Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / hu / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsfirewall/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
14
15 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
16 msgid "%s in %s"
17 msgstr "%s ebben: %s"
18
19 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
20 msgid "%s%s with %s"
21 msgstr "%s%s ezzel: %s"
22
23 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
24 msgid "%s, %s in %s"
25 msgstr "%s, %s ebben: %s"
26
27 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
28 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
29 msgstr "<var>%d</var> csomag / <var>%s</var>"
30
31 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
32 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
33 msgstr "<var>%d</var> csomag / <var>%s</var>, löket <var>%d</var> csomag"
34
35 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
36 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
37 msgstr "<var>%s</var> és korlátozás erre: %s"
38
39 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
40 msgid "Accept forward"
41 msgstr "Továbbítás elfogadása"
42
43 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
44 msgid "Accept input"
45 msgstr "Bemenet elfogadása"
46
47 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
48 msgid "Accept output"
49 msgstr "Kimenet elfogadása"
50
51 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
52 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
53 msgid "Action"
54 msgstr "Művelet"
55
56 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
57 msgid ""
58 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
59 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
60 "traffic."
61 msgstr ""
62 "További nyers <em>iptables</em> argumentumok a zóna célforgalmának "
63 "besorolásához, például <code>-p tcp --dport 443</code> csak a kimenő HTTPS "
64 "forgalom illesztéséhez."
65
66 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
67 msgid ""
68 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
69 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
70 msgstr ""
71 "További nyers <em>iptables</em> argumentumok a zóna forrásforgalmának "
72 "besorolásához, például <code>-p tcp --sport 443</code> csak a bejövő HTTPS "
73 "forgalom illesztéséhez."
74
75 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
76 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
77 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
78 msgid "Advanced Settings"
79 msgstr "Speciális beállítások"
80
81 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
82 msgid "Allow \"invalid\" traffic"
83 msgstr "„Érvénytelen” forgalom engedélyezése"
84
85 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308
86 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
87 msgstr "Továbbítás engedélyezése a <em>forrászónákból</em>:"
88
89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
90 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
91 msgstr "Továbbítás engedélyezése ezekbe a <em>célzónákba</em>:"
92
93 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208
94 msgid "Any"
95 msgstr "Bármelyik"
96
97 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
98 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
99 msgid "Any day"
100 msgstr "Bármely nap"
101
102 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
103 msgid "Automatic helper assignment"
104 msgstr "Automatikus segítő hozzárendelés"
105
106 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
107 msgid ""
108 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
109 msgstr ""
110 "Kapcsolatkövető segítők automatikus hozzárendelése a forgalom protokollja és "
111 "portja alapján"
112
113 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
114 msgid "Conntrack Settings"
115 msgstr "Kapcsolatkövető beállításai"
116
117 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
118 msgid "Conntrack helpers"
119 msgstr "Kapcsolatkövető segítők"
120
121 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
122 msgid "Contents have been saved."
123 msgstr "A tartalom mentésre került."
124
125 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
126 msgid "Covered devices"
127 msgstr "Lefedett eszközök"
128
129 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
130 msgid "Covered networks"
131 msgstr "Lefedett hálózatok"
132
133 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
134 msgid "Covered subnets"
135 msgstr "Lefedett alhálózatok"
136
137 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
138 msgid "Custom Rules"
139 msgstr "Egyéni szabályok"
140
141 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
142 msgid ""
143 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
144 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
145 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
146 msgstr ""
147 "Az egyéni szabályok lehetővé teszik tetszőleges iptables parancsok "
148 "végrehajtását, amelyeket a tűzfal keretrendszer egyébként nem fed le. A "
149 "parancsok minden tűzfal-újraindítás után végrehajtásra kerülnek, közvetlenül "
150 "az alapértelmezett szabálykészletek betöltődése után."
151
152 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308
153 msgid "Destination address"
154 msgstr "Célcím"
155
156 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
157 msgid "Destination port"
158 msgstr "Célport"
159
160 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302
161 msgid "Destination zone"
162 msgstr "Célzóna"
163
164 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
165 msgid "Discard forward"
166 msgstr "Továbbítás elvetése"
167
168 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
169 msgid "Discard input"
170 msgstr "Bemenet elvetése"
171
172 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
173 msgid "Discard output"
174 msgstr "Kimenet elvetése"
175
176 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
177 msgid ""
178 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
179 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
180 msgstr ""
181 "Ne telepítsen további szabályokat az <em>érvénytelen</em> kapcsolatkövető "
182 "állapottal rendelkező továbbított forgalom visszautasításához."
