3 "PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
4 "Last-Translator: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr "Uma lista dos recursos do kernel que serão adicionados ao contêiner"
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
22 msgid "Add host device to the container"
23 msgstr "Adicione o dispositivo host ao contêiner"
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
30 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
32 "Aloca uma porta efêmera do host para todas as portas expostas de um contêiner"
34 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
35 msgid "Always pull image first"
36 msgstr "Sempre capture a imagem primeiro"
38 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
40 msgstr "Versão da API"
42 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
43 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
44 msgstr "Criar automaticamente interface macvlan no Openwrt"
46 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
50 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
52 msgstr "Dispositivo base"
54 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
55 msgid "Bind Mount(-v)"
56 msgstr "Montagem da Ligação(-v)"
58 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
59 msgid "Bind mount a volume"
60 msgstr "Vincular a montagem de um volume"
62 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
63 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
64 msgid "Block IO Weight"
65 msgstr "Peso da ES do Bloco"
67 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
69 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
71 "Peso da ES do bloco (peso relativo) aceita um valor do peso entre 10 e 1000"
73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
75 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
77 "Peso da ES do bloco (peso relativo) aceita um valor do peso entre 10 e 1000."
79 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
80 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
81 msgstr "Ponte (Suporte direto para a comunicação entre VLANs MAC)"
83 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
85 msgstr "Dispositivo ponte"
87 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
88 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
89 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
91 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
92 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
93 msgid "CPU Shares Weight"
94 msgstr "A CPU Compartilha o Peso"
96 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
98 msgstr "Utilização da CPU"
100 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
102 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
103 "and use the default of 1024"
105 "A CPU compartilha o peso relativo; se 0 for definido, o sistema ignorará o "
106 "valor e utilizará a predefinição 1024"
108 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
110 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
111 "and use the default of 1024."
113 "A CPU compartilha o peso relativo; se 0 for definido, o sistema ignorará o "
114 "valor e utilizará a predefinição 1024."
116 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
117 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
118 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
122 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
126 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
127 msgid "Client connection"
128 msgstr "Conexão do cliente"
130 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
131 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
132 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:140
136 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
138 msgstr "Linha de comando"
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
141 msgid "Command line Error"
142 msgstr "Erro da linha de comando"
144 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
145 msgid "Configure the default bridge network"
146 msgstr "Configure a ponte da rede padrão"
148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
153 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
154 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
155 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
156 msgid "Connect Network"
157 msgstr "Conectar a Rede"
159 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
160 msgid "Connect to remote endpoint"
161 msgstr "Conecte-se ao endpoint remoto"
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
168 msgid "Container Inspect"
169 msgstr "Inspecione o Contêiner"
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
172 msgid "Container Logs"
173 msgstr "Logs do Contêiner"
175 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
177 msgid "Container Name"
178 msgstr "Nome do Contêiner"
180 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
182 msgid "Container detail"
183 msgstr "Detalhe do contêiner"
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
186 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:105
187 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
188 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:137
189 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
190 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
194 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
195 msgid "Create macvlan interface"
196 msgstr "Crie uma interface macvlan"
198 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
199 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
200 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
204 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
209 msgid "Default bridge"
210 msgstr "Ponte padrão"
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
217 msgid "Device(--device)"
218 msgstr "Dispositivo(--device)"
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:93
225 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
226 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:50
227 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
230 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
231 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
235 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
236 msgid "Docker Container"
237 msgstr "Contêiner do Docker"
239 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
241 msgstr "Imagem do Docker"
243 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
244 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
245 msgid "Docker Root Dir"
246 msgstr "Dir Raiz do Docker"
248 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
249 msgid "Docker Socket Path"
250 msgstr "Caminho do Socket Docker"
252 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
253 msgid "Docker Version"
254 msgstr "Versão do Docker"
256 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
257 msgid "Docker actions done."
258 msgstr "As ações do Docker foram concluídas."
