Merge pull request #4351 from lzto/nft-qos-mac
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / zh_Hans / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:29+0000\n"
4 "Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/>\n"
7 "Language: zh_Hans\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr "要添加到容器的内核功能列表"
16
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181
18 msgid "Add"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
22 msgid "Add host device to the container"
23 msgstr "将主机设备添加到容器"
24
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
26 msgid "Advance"
27 msgstr "高级选项"
28
29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
30 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
31 msgstr "为容器的所有暴露端口分配临时主机端口"
32
33 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
34 msgid "Always pull image first"
35 msgstr "总是先拉取镜像"
36
37 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
38 msgid "Api Version"
39 msgstr "Api 版本"
40
41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
42 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
43 msgstr "在 Openwrt 中自动创建 macvlan 界面"
44
45 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
46 msgid "Available"
47 msgstr "可用"
48
49 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
50 msgid "Base device"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
54 msgid "Bind Mount(-v)"
55 msgstr "绑定挂载 (-v)"
56
57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
58 msgid "Bind mount a volume"
59 msgstr "绑定挂载卷"
60
61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
62 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
63 msgid "Block IO Weight"
64 msgstr "块 IO 权重"
65
66 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
67 msgid ""
68 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
69 msgstr "块 IO 权重(相对权重)接受10到1000之间的数值"
70
71 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
72 msgid ""
73 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
74 msgstr "块 IO 权重(相对权重)接受10到1000之间的数值。"
75
76 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
77 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
81 msgid "Bridge device"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
85 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
86 msgstr "权限控制 (--cap-add)"
87
88 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
89 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
90 msgid "CPU Shares Weight"
91 msgstr "CPU 共享权重"
92
93 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
94 msgid "CPU Useage"
95 msgstr "CPU 使用率"
96
97 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
98 msgid ""
99 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
100 "and use the default of 1024"
101 msgstr "CPU 共享相对权重,如果设置为 0,则系统将忽略该值并使用默认值 1024"
102
103 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
104 msgid ""
105 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
106 "and use the default of 1024."
107 msgstr "CPU 共享相对权重,如果设置为 0,则系统将忽略该值并使用默认值 1024。"
108
109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
112 msgid "CPUs"
113 msgstr "线程数量"
114
115 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
116 msgid "Cancel"
117 msgstr "取消"
118
119 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
120 msgid "Client connection"
121 msgstr "客户端连接"
122
123 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
124 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
125 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:140
126 msgid "Command"
127 msgstr "命令"
128
129 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
130 msgid "Command line"
131 msgstr "命令行"
132
133 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
134 msgid "Command line Error"
135 msgstr "命令行错误"
136
137 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
138 msgid "Configure the default bridge network"
139 msgstr "配置默认桥接网络"
140
141 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
142 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
143 msgid "Connect"
144 msgstr "连接"
145
146 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
147 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
149 msgid "Connect Network"
150 msgstr "连接网络"
151
152 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
153 msgid "Connect to remote endpoint"
154 msgstr "连接到远程终端"
155
156 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
157 msgid "Console"
158 msgstr "控制台"
159
160 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
161 msgid "Container Inspect"
162 msgstr "检查容器"
163
164 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
165 msgid "Container Logs"
166 msgstr "容器日志"
167
168 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
169 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
170 msgid "Container Name"
171 msgstr "容器名称"
172
173 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
174 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
175 msgid "Container detail"
176 msgstr "容器详情"
177
178 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
179 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:105
180 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:137
182 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
183 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
184 msgid "Containers"
185 msgstr "容器"
186
187 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
188 msgid "Create macvlan interface"
189 msgstr "创建 macvlan 界面"
190
191 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
192 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
194 msgid "Created"
195 msgstr "创建时间"
196
197 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
198 msgid "DNS"
199 msgstr "DNS"
200
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
202 msgid "Default bridge"
203 msgstr "默认桥接"
204
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
206 msgid "Device"
207 msgstr "设备"
208
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
210 msgid "Device(--device)"
211 msgstr "设备 (--device)"
212
213 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
214 msgid "Disconnect"
215 msgstr "断开连接"
216
217 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:93
218 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
219 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:50
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
221 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
222 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
223 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
225 msgid "Docker"
226 msgstr "Docker"
227
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
229 msgid "Docker Container"
230 msgstr "Docker 容器"
231
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
233 msgid "Docker Image"
234 msgstr "Docker 镜像"
235
236 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
238 msgid "Docker Root Dir"
239 msgstr "Docker 根目录"
240
241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
242 msgid "Docker Socket Path"
243 msgstr "Docker 套接字路径"
244
245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
246 msgid "Docker Version"
247 msgstr "Docker 版本"
248
249 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
250 msgid "Docker actions done."
