Merge pull request #4330 from wevsty/patch-1
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / zh_Hans / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-08-04 18:33+0000\n"
4 "Last-Translator: izilzty <izilzty@outlook.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/>\n"
7 "Language: zh_Hans\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr "要添加到容器的内核功能列表"
16
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
18 msgid "Add host device to the container"
19 msgstr "将主机设备添加到容器"
20
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
22 msgid "Advance"
23 msgstr "高级选项"
24
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
26 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
27 msgstr "为容器的所有暴露端口分配临时主机端口"
28
29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
30 msgid "Always pull image first"
31 msgstr "总是先拉取镜像"
32
33 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
34 msgid "Api Version"
35 msgstr "Api 版本"
36
37 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
38 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
39 msgstr "在 Openwrt 中自动创建 macvlan 界面"
40
41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
42 msgid "Available"
43 msgstr "可用"
44
45 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
46 msgid "Bind Mount(-v)"
47 msgstr "绑定挂载 (-v)"
48
49 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
50 msgid "Bind mount a volume"
51 msgstr "绑定挂载卷"
52
53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
54 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
55 msgid "Block IO Weight"
56 msgstr "块 IO 权重"
57
58 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
59 msgid ""
60 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
61 msgstr "块 IO 权重(相对权重)接受10到1000之间的数值"
62
63 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
64 msgid ""
65 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
66 msgstr "块 IO 权重(相对权重)接受10到1000之间的数值。"
67
68 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
69 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
70 msgstr "权限控制 (--cap-add)"
71
72 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
74 msgid "CPU Shares Weight"
75 msgstr "CPU 共享权重"
76
77 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:758
78 msgid "CPU Useage"
79 msgstr "CPU 使用率"
80
81 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
82 msgid ""
83 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
84 "and use the default of 1024"
85 msgstr "CPU 共享相对权重,如果设置为 0,则系统将忽略该值并使用默认值 1024"
86
87 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
88 msgid ""
89 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
90 "and use the default of 1024."
91 msgstr "CPU 共享相对权重,如果设置为 0,则系统将忽略该值并使用默认值 1024。"
92
93 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
95 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
96 msgid "CPUs"
97 msgstr "线程数量"
98
99 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
100 msgid "Cancel"
101 msgstr "取消"
102
103 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
104 msgid "Client connection"
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
108 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
110 msgid "Command"
111 msgstr "命令"
112
113 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
114 msgid "Command line"
115 msgstr "命令行"
116
117 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
118 msgid "Command line Error"
119 msgstr "命令行错误"
120
121 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
122 msgid "Configure the default bridge network"
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
126 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
127 msgid "Connect"
128 msgstr "连接"
129
130 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
131 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
132 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
133 msgid "Connect Network"
134 msgstr "连接网络"
135
136 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
137 msgid "Connect to remote endpoint"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
141 msgid "Console"
142 msgstr "控制台"
143
144 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
145 msgid "Container Inspect"
146 msgstr "检查容器"
147
148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
149 msgid "Container Logs"
150 msgstr "容器日志"
151
152 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
153 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
154 msgid "Container Name"
155 msgstr "容器名称"
156
157 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:54
158 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
159 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
160 msgid "Container detail"
161 msgstr "容器详情"
162
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
164 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:106
165 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:137
166 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
168 msgid "Containers"
169 msgstr "容器"
170
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
172 msgid "Create macvlan interface"
173 msgstr "创建 macvlan 界面"
174
175 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
177 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
178 msgid "Created"
179 msgstr "创建时间"
180
181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
182 msgid "DNS"
183 msgstr "DNS"
184
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
186 msgid "Default bridge"
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
190 msgid "Device"
191 msgstr "设备"
192
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
194 msgid "Device(--device)"
195 msgstr "设备 (--device)"
196
197 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
198 msgid "Disconnect"
199 msgstr "断开连接"
200
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
202 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
203 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:50
204 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
206 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
207 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
209 msgid "Docker"
210 msgstr "Docker"
211
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
213 msgid "Docker Container"
214 msgstr "Docker 容器"
215
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
217 msgid "Docker Image"
218 msgstr "Docker 镜像"
219
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
221 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
222 msgid "Docker Root Dir"
223 msgstr "Docker 根目录"
224
225 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
226 msgid "Docker Socket Path"
227 msgstr "Docker 套接字路径"
228
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
230 msgid "Docker Version"
231 msgstr "Docker 版本"
232
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
234 msgid "Docker actions done."