260 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
262 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
265 "O DockerMan é um gerenciador cliente simples para o LuCI, caso tenha algum "
266 "problema, por favor visite:"
268 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
272 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
273 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
274 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
278 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
279 msgid "Duplicate/Edit"
280 msgstr "Duplicado/Edite"
282 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
284 msgstr "Ative o IPv6"
286 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
290 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
291 msgid "Environmental Variable(-e)"
292 msgstr "Variável(-e) do Ambiente"
294 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
295 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
301 msgstr "IPs Excluídos"
303 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
304 msgid "Exposed All Ports(-P)"
305 msgstr "Todas as Portas Expostas(-P)"
307 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
308 msgid "Exposed Ports(-p)"
309 msgstr "Portas Expostas(-p)"
311 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
315 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
317 msgstr "Hora do término"
319 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
321 msgstr "Impor a Remoção"
323 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
324 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
328 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
332 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
333 msgid "Go to relevant configuration page"
334 msgstr "Ir para a página de configuração pertinente"
336 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
337 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
338 msgstr "Conceda acesso UCI para o luci-app-dockerman"
340 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
344 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
346 msgstr "Nome do Host"
348 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
349 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
350 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
355 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
359 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
363 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
365 msgstr "Endereço IPv4"
367 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
369 msgstr "Gateway IPv6"
371 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
375 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
377 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
381 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
382 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
383 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
387 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
391 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
392 msgid "Import Images"
393 msgstr "Importar as Imagens"
395 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
396 msgid "Index Server Address"
397 msgstr "Índice do Endereço do Servidor"
399 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
400 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
401 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
405 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
409 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
411 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
413 "A rede de ingresso é a rede que fornece a malha de roteamento no modo enxame"
415 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
419 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
420 msgid "Interactive (-i)"
421 msgstr "Interativo (-i)"
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
427 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
431 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
432 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:218
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
449 msgid "Links with other containers"
450 msgstr "Links para os outros contêineres"
452 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
453 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
457 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
459 msgstr "Nível do Log"
461 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
462 msgid "Log driver options"
463 msgstr "Opções do controlador do log"
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
469 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:772
479 msgid "Memory Useage"
480 msgstr "Utilização da Memória"
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
484 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
485 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
487 "Limite da memória (formato: <número>[<unit>]). O número é um inteiro "
488 "positivo. A unidade pode ser entre b, k, m, ou g. O mínimo é 4M"
490 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
492 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
493 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
495 "Limite da memória (formato: <número>[<unit>]). O número é um inteiro "
496 "positivo. A unidade pode ser entre b, k, m, ou g. O mínimo é 4M."
498 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
502 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
504 msgstr "Ponto de Montagem"
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
507 msgid "Mount tmpfs directory"
508 msgstr "Diretório de montagem tmpfs"
510 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
512 msgstr "Montagem/Volume"
514 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
515 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
516 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
520 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
521 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
522 msgstr "Nome da rede que pode ser selecionada durante a criação dos contêineres"
524 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
525 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
526 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130
530 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
531 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
533 msgstr "Nome da Rede"
535 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
536 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
537 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
542 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
546 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
547 msgid "New Container"
548 msgstr "Novo Contêiner"
550 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
554 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
555 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
560 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
562 "Quantidade de CPUs. A quantidade é um número fracionado. 0.000 significa sem "
565 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
566 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
568 "Quantidade de CPUs. A quantidade é um número fracionado. 0.000 significa sem "
571 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
575 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
576 msgid "Overlay network"
577 msgstr "Rede de sobreposição"
579 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
583 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
584 msgid "Parent Interface"
585 msgstr "Parente da Interface"
587 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
588 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
589 msgstr "Pass-through (Dispositivo físico espelhado para um único MAC VLAN)"
591 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
595 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
596 msgid "Please input new tag"
597 msgstr "Favor informar uma nova tag"
599 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
600 msgid "Please input the PATH !"
601 msgstr "Favor informar o CAMINHO!"
603 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
604 msgid "Please input the PATH and select the file !"
605 msgstr "Favor informar o CAMINHO e o arquivo selecionado!"