251 msgstr "Docker 执行完成。"
252
253 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
254 msgid ""
255 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
256 "please visit:"
257 msgstr ""
258 "DockerMan 是一个简单的 LuCI 客户端 Docker 管理器,如果您有任何问题,请访问:"
259
260 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
261 msgid "Download"
262 msgstr "下载"
263
264 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
265 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
266 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
267 msgid "Driver"
268 msgstr "驱动"
269
270 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
271 msgid "Duplicate/Edit"
272 msgstr "复制/编辑"
273
274 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
275 msgid "Enable IPv6"
276 msgstr "启用 IPv6"
277
278 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
279 msgid "Env"
280 msgstr "环境变量"
281
282 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
283 msgid "Environmental Variable(-e)"
284 msgstr "环境变量 (-e)"
285
286 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
288 msgid "Events"
289 msgstr "事件"
290
291 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
292 msgid "Exclude IPs"
293 msgstr "排除 IP"
294
295 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
296 msgid "Exposed All Ports(-P)"
297 msgstr "暴露所有端口 (-P)"
298
299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
300 msgid "Exposed Ports(-p)"
301 msgstr "暴露端口 (-p)"
302
303 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
304 msgid "File"
305 msgstr "文件"
306
307 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
308 msgid "Finish Time"
309 msgstr "完成时间"
310
311 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
312 msgid "Force Remove"
313 msgstr "强制移除"
314
315 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
316 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
317 msgid "Gateway"
318 msgstr "网关"
319
320 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
321 msgid "Github"
322 msgstr "Github"
323
324 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
325 msgid "Go to relevant configuration page"
326 msgstr "进入相关配置页面"
327
328 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
329 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
330 msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-dockerman 的权限"
331
332 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
333 msgid "Healthy"
334 msgstr "健康"
335
336 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
337 msgid "Host Name"
338 msgstr "主机名"
339
340 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
341 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
342 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
343 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
344 msgid "ID"
345 msgstr "ID"
346
347 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
348 msgid "IP VLAN"
349 msgstr ""
350
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
352 msgid "IP range"
353 msgstr "IP 范围"
354
355 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
356 msgid "IPv4 Address"
357 msgstr "IPv4 地址"
358
359 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
360 msgid "IPv6 Gateway"
361 msgstr "IPv6 网关"
362
363 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
364 msgid "IPv6 Subnet"
365 msgstr "IPv6 子网"
366
367 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
369 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
370 msgid "Image"
371 msgstr "镜像"
372
373 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
374 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
375 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
376 msgid "Images"
377 msgstr "镜像"
378
379 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
380 msgid "Import"
381 msgstr "导入"
382
383 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
384 msgid "Import Images"
385 msgstr "导入镜像"
386
387 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
388 msgid "Index Server Address"
389 msgstr "索引服务器地址"
390
391 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
393 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
394 msgid "Info"
395 msgstr "信息"
396
397 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
398 msgid "Ingress"
399 msgstr "入口"
400
401 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
402 msgid ""
403 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
404 msgstr "入口网络是以群模式提供路由网格的网络"
405
406 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
407 msgid "Inspect"
408 msgstr "检查"
409
410 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
411 msgid "Interactive (-i)"
412 msgstr "交互 (-i)"
413
414 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
415 msgid "Internal"
416 msgstr "内部"
417
418 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
419 msgid "Ipvlan Mode"
420 msgstr "Ipvlan 模式"
421
422 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:218
424 msgid "Kill"
425 msgstr "强制关闭"
426
427 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
428 msgid "L2 bridge"
429 msgstr ""
430
431 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
432 msgid "L3 bridge"
433 msgstr ""
434
435 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
436 msgid "Links"
437 msgstr "链接"
438
439 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
440 msgid "Links with other containers"
441 msgstr "与其他容器的链接"
442
443 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
445 msgid "Load"
446 msgstr "负载"
447
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
449 msgid "Log Level"
450 msgstr "日志等级"
451
452 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
453 msgid "Log driver options"
454 msgstr "日志驱动选项"
455
456 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
457 msgid "Logs"
458 msgstr "日志"
459
460 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
461 msgid "MAC VLAN"
462 msgstr ""
463
464 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
466 msgid "Memory"
467 msgstr "内存"
468
469 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:772
470 msgid "Memory Useage"
471 msgstr "内存使用率"
472
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
474 msgid ""
475 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