235 msgstr "Docker 执行完成。"
236
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
238 msgid ""
239 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
240 "please visit:"
241 msgstr ""
242 "DockerMan 是一个简单的 LuCI 客户端 Docker 管理器,如果您有任何问题,请访问:"
243
244 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
245 msgid "Download"
246 msgstr "下载"
247
248 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
249 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:30
250 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
251 msgid "Driver"
252 msgstr "驱动"
253
254 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
255 msgid "Duplicate/Edit"
256 msgstr "复制/编辑"
257
258 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
259 msgid "Enable IPv6"
260 msgstr "启用 IPv6"
261
262 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
263 msgid "Env"
264 msgstr "环境变量"
265
266 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
267 msgid "Environmental Variable(-e)"
268 msgstr "环境变量 (-e)"
269
270 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
271 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
272 msgid "Events"
273 msgstr "事件"
274
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
276 msgid "Exclude IPs"
277 msgstr "排除 IP"
278
279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
280 msgid "Exposed All Ports(-P)"
281 msgstr "暴露所有端口 (-P)"
282
283 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
284 msgid "Exposed Ports(-p)"
285 msgstr "暴露端口 (-p)"
286
287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
288 msgid "File"
289 msgstr "文件"
290
291 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
292 msgid "Finish Time"
293 msgstr "完成时间"
294
295 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
296 msgid "Force Remove"
297 msgstr "强制移除"
298
299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
301 msgid "Gateway"
302 msgstr "网关"
303
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
305 msgid "Github"
306 msgstr "Github"
307
308 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
309 msgid "Go to relevant configuration page"
310 msgstr "进入相关配置页面"
311
312 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
313 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
314 msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-dockerman 的权限"
315
316 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
317 msgid "Healthy"
318 msgstr "健康"
319
320 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
321 msgid "Host Name"
322 msgstr "主机名"
323
324 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:117
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
327 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
328 msgid "ID"
329 msgstr "ID"
330
331 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
332 msgid "IP range"
333 msgstr "IP 范围"
334
335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
336 msgid "IPv4 Address"
337 msgstr "IPv4 地址"
338
339 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
340 msgid "IPv6 Gateway"
341 msgstr "IPv6 网关"
342
343 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
344 msgid "IPv6 Subnet"
345 msgstr "IPv6 子网"
346
347 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
348 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:134
349 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
350 msgid "Image"
351 msgstr "镜像"
352
353 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
354 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
355 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
356 msgid "Images"
357 msgstr "镜像"
358
359 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
360 msgid "Import"
361 msgstr "导入"
362
363 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
364 msgid "Import Images"
365 msgstr "导入镜像"
366
367 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
368 msgid "Index Server Address"
369 msgstr "索引服务器地址"
370
371 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
373 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
374 msgid "Info"
375 msgstr "信息"
376
377 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
378 msgid "Ingress"
379 msgstr "入口"
380
381 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
382 msgid ""
383 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
384 msgstr "入口网络是以群模式提供路由网格的网络"
385
386 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
387 msgid "Inspect"
388 msgstr "检查"
389
390 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
391 msgid "Interactive (-i)"
392 msgstr "交互 (-i)"
393
394 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
395 msgid "Internal"
396 msgstr "内部"
397
398 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
399 msgid "Ipvlan Mode"
400 msgstr "Ipvlan 模式"
401
402 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
403 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:215
404 msgid "Kill"
405 msgstr "强制关闭"
406
407 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
408 msgid "Links"
409 msgstr "链接"
410
411 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
412 msgid "Links with other containers"
413 msgstr "与其他容器的链接"
414
415 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
416 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
417 msgid "Load"
418 msgstr "负载"
419
420 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
421 msgid "Log Level"
422 msgstr "日志等级"
423
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
425 msgid "Log driver options"
426 msgstr "日志驱动选项"
427
428 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
429 msgid "Logs"
430 msgstr "日志"
431
432 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
433 msgid "Macvlan Mode"
434 msgstr "Macvlan 模式"
435
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
437 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
438 msgid "Memory"
439 msgstr "内存"
440
441 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:762