183
184 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
185 msgid "Do not track forward"
186 msgstr "Ne kövesse a továbbítást"
187
188 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
189 msgid "Do not track input"
190 msgstr "Ne kövesse a bemenetet"
191
192 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
193 msgid "Do not track output"
194 msgstr "Ne kövesse a kimenetet"
195
196 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
197 msgid "Drop invalid packets"
198 msgstr "Érvénytelen csomagok eldobása"
199
200 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
201 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
202 msgid "Enable"
203 msgstr "Engedélyezés"
204
205 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
206 msgid "Enable NAT Loopback"
207 msgstr "NAT visszacsatolás engedélyezése"
208
209 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
210 msgid "Enable SYN-flood protection"
211 msgstr "SYN-elárasztás elleni védelem engedélyezése"
212
213 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
214 msgid "Enable logging on this zone"
215 msgstr "Naplózás engedélyezése ezen a zónán"
216
217 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
218 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
219 msgstr "Kísérleti funkció. Nem teljesen kompatibilis a QoS/SQM használatával."
220
221 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
222 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
223 msgstr ""
224 "Határozottan kiválasztja az engedélyezett kapcsolatkövető segítőket a "
225 "zónaforgalomhoz"
226
227 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
228 msgid "External IP address"
229 msgstr "Külső IP-cím"
230
231 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
232 msgid "External port"
233 msgstr "Külső port"
234
235 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
236 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
237 msgid "Extra arguments"
238 msgstr "További argumentumok"
239
240 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
241 msgid "Extra destination arguments"
242 msgstr "További célargumentumok"
243
244 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
245 msgid "Extra iptables arguments"
246 msgstr "További iptables argumentumok"
247
248 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
249 msgid "Extra source arguments"
250 msgstr "További forrásargumentumok"
251
252 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
253 msgid "Firewall"
254 msgstr "Tűzfal"
255
256 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
257 msgid "Firewall - Custom Rules"
258 msgstr "Tűzfal – egyéni szabályok"
259
260 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
261 msgid "Firewall - Port Forwards"
262 msgstr "Tűzfal – porttovábbítások"
263
264 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128
265 msgid "Firewall - Traffic Rules"
266 msgstr "Tűzfal – forgalmi szabályok"
267
268 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
269 msgid "Firewall - Zone Settings"
270 msgstr "Tűzfal – Zóna beállításai"
271
272 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
273 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
274 msgid "Forward"
275 msgstr "Továbbítás"
276
277 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
278 msgid "Forward to"
279 msgstr "Továbbítás ide"
280
281 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
282 msgid "Friday"
283 msgstr "Péntek"
284
285 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
286 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
287 msgid "From %s in %s"
288 msgstr "Innen: %s, ebben: %s"
289
290 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
291 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
292 msgid "From %s in %s with source %s"
293 msgstr "Innen: %s, ebben: %s, ezzel a forrással: %s"
294
295 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
296 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
297 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
298 msgstr "Innen: %s, ebben: %s, ezekkel a forrásokkal: %s és %s"
299
300 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
301 msgid "From %s on <var>this device</var>"
302 msgstr "Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
303
304 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
305 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
306 msgstr "Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>, ezzel a forrással: %s"
307
308 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
309 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
310 msgstr "Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>, ezekkel a forrásokkal: %s és %s"
311
312 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
313 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
314 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
315 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
316 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
317 msgid "General Settings"
318 msgstr "Általános beállítások"
319
320 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
321 msgid "Hardware flow offloading"
322 msgstr "Hardveres áramláskiürítés"
323
324 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
325 msgid "IP"
326 msgstr "IP"
327
328 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
329 msgid "IP range"
330 msgstr "IP-tartomány"
331
332 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
333 msgid "IPs"
334 msgstr "IP-k"
335
336 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
337 msgid "IPv4"