476 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
477 msgstr ""
478 "内存限制 (格式:<数字>[<单位>])。数字是正整数。单位可以是 b、k、m 或 g 之一。"
479 "最小值为 4M"
480
481 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
482 msgid ""
483 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
484 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
485 msgstr ""
486 "内存限制 (格式:<数字>[<单位>])。数字是正整数。单位可以是 b、k、m 或 g 之一。"
487 "最小值为 4M。"
488
489 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
490 msgid "Mode"
491 msgstr ""
492
493 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
494 msgid "Mount Point"
495 msgstr "挂载点"
496
497 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
498 msgid "Mount tmpfs directory"
499 msgstr "挂载 tmpfs 目录"
500
501 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
502 msgid "Mount/Volume"
503 msgstr "挂载/卷"
504
505 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
507 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
508 msgid "Name"
509 msgstr "名称"
510
511 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
512 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
513 msgstr ""
514
515 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
516 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
517 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130
518 msgid "Network"
519 msgstr "网络"
520
521 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
522 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
523 msgid "Network Name"
524 msgstr "网络名称"
525
526 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
527 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
528 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
529 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
530 msgid "Networks"
531 msgstr "网络"
532
533 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
534 msgid "New"
535 msgstr "新建"
536
537 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
538 msgid "New Container"
539 msgstr "新建容器"
540
541 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
542 msgid "New Network"
543 msgstr "新建网络"
544
545 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
546 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
547 msgid "New tag"
548 msgstr "新建标签"
549
550 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
551 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
552 msgstr "CPU 数量。数字是小数。0.000 表示没有限制"
553
554 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
555 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
556 msgstr "CPU 数量。数字是小数。0.000 表示没有限制。"
557
558 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
559 msgid "Options"
560 msgstr "选项"
561
562 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
563 msgid "Overlay network"
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
567 msgid "Overview"
568 msgstr "概览"
569
570 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
571 msgid "Parent Interface"
572 msgstr "父接口"
573
574 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
575 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
576 msgstr ""
577
578 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
579 msgid "Path"
580 msgstr "路径"
581
582 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
583 msgid "Please input new tag"
584 msgstr "请输入新的标签"
585
586 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
587 msgid "Please input the PATH !"
588 msgstr "请输入合法路径!"
589
590 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
591 msgid "Please input the PATH and select the file !"
592 msgstr "请输入路径并选择文件!"
593
594 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
595 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
596 msgstr "请输入 <docker 创建/运行> 的命令行:"
597
598 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
599 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:133
600 msgid "Ports"
601 msgstr "端口"
602
603 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
604 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
605 msgstr ""
606
607 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
608 msgid "Privileged"
609 msgstr "权限"
610
611 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
612 msgid "Publish container's port(s) to the host"
613 msgstr "将容器的端口发布到主机"
614
615 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
616 msgid "Pull"
617 msgstr "拉取"
618
619 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
620 msgid "Pull Image"
621 msgstr "拉取镜像"
622
623 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
624 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
625 msgid "Registry Mirrors"
626 msgstr "注册表镜像"
627
628 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
629 msgid "Remote Endpoint"
630 msgstr "远程终端"
631
632 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
633 msgid "Remote Host"
634 msgstr "远程主机"
635
636 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
637 msgid "Remote Port"
638 msgstr "远程端口"
639
640 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:227
642 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:202
643 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
644 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
645 msgid "Remove"
646 msgstr "移除"
647
648 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
649 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
650 msgid "Remove tag"
651 msgstr "移除标签"
652
653 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
654 msgid "RepoTags"
655 msgstr "仓库标签"
656
657 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
658 msgid "Resolve CLI"
659 msgstr "解析 CLI"
660
661 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
662 msgid "Resources"
663 msgstr "资源"
664
665 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
666 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:200
667 msgid "Restart"
668 msgstr "重启"
669
670 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
671 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
672 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
673 msgid "Restart Policy"
674 msgstr "重启策略"
675
676 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
677 msgid "Restrict external access to the network"
