Merge pull request #1834 from Ansuel/fixpo
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / ro / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:33+0200\n"
5 "Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: ro\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "20)) ? 1 : 2);;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 msgid "%s in %s"
16 msgstr "%s în %s"
17
18 msgid "%s%s with %s"
19 msgstr "%s%s cu %s"
20
21 msgid "%s, %s in %s"
22 msgstr "%s, %s în %s"
23
24 msgid "(Unnamed Entry)"
25 msgstr "(Intrare fără nume)"
26
27 msgid "(Unnamed Rule)"
28 msgstr "(Regulă fără nume)"
29
30 msgid "(Unnamed SNAT)"
31 msgstr "(SNAT fără nume)"
32
33 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
34 msgstr ""
35
36 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
37 msgstr ""
38
39 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Accept forward"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Accept input"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Action"
49 msgstr "Acţiune"
50
51 msgid "Add"
52 msgstr "Adaugă"
53
54 msgid "Add and edit..."
55 msgstr "Adaugă şi editează..."
56
57 msgid "Advanced Settings"
58 msgstr "Setări avansate"
59
60 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
61 msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>."
62
63 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
64 msgstr "Permite trecerea catre <em>zonele sursa</em>."
65
66 msgid "Any"
67 msgstr "Oricare"
68
69 msgid "Covered networks"
70 msgstr "Retele acoperite"
71
72 msgid "Custom Rules"
73 msgstr "Reguli suplimentare"
74
75 msgid ""
76 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
77 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
78 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
79 msgstr ""
80
81 msgid "Destination IP address"
82 msgstr "Destinaţie adresă IP"
83
84 msgid "Destination address"
