msgstr ""
573 "Geheugenlimiet (formaat: <nummer>[<eenheid>]). Getal is een positief geheel "
574 "getal. De eenheid kan b, k, m of g zijn. Minimaal is 4M"
575
576 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
577 msgid ""
578 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
579 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
580 msgstr ""
581 "Geheugenlimiet (formaat: <nummer>[<eenheid>]). Getal is een positief geheel "
582 "getal. De eenheid kan b, k, m of g zijn. Minimaal is 4M."
583
584 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
585 msgid "Mode"
586 msgstr "Modus"
587
588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
589 msgid "Mount Point"
590 msgstr "Koppelen punt"
591
592 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
593 msgid "Mount tmpfs directory"
594 msgstr "Koppelen tmpfs-directory"
595
596 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
597 msgid "Mount/Volume"
598 msgstr "Koppelen/Volume"
599
600 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
601 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
602 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
603 msgid "Name"
604 msgstr "Naam"
605
606 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
607 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
608 msgstr ""
609 "Naam van het netwerk dat kan worden geselecteerd tijdens het maken van de "
610 "container"
611
612 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
615 msgid "Network"
616 msgstr "Netwerk"
617
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
619 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
620 msgid "Network Name"
621 msgstr "Netwerknaam"
622
623 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
624 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
625 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
626 msgid "Networks"
627 msgstr "Netwerken"
628
629 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
630 msgid "Networks overview"
631 msgstr "Netwerken overzicht"
632
633 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
634 msgid "New"
635 msgstr "Nieuw"
636
637 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
638 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
639 msgid "New tag"
640 msgstr "Nieuw label"
641
642 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
643 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
644 msgstr "Aantal CPU's. Getal is een gebroken getal. 0.000 betekent geen limiet"
645
646 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
647 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
648 msgstr "Aantal CPU's. Getal is een gebroken getal. 0.000 betekent geen limiet."
649
650 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
651 msgid ""
652 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
653 "with which a container can be created."
654 msgstr ""
655 "Op deze pagina worden alle afbeeldingen weergegeven die op het systeem "
656 "beschikbaar zijn en waarmee een container kan worden gemaakt."
657
658 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
659 msgid "On this page, the selected container can be managed."
660 msgstr "Op deze pagina kan de geselecteerde container worden beheerd."
661
662 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
663 msgid "Options"
664 msgstr "Opties"
665
666 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
667 msgid "Overlay network"
668 msgstr "Overlay-netwerk"
669
670 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
671 msgid "Overview"
672 msgstr "Overzicht"
673
674 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
675 msgid "Parent Interface"
676 msgstr "Bovenliggende interface"
677
678 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
679 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
680 msgstr "Pass-through (Spiegel fysiek apparaat naar enkele MAC VLAN)"
681
682 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
683 msgid "Path"
684 msgstr "Pad"
685
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
687 msgid "Please input new tag"
688 msgstr "Voer een nieuwe tag in"
689
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
691 msgid "Please input the PATH !"
692 msgstr "Voer het PATH in!"
693
694 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
695 msgid "Please input the PATH and select the file !"
696 msgstr "Voer het PATH in en selecteer het bestand!"
697
698 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
699 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
700 msgstr "Voer de opdrachtregel <docker create/run> in:"
701
702 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
703 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
704 msgid "Ports"
705 msgstr "Poorten"
706
707 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
708 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
709 msgstr "Privé (communicatie tussen MAC VLAN's voorkomen)"
710
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
712 msgid "Privileged"
713 msgstr "bevoorrecht"
714
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
716 msgid "Publish container's port(s) to the host"
717 msgstr "De poort(en) van de container publiceren naar de host"
718
719 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
720 msgid "Pull"
721 msgstr "Trekken"
722
723 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
724 msgid "Pull Image"
725 msgstr "Afbeelding trekken"
726
727 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
728 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
729 msgid "Registry Mirrors"
730 msgstr "Registerspiegels"
731
732 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
733 msgid "Remote Endpoint"
734 msgstr "Eindpunt op afstand"
735
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
737 msgid "Remote Host"
738 msgstr "Externe gastheer"
739
740 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
741 msgid "Remote Port"
742 msgstr "Externe poort"
743
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
748 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
749 msgid "Remove"
750 msgstr "Verwijder"
751
752 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
753 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
754 msgid "Remove tag"
755 msgstr "Tag verwijderen"
756
757 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
758 msgid "RepoTags"
759 msgstr "RepoTags"
760
761 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
762 msgid "Resolve CLI"
763 msgstr "CLI oplossen"
764
765 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
766 msgid "Resources"
767 msgstr "Middelen"
768
769 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
770 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
771 msgid "Restart"
772 msgstr "Herstart"
773
774 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
775 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
776 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
777 msgid "Restart Policy"