338 msgstr "IPv4"
339
340 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
341 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
342 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
343 msgid "IPv4 and IPv6"
344 msgstr "IPv4 és IPv6"
345
346 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
347 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
348 msgid "IPv4 only"
349 msgstr "Csak IPv4"
350
351 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
352 msgid "IPv6"
353 msgstr "IPv6"
354
355 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:203
356 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
357 msgid "IPv6 only"
358 msgstr "Csak IPv6"
359
360 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
361 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
362 msgid "Input"
363 msgstr "Bemenet"
364
365 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
366 msgid "Internal IP address"
367 msgstr "Belső IP-cím"
368
369 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
370 msgid "Internal port"
371 msgstr "Belső port"
372
373 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
374 msgid "Internal zone"
375 msgstr "Belső zóna"
376
377 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
378 msgid "Limit log messages"
379 msgstr "Naplóüzenetek korlátozása"
380
381 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
382 msgid "MAC"
383 msgstr "MAC"
384
385 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
386 msgid "MACs"
387 msgstr "MAC-ek"
388
389 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
390 msgid "MSS clamping"
391 msgstr "MSS összefogás"
392
393 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
394 msgid "Masquerading"
395 msgstr "Álcázás"
396
397 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
398 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
399 msgid "Match"
400 msgstr "Illesztés"
401
402 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
403 msgid "Match ICMP type"
404 msgstr "ICMP-típus illesztése"
405
406 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
407 msgid ""
408 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
409 "on this host"
410 msgstr ""
411 "Az ezen a gépen lévő megadott célportra vagy porttartományra irányított "
412 "bejövő forgalom illesztése"
413
414 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
415 msgid "Monday"
416 msgstr "Hétfő"
417
418 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
419 msgid "Month Days"
420 msgstr "Hónap napjai"
421
422 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
423 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
424 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195
425 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
426 msgid "Name"
427 msgstr "Név"
428
429 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
430 msgid "Network"
431 msgstr "Hálózat"
432
433 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
434 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
435 msgstr "Csak a megadott IP-címre irányított bejövő forgalom illesztése."
436
437 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
438 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
439 msgstr "Csak ezekről a MAC-ekről érkező bejövő forgalom illesztése."
440
441 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
442 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
443 msgstr ""
444 "Csak erről az IP-ről vagy tartományból érkező bejövő forgalom illesztése."
445
446 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
447 msgid ""
448 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
449 "range on the client host"
450 msgstr ""
451 "Csak az ügyfélgépen lévő megadott forrásportról vagy porttartományából eredő "
452 "bejövő forgalom illesztése"
453
454 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
455 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
456 msgid "Output"
457 msgstr "Kimenet"
458
459 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268
460 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
461 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
462 msgstr ""
463 "Átadja a további argumentumokat az iptables részére. Használja "
464 "körültekintően!"
465
466 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
467 msgid ""
468 "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
469 "classification rules allows to match packets based on other criteria than "
470 "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
471 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
472 "all services."
473 msgstr ""
474 "A forrás- és célforgalom osztályozási szabályainak való nyers iptables "
475 "argumentumok átadása lehetővé teszi a csomagoknak a csatolóktól vagy "
476 "alhálózatoktól eltérő feltételek alapján történő illesztését. Ezeket a "
477 "kapcsolókat rendkívül óvatosan kell használni, mivel az érvénytelen értékek "
478 "tönkre tehetik a tűzfalszabálykészleteket, ezáltal teljesen feltárva az "
479 "összes szolgáltatást."
480
481 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
482 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
483 msgid "Port Forwards"
484 msgstr "Porttovábbítások"
485
486 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
487 msgid ""
488 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
489 "specific computer or service within the private LAN."
490 msgstr ""
491 "A porttovábbítás lehetővé teszi az interneten lévő távoli számítógépeknek a "
492 "személyes helyi hálózat bizonyos számítógépéhez vagy szolgáltatásához "
493 "történő csatlakozását."