678 msgstr "限制外部网络访问"
679
680 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
681 msgid "Reveal/hide password"
682 msgstr "显示/隐藏 密码"
683
684 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
685 msgid "Run command"
686 msgstr "运行命令"
687
688 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
689 msgid "Save"
690 msgstr "保存"
691
692 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
693 msgid "Set custom DNS servers"
694 msgstr "设置自定义 DNS 服务器"
695
696 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
697 msgid "Set environment variables to inside the container"
698 msgstr "在容器内部设置环境变量"
699
700 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
701 msgid "Set the logging level"
702 msgstr "设置日志记录级别"
703
704 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
705 msgid "Setting"
706 msgstr "设置"
707
708 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
709 msgid "Size"
710 msgstr "大小"
711
712 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
713 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
714 msgstr "指定Docker守护程序侦听客户端连接的位置"
715
716 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
717 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:191
718 msgid "Start"
719 msgstr "启动"
720
721 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
722 msgid "Start Time"
723 msgstr "开始时间"
724
725 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
726 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
727 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
728 msgid "Stats"
729 msgstr "状态"
730
731 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
732 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:126
733 msgid "Status"
734 msgstr "状态"
735
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
737 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:209
738 msgid "Stop"
739 msgstr "停止"
740
741 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
742 msgid "Submit"
743 msgstr "提交"
744
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
747 msgid "Subnet"
748 msgstr "子网"
749
750 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
751 msgid "Sysctl"
752 msgstr "系统控制"
753
754 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
755 msgid "Sysctl(--sysctl)"
756 msgstr "系统控制 (--sysctl)"
757
758 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
759 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
760 msgstr "系统控制(内核参数)选项"
761
762 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
763 msgid "TOP"
764 msgstr "顶部"
765
766 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
767 msgid "TTY (-t)"
768 msgstr "TTY (-t)"
769
770 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
771 msgid "TX/RX"
772 msgstr "发射/接收"
773
774 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
775 msgid "The hostname to use for the container"
776 msgstr "容器使用的主机名"
777
778 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
779 msgid "The logging configuration for this container"
780 msgstr "该容器的日志记录配置"
781
782 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
783 msgid ""
784 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
785 "group|gid])"
786 msgstr "在容器中以用户运行命令。(格式:name|uid[:group|gid])"
787
788 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
789 msgid "Tmpfs"
790 msgstr "Tmpfs"
791
792 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
793 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
794 msgstr "Tmpfs (--tmpfs)"
795
796 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
797 msgid "Total Memory"
798 msgstr "总内存"
799
800 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
801 msgid "UID"
802 msgstr "UID"
803
804 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
805 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
806 msgid "Update"
807 msgstr "更新"
808
809 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
810 msgid "Upgrade"
811 msgstr "升级"
812
813 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
814 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
815 msgid "Upload"
816 msgstr "上传"
817
818 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
819 msgid "Upload Error"
820 msgstr "上传错误"
821
822 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
823 msgid "Upload Success"
824 msgstr "上传成功"
825
826 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
827 msgid "Upload/Download"
828 msgstr "上传/下载"
829
830 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
831 msgid "User"
832 msgstr "用户"
833
834 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
835 msgid "User(-u)"
836 msgstr "用户 (-u)"
837
838 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
839 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
840 msgstr ""
841
842 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
843 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
844 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
845 msgid "Volumes"
846 msgstr "卷标"
847
848 #~ msgid "Macvlan Mode"
849 #~ msgstr "Macvlan 模式"
850
851 #~ msgid "Access Control"
852 #~ msgstr "访问控制"
853
854 #~ msgid "Allowed access interfaces"
855 #~ msgstr "允许的访问接口"
856
857 #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
858 #~ msgstr "允许访问的容器"
859
860 #~ msgid ""
861 #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
862 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
863 #~ msgstr ""
864 #~ "守护进程 unix 套接字 (unix:///var/run/docker.sock) 或 TCP 远程主机 "
865 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375),默认值:unix:///var/run/docker.sock"
866
867 #~ msgid "Docker Daemon"
868 #~ msgstr "Docker 守护程序"
869
870 #~ msgid "DockerMan"
871 #~ msgstr "DockerMan"
872
873 #~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
874 #~ msgstr "Dockerman 连接到远程端点"
875
876 #~ msgid "Enable"
877 #~ msgstr "启用"
878
879 #~ msgid "Server Host"
880 #~ msgstr "服务器主机"
881
882 #~ msgid ""
883 #~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
884 #~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
885 #~ msgstr ""
886 #~ "桥接网络下哪些容器可以访问,即使是不允许从接口访问,也要填写容器 ID 或名称"
887
888 #~ msgid ""
889 #~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-"
890 #~ "in Interface Name"
891 #~ msgstr "哪些接口可以访问桥接网络下的容器,请填写接口名称"