778 msgstr "Herstartbeleid"
779
780 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
781 msgid "Restrict external access to the network"
782 msgstr "Externe toegang tot het netwerk beperken"
783
784 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
785 msgid "Reveal/hide password"
786 msgstr "Wachtwoord onthullen/verbergen"
787
788 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
789 msgid "Run command"
790 msgstr "Voer de opdracht uit"
791
792 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
793 msgid "Save"
794 msgstr "Opslaan"
795
796 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
797 msgid "Set custom DNS servers"
798 msgstr "Aangepaste DNS-servers instellen"
799
800 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
801 msgid "Set environment variables to inside the container"
802 msgstr "Stel omgevingsvariabelen in op binnen de container"
803
804 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
805 msgid "Set the logging level"
806 msgstr "Het logboekniveau instellen"
807
808 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
809 msgid "Size"
810 msgstr "Grootte"
811
812 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
813 msgid ""
814 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
815 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
816 msgstr ""
817 "Hiermee geeft u op waar de Docker-daemon naar clientverbindingen moet "
818 "luisteren (standaard: unix:///var/run/docker.sock)"
819
820 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
821 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
822 msgid "Start"
823 msgstr "Start"
824
825 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
826 msgid "Start Time"
827 msgstr "Starttijd"
828
829 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:780
830 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
832 msgid "Stats"
833 msgstr "Statistieken"
834
835 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
836 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
837 msgid "Status"
838 msgstr "Status"
839
840 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
841 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
842 msgid "Stop"
843 msgstr "Stop"
844
845 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
846 msgid "Submit"
847 msgstr "Opslaan"
848
849 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
850 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
851 msgid "Subnet"
852 msgstr "Subnet"
853
854 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
855 msgid "Sysctl"
856 msgstr "Sysctl"
857
858 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
859 msgid "Sysctl(--sysctl)"
860 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
861
862 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
863 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
864 msgstr "Sysctls (kernelparameters) opties"
865
866 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
867 msgid "TOP"
868 msgstr "TOP"
869
870 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
871 msgid "TTY (-t)"
872 msgstr "TTY (-t)"
873
874 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
875 msgid "TX/RX"
876 msgstr "TX/RX"
877
878 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
879 msgid "The hostname to use for the container"
880 msgstr "De hostnaam die voor de container moet worden gebruikt"
881
882 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
883 msgid "The logging configuration for this container"
884 msgstr "De logboekconfiguratie voor deze container"
885
886 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
887 msgid ""
888 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
889 "group|gid])"
890 msgstr ""
891 "De gebruiker die opdrachten uitvoert zoals in de container.(format: name|"
892 "uid[:group|gid])"
893
894 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
895 msgid ""
896 "This page displays all containers that have been created on the connected "
897 "docker host."
898 msgstr ""
899 "Deze pagina toont alle containers die zijn gemaakt op de verbonden docker-"
900 "host."
901
902 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
903 msgid ""
904 "This page displays all docker networks that have been created on the "
905 "connected docker host."
906 msgstr ""
907 "Deze pagina toont alle docker-netwerken die zijn gemaakt op de verbonden "
908 "docker-host."
909
910 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
911 msgid "Tmpfs"
912 msgstr "Tmpfs"
913
914 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
915 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
916 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
917
918 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
919 msgid "Total Memory"
920 msgstr "Totaal geheugen"
921
922 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
923 msgid "UID"
924 msgstr "UID"
925
926 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
927 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
928 msgid "Update"
929 msgstr "Update"
930
931 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
932 msgid "Upgrade"
933 msgstr "Upgrade"
934
935 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
936 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
937 msgid "Upload"
938 msgstr "Uploaden"
939
940 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
941 msgid "Upload Error"
942 msgstr "Uploadfout"
943
944 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
945 msgid "Upload Success"
946 msgstr "Succesvol uploaden"
947
948 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
949 msgid "Upload/Download"
950 msgstr "Upload download"
951
952 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
953 msgid "User"
954 msgstr "Gebruiker"
955
956 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
957 msgid "User(-u)"
958 msgstr "Gebruiker(-u)"
959
960 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
961 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
962 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Poort Aggregator)"
963
964 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
965 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
966 msgid "Volumes"
967 msgstr "Volumes"
968
969 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
970 msgid "Volumes overview"
971 msgstr "Volumes overzicht"
972
973 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
974 msgid "Warning"
975 msgstr "Waarschuwing"
976
977 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
978 msgid ""
979 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
980 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
981 msgstr ""
982 "Wanneer u op de knop Importeren drukt, kan zowel een lokale afbeelding in "
983 "het systeem worden geladen als een geldige afbeelding tear van de "
984 "afstandsbediening worden gedownload."
985
986 #~ msgid "CPU Useage"
987 #~ msgstr "CPU-gebruik"
988
989 #~ msgid "Memory Useage"
990 #~ msgstr "Geheugengebruik"