494
495 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
496 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
497 msgid "Protocol"
498 msgstr "Protokoll"
499
500 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
501 msgid ""
502 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
503 msgstr "Egyező bejövő forgalom átirányítása a belső gép megadott portjára"
504
505 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
506 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
507 msgstr "Egyező bejövő forgalom átirányítása a megadott belső gépre"
508
509 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
510 msgid "Refuse forward"
511 msgstr "Továbbítás visszautasítása"
512
513 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
514 msgid "Refuse input"
515 msgstr "Bemenet visszautasítása"
516
517 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
518 msgid "Refuse output"
519 msgstr "Kimenet visszautasítása"
520
521 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
522 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
523 msgstr "Hardveres NAT támogatás szükséges. Legalább az mt7621-hez megvalósítva"
524
525 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
526 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
527 msgstr "Álcázás korlátozása a megadott célalhálózatokra"
528
529 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
530 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
531 msgstr "Álcázás korlátozása a megadott forrás alhálózatokra"
532
533 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198
534 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
535 msgid "Restrict to address family"
536 msgstr "Korlátozás címcsaládra"
537
538 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
539 msgid "Routing/NAT Offloading"
540 msgstr "Útválasztás vagy NAT kiürítés"
541
542 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351
543 msgid "Saturday"
544 msgstr "Szombat"
545
546 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
547 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
548 msgstr "Szoftver alapú kiürítés az útválasztásnál vagy NAT-nál"
549
550 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
551 msgid "Software flow offloading"
552 msgstr "Szoftveres áramláskiürítés"
553
554 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
555 msgid "Source IP address"
556 msgstr "Forrás IP-cím"
557
558 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
559 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
560 msgid "Source MAC address"
561 msgstr "Forrás MAC-cím"
562
563 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
564 msgid "Source address"
565 msgstr "Forráscím"
566
567 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
568 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
569 msgid "Source port"
570 msgstr "Forrásport"
571
572 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
573 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265
574 msgid "Source zone"
575 msgstr "Forrászóna"
576
577 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
578 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
579 msgstr "Kezdés dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN)"
580
581 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
582 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
583 msgstr "Kezdés ideje (ÓÓ.PP.MM)"
584
585 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
586 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
587 msgstr "Leállítás dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN)"
588
589 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365
590 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
591 msgstr "Leállítás ideje (ÓÓ.PP.MM)"
592
593 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
594 msgid "Sunday"
595 msgstr "Vasárnap"
596
597 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
598 msgid ""
599 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
600 "traffic flow."
601 msgstr ""
602 "A tűzfal zónákat hoz létre a hálózati csatolók fölött a hálózati forgalom "
603 "áramlásának szabályozásához."
604
605 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
606 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263
607 msgid ""
608 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
609 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
610 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
611 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
612 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
613 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
614 msgstr ""
615 "Az alábbi beállítások vezérlik a továbbítási szabályokat a jelenlegi zóna "
616 "(%s) és a többi zóna között. A <em>célzónák</em> fedik le a továbbított "
617 "forgalmat, <strong>amelynek forrása %q</strong>. A <em>forrászónák</em> "
618 "illesztik a továbbított forgalmat más zónákból, <strong>amelynek célja "
619 "%q</strong>. A továbbítási szabály <em>egyirányú</em>, például egy "
620 "továbbítás LAN-ból WAN-ba <em>nem</em> jelenti azt, hogy a továbbítás WAN-"
621 "ból LAN-ba is engedélyezett."
622
623 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
624 msgid ""
625 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
626 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
627 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
628 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
629 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
630 msgstr ""
631 "Ez a szakasz a(z) %q közös tulajdonságait határozza meg. A <em>bemenet</em> "
632 "és <em>kimenet</em> beállításai határozzák meg a zónába be- és kilépő "
633 "forgalom alapértelmezett szabályait, míg a <em>továbbítási</em> beállítás a "
634 "különböző hálózatok közötti továbbított forgalom szabályát írja le a zónán "
635 "belül. A <em>lefedett hálózatok</em> adják meg, hogy mely elérhető hálózatok "
636 "tagjai ennek a zónának."
637
638 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
639 msgid "Thursday"
640 msgstr "Csütörtök"
641
642 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
643 msgid "Time Restrictions"
644 msgstr "Időkorlátozások"
645
646 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
647 msgid "Time in UTC"
648 msgstr "Idő UTC szerint"
649
650 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
651 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
652 msgstr "Ide: %s, ekkor: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
653
654 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
655 msgid "To %s in %s"
656 msgstr "Ide: %s, ebben: %s"
657
658 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
659 msgid "To %s on <var>this device</var>"
660 msgstr "Ide: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
661
662 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
663 msgid "To %s, %s in %s"
664 msgstr "Erre: %s, %s ebben: %s"
665
666 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131
667 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
668 msgid "Traffic Rules"
669 msgstr "Forgalmi szabályok"
670
671 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
672 msgid ""
673 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
674 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
675 "the router."