442 msgid "Memory Useage"
443 msgstr "内存使用率"
444
445 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
446 msgid ""
447 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
448 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
449 msgstr ""
450 "内存限制 (格式:<数字>[<单位>])。数字是正整数。单位可以是 b、k、m 或 g 之一。"
451 "最小值为 4M"
452
453 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
454 msgid ""
455 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
456 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
457 msgstr ""
458 "内存限制 (格式:<数字>[<单位>])。数字是正整数。单位可以是 b、k、m 或 g 之一。"
459 "最小值为 4M。"
460
461 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
462 msgid "Mount Point"
463 msgstr "挂载点"
464
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
466 msgid "Mount tmpfs directory"
467 msgstr "挂载 tmpfs 目录"
468
469 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
470 msgid "Mount/Volume"
471 msgstr "挂载/卷"
472
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
475 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
476 msgid "Name"
477 msgstr "名称"
478
479 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
480 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
481 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:127
482 msgid "Network"
483 msgstr "网络"
484
485 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
486 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:27
487 msgid "Network Name"
488 msgstr "网络名称"
489
490 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
491 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
492 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
493 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
494 msgid "Networks"
495 msgstr "网络"
496
497 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:178
498 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
499 msgid "New"
500 msgstr "新建"
501
502 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
503 msgid "New Container"
504 msgstr "新建容器"
505
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
507 msgid "New Network"
508 msgstr "新建网络"
509
510 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
511 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
512 msgid "New tag"
513 msgstr "新建标签"
514
515 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
516 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
517 msgstr "CPU 数量。数字是小数。0.000 表示没有限制"
518
519 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
520 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
521 msgstr "CPU 数量。数字是小数。0.000 表示没有限制。"
522
523 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
524 msgid "Options"
525 msgstr "选项"
526
527 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
528 msgid "Overview"
529 msgstr "概览"
530
531 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
532 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
533 msgid "Parent Interface"
534 msgstr "父接口"
535
536 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
537 msgid "Path"
538 msgstr "路径"
539
540 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
541 msgid "Please input new tag"
542 msgstr "请输入新的标签"
543
544 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
545 msgid "Please input the PATH !"
546 msgstr "请输入合法路径!"
547
548 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
549 msgid "Please input the PATH and select the file !"
550 msgstr "请输入路径并选择文件!"
551
552 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
553 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
554 msgstr "请输入 <docker 创建/运行> 的命令行:"
555
556 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
557 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130
558 msgid "Ports"
559 msgstr "端口"
560
561 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
562 msgid "Privileged"
563 msgstr "权限"
564
565 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
566 msgid "Publish container's port(s) to the host"
567 msgstr "将容器的端口发布到主机"
568
569 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
570 msgid "Pull"
571 msgstr "拉取"
572
573 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
574 msgid "Pull Image"
575 msgstr "拉取镜像"
576
577 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
578 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
579 msgid "Registry Mirrors"
580 msgstr "注册表镜像"
581
582 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
583 msgid "Remote Endpoint"
584 msgstr "远程端点"
585
586 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
587 msgid "Remote Host"
588 msgstr "远程主机"
589
590 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
591 msgid "Remote Port"
592 msgstr "远程端口"
593
594 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
595 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:224
596 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:202
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
598 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
599 msgid "Remove"
600 msgstr "移除"
601
602 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
603 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
604 msgid "Remove tag"
605 msgstr "移除标签"
606
607 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
608 msgid "RepoTags"
609 msgstr "仓库标签"
610
611 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
612 msgid "Resolve CLI"
613 msgstr "解析 CLI"
614
615 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
616 msgid "Resources"
617 msgstr "资源"
618
619 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
620 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:197
621 msgid "Restart"
622 msgstr "重启"
623
624 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
625 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
627 msgid "Restart Policy"
628 msgstr "重启策略"
629
630 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
631 msgid "Restrict external access to the network"