607 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
608 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
609 msgstr "Favor informar a linha de comando <docker criar/executar>:"
611 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
612 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:133
616 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
617 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
618 msgstr "Privado (Impede a comunicação entre VLANs MAC)"
620 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
622 msgstr "Privilegiado"
624 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
625 msgid "Publish container's port(s) to the host"
626 msgstr "Publique as portas do contêiner para o host"
628 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
632 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
634 msgstr "Capture a Imagem"
636 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
637 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
638 msgid "Registry Mirrors"
639 msgstr "Registro dos Espelhos"
641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
642 msgid "Remote Endpoint"
643 msgstr "Ponto final remoto"
645 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
649 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
651 msgstr "Porta Remota"
653 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
654 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:227
655 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:202
656 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
657 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
661 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
662 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
664 msgstr "Remova a tag"
666 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
670 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
672 msgstr "Resolve a CLI"
674 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
678 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
679 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:200
683 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
684 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
685 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
686 msgid "Restart Policy"
687 msgstr "Política de Reinicialização"
689 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
690 msgid "Restrict external access to the network"
691 msgstr "Restrinja o acesso externo à rede"
693 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
694 msgid "Reveal/hide password"
695 msgstr "Revelar/ocultar a senha"
697 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
699 msgstr "Execute o comando"
701 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
705 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
706 msgid "Set custom DNS servers"
707 msgstr "Define os servidores DNS personalizados"
709 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
710 msgid "Set environment variables to inside the container"
711 msgstr "Define as variáveis de ambiente para o conteúdo do contêiner"
713 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
714 msgid "Set the logging level"
715 msgstr "Defina o nível do registro log"
717 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
719 msgstr "Configuração"
721 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
725 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
726 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
727 msgstr "Especifica onde o daemon do Docker escutará as conexões do cliente"
729 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
730 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:191
734 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
736 msgstr "Hora do Início"
738 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
739 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
740 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
742 msgstr "Estatísticas"
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:126
747 msgstr "Condição Geral"
749 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
750 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:209
754 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
758 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
759 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
763 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
767 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
768 msgid "Sysctl(--sysctl)"
769 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
771 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
772 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
773 msgstr "Sysctls (parâmetros do kernel ) opções"
775 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
779 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
783 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
787 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
788 msgid "The hostname to use for the container"
789 msgstr "O nome do host que será utilizado no recipiente"
791 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
792 msgid "The logging configuration for this container"
793 msgstr "A configuração do registro log deste recipiente"
795 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
797 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
800 "O usuário onde os comando são executados dentro do contêiner. (Formato: nome|"
803 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
807 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
808 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
809 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
811 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
813 msgstr "Memória Total"
815 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
819 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
820 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
824 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
828 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
829 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
833 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
835 msgstr "Erro durante o envio"
837 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
838 msgid "Upload Success"
839 msgstr "Envio bem sucedido"
841 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
842 msgid "Upload/Download"
843 msgstr "Upload/Download"
845 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
849 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
853 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
854 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
855 msgstr "VEPA (Agregador Virtual das Portas Ethernet)"
857 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
858 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
859 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
863 #~ msgid "Macvlan Mode"
864 #~ msgstr "Modo Macvlan"
866 #~ msgid "Access Control"
867 #~ msgstr "Controle de Acesso"
869 #~ msgid "Allowed access interfaces"
870 #~ msgstr "Interfaces com acesso permitido"
872 #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
873 #~ msgstr "Os contêiners com permissão para serem acessados"
876 #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
877 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
879 #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) ou Hosts Remotos TCP "
880 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), padrão: unix:///var/run/docker.sock"
882 #~ msgid "Docker Daemon"
883 #~ msgstr "Daemon Docker"
886 #~ msgstr "DockerMan"
888 #~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
889 #~ msgstr "O Dockerman se conecte ao terminal remoto"
894 #~ msgid "Server Host"
895 #~ msgstr "Host do Servidor"
898 #~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
899 #~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
901 #~ "Quais os contêineres sob a ponte da rede que podem ser acessados, mesmo a "
902 #~ "partir das interfaces que não sejam permitidas, preenchidas com o a "
903 #~ "identificação do contêiner ou o nome"
906 #~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-"
907 #~ "in Interface Name"
909 #~ "Quais as interfaces podem acessar os contêineres sob a ponta da rede, "
910 #~ "preenchidas com o nome da interface"