676 msgstr ""
677 "A forgalmi szabályok a különböző zónák között utazó csomagokra vonatkozó "
678 "szabályokat határozzák meg, például bizonyos gépek közötti forgalom "
679 "visszautasításához vagy WAN portok megnyitásához az útválasztón."
680
681 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
682 msgid "Tuesday"
683 msgstr "Kedd"
684
685 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
686 msgid "Unable to save contents: %s"
687 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
688
689 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
690 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
691 msgid "Unnamed forward"
692 msgstr "Névtelen továbbítás"
693
694 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145
695 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
696 msgid "Unnamed rule"
697 msgstr "Névtelen szabály"
698
699 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
700 msgid "Unnamed zone"
701 msgstr "Névtelen zóna"
702
703 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
704 msgid ""
705 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
706 "network devices."
707 msgstr ""
708 "Használja ezt a beállítást a zónaforgalom nyers, nem <em>uci</em> által "
709 "kezelt hálózati eszközök szerint történő besorolásához."
710
711 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
712 msgid ""
713 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
714 "instead of networks or devices."
715 msgstr ""
716 "Használja ezt a beállítást a zónaforgalom forrás- vagy célalhálózat szerint "
717 "történő besorolásához a hálózatok vagy eszközök helyett."
718
719 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
720 msgid "Via %s"
721 msgstr "Ezen keresztül: %s"
722
723 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
724 msgid "Via %s at %s"
725 msgstr "Ezen keresztül: %s, itt: %s"
726
727 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
728 msgid "Wednesday"
729 msgstr "Szerda"
730
731 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
732 msgid "Week Days"
733 msgstr "Hétköznapok"
734
735 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
736 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
737 msgstr "Zóna ⇒ Továbbítások"
738
739 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
740 msgid "Zones"
741 msgstr "Zónák"
742
743 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
744 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
745 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
746 msgid "accept"
747 msgstr "elfogadás"
748
749 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178
750 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
751 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204
752 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
753 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
754 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:223
755 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
756 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
757 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:296
758 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:311
759 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:322
760 msgid "any"
761 msgstr "bármely"
762
763 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
764 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139
765 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
766 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
767 msgid "any host"
768 msgstr "bármely gép"
769
770 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
771 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
772 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
773 msgid "any router IP"
774 msgstr "bármely útválasztó IP"
775
776 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
777 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
778 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
779 msgid "any zone"
780 msgstr "bármely zóna"
781
782 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
783 msgid "day"
784 msgstr "nap"
785
786 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
787 msgid "don't track"
788 msgstr "ne kövessen"
789
790 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
791 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
792 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
793 msgid "drop"
794 msgstr "eldobás"
795
796 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
797 msgid "hour"
798 msgstr "óra"
799
800 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
801 msgid "minute"
802 msgstr "perc"
803
804 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
805 msgid "not"
806 msgstr "nem"
807
808 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
809 msgid "port"
810 msgstr "port"
811
812 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
813 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
814 msgid "ports"
815 msgstr "portok"
816
817 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
818 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
819 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
820 msgid "reject"
821 msgstr "visszautasítás"
822
823 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
824 msgid "second"
825 msgstr "másodperc"
826
827 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
828 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
829 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262
830 msgid "this new zone"
831 msgstr "ez az új zóna"
832
833 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
834 msgid "type"
835 msgstr "típus"
836
837 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
838 msgid "types"
839 msgstr "típusok"
840
841 #~ msgid "Force connection tracking"
842 #~ msgstr "Kapcsolat követés kényszerítése"
843
844 #~ msgid "Add"
845 #~ msgstr "Hozzáadás"
846
847 #~ msgid "Add and edit..."
848 #~ msgstr "Hozzáadás és szerkesztés..."
849
850 #~ msgid "Do not rewrite"
851 #~ msgstr "Ne írja felül"
852
853 #~ msgid "External zone"
854 #~ msgstr "Külső zóna"
855
856 #~ msgid "New SNAT rule"
857 #~ msgstr "Új SNAT szabály"
858
859 #~ msgid "New forward rule"
860 #~ msgstr "Új továbbítási szabály"
861
862 #~ msgid "New input rule"
863 #~ msgstr "Új bemeneti szabály"
864
865 #~ msgid "New port forward"
866 #~ msgstr "Új port továbbítás"
867
868 #~ msgid "New source NAT"
869 #~ msgstr "Új forrás NAT"
870
871 #~ msgid "Open ports on router"
872 #~ msgstr "Port megnyitása a routeren"
873
874 #~ msgid "Other..."
875 #~ msgstr "Egyéb..."
876
877 #~ msgid "To source IP"
878 #~ msgstr "Forrás IP-re"
879
880 #~ msgid "To source port"
881 #~ msgstr "Forrás portra"
882
883 #~ msgid "(Unnamed Entry)"
884 #~ msgstr "(Névtelen bejegyzés)"
885
886 #~ msgid "(Unnamed Rule)"
887 #~ msgstr "(Névtelen szabály)"
888
889 #~ msgid "(Unnamed SNAT)"
890 #~ msgstr "(Névtelen SNAT)"
891
892 #~ msgid "Destination IP address"
893 #~ msgstr "Cél IP-cím"
894
895 #~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
896 #~ msgstr "Zónák-közötti továbbítás"
897
898 #~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
899 #~ msgstr ""
900 #~ "Továbbított forgalom szűrése a megadott cél port, vagy port tartomány "
901 #~ "szerint."
902
903 #~ msgid ""
904 #~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
905 #~ "range on the client host."
906 #~ msgstr ""
907 #~ "Az ügyfél gép megadott portjáról, vagy port tartományából indított "
908 #~ "forgalom szűrése. "
909
910 #~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
911 #~ msgstr "Az összeíllő forgalom átírása a megadott címre."
912
913 #~ msgid ""
914 #~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
915 #~ "only rewrite the IP address."
916 #~ msgstr ""
917 #~ "Az összeillő forgalom átírása a megadott forrás portra. Amennyibe üresen "
918 #~ "van hagyva, csak az IP cím kerül átírásra."
919
920 #~ msgid "Rewrite to source %s"
921 #~ msgstr "Átírás %s forrásra"
922
923 #~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
924 #~ msgstr "Átírás %s, %s forrásra"
925
926 #~ msgid "SNAT IP address"
927 #~ msgstr "SNAT IP cím"
928
929 #~ msgid "SNAT port"
930 #~ msgstr "SNAT port"
931
932 #~ msgid "Source NAT"
933 #~ msgstr "Forrás NAT"
934
935 #~ msgid ""
936 #~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
937 #~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
938 #~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
939 #~ msgstr ""
940 #~ "A forrás NAT az álcázás olyan speciális formája, mely lehetővé teszi a "
941 #~ "kimenő forgalomhoz használt forrás IP címek aprólékos szabályozását, "
942 #~ "például több WAN cím hozzárendelését a belső alhálózatokhoz."
943
944 #~ msgid ""
945 #~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
946 #~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
947 #~ msgstr ""
948 #~ "Ez a lap lehetővé teszi a port továbbítási bejegyzések speciális "
949 #~ "tulajdonságainak módosítását. A legtöbb esetben ezeknek a beállításoknak "
950 #~ "a módosítása nem szükséges."
951
952 #~ msgid ""
953 #~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
954 #~ "entry, such as matched source and destination hosts."
955 #~ msgstr ""
956 #~ "Ez a lap lehetővé teszi a forgalmi szabály bejegyzés speciális "
957 #~ "tulajdonságainak módosítását, mint a forrás- és célgépek megfeleltetése."
958
959 #~ msgid ""
960 #~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
961 #~ "protocols separated by space."
962 #~ msgstr ""
963 #~ "Az \"-- egyéni --\" lehetőség választásával több protokoll megadása "
964 #~ "lehetséges egymástól szóközzell elválasztva."
965
966 #~ msgid "Zone %q"
967 #~ msgstr "Zóna %q"