632 msgstr "限制外部网络访问"
633
634 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
635 msgid "Reveal/hide password"
636 msgstr "显示/隐藏 密码"
637
638 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
639 msgid "Run command"
640 msgstr "运行命令"
641
642 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
643 msgid "Save"
644 msgstr "保存"
645
646 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
647 msgid "Set custom DNS servers"
648 msgstr "设置自定义 DNS 服务器"
649
650 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
651 msgid "Set environment variables to inside the container"
652 msgstr "在容器内部设置环境变量"
653
654 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
655 msgid "Set the logging level"
656 msgstr "设置日志记录级别"
657
658 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
659 msgid "Setting"
660 msgstr "设置"
661
662 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
663 msgid "Size"
664 msgstr "大小"
665
666 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
667 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
671 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:188
672 msgid "Start"
673 msgstr "启动"
674
675 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
676 msgid "Start Time"
677 msgstr "开始时间"
678
679 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
680 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:769
681 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
682 msgid "Stats"
683 msgstr "状态"
684
685 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
687 msgid "Status"
688 msgstr "状态"
689
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
691 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:206
692 msgid "Stop"
693 msgstr "停止"
694
695 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
696 msgid "Submit"
697 msgstr "提交"
698
699 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
700 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
701 msgid "Subnet"
702 msgstr "子网"
703
704 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
705 msgid "Sysctl"
706 msgstr "系统控制"
707
708 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
709 msgid "Sysctl(--sysctl)"
710 msgstr "系统控制 (--sysctl)"
711
712 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
713 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
714 msgstr "系统控制(内核参数)选项"
715
716 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:771
717 msgid "TOP"
718 msgstr "顶部"
719
720 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
721 msgid "TTY (-t)"
722 msgstr "TTY (-t)"
723
724 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
725 msgid "TX/RX"
726 msgstr "发射/接收"
727
728 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
729 msgid "The hostname to use for the container"
730 msgstr "容器使用的主机名"
731
732 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
733 msgid "The logging configuration for this container"
734 msgstr "该容器的日志记录配置"
735
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
737 msgid ""
738 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
739 "group|gid])"
740 msgstr "在容器中以用户运行命令。(格式:name|uid[:group|gid])"
741
742 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
743 msgid "Tmpfs"
744 msgstr "Tmpfs"
745
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
747 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
748 msgstr "Tmpfs (--tmpfs)"
749
750 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
751 msgid "Total Memory"
752 msgstr "总内存"
753
754 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
755 msgid "UID"
756 msgstr "UID"
757
758 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
759 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
760 msgid "Update"
761 msgstr "更新"
762
763 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
764 msgid "Upgrade"
765 msgstr "升级"
766
767 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
768 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
769 msgid "Upload"
770 msgstr "上传"
771
772 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
773 msgid "Upload Error"
774 msgstr "上传错误"
775
776 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
777 msgid "Upload Success"
778 msgstr "上传成功"
779
780 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
781 msgid "Upload/Download"
782 msgstr "上传/下载"
783
784 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
785 msgid "User"
786 msgstr "用户"
787
788 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
789 msgid "User(-u)"
790 msgstr "用户 (-u)"
791
792 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
793 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
794 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
795 msgid "Volumes"
796 msgstr "卷标"
797
798 #~ msgid "Access Control"
799 #~ msgstr "访问控制"
800
801 #~ msgid "Allowed access interfaces"
802 #~ msgstr "允许的访问接口"
803
804 #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
805 #~ msgstr "允许访问的容器"
806
807 #~ msgid ""
808 #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
809 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
810 #~ msgstr ""
811 #~ "守护进程 unix 套接字 (unix:///var/run/docker.sock) 或 TCP 远程主机 "
812 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375),默认值:unix:///var/run/docker.sock"
813
814 #~ msgid "Docker Daemon"
815 #~ msgstr "Docker 守护程序"
816
817 #~ msgid "DockerMan"
818 #~ msgstr "DockerMan"
819
820 #~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
821 #~ msgstr "Dockerman 连接到远程端点"
822
823 #~ msgid "Enable"
824 #~ msgstr "启用"
825
826 #~ msgid "Server Host"
827 #~ msgstr "服务器主机"
828
829 #~ msgid ""
830 #~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
831 #~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
832 #~ msgstr ""
833 #~ "桥接网络下哪些容器可以访问,即使是不允许从接口访问,也要填写容器 ID 或名称"
834
835 #~ msgid ""
836 #~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-"
837 #~ "in Interface Name"
838 #~ msgstr "哪些接口可以访问桥接网络下的容器,请填写接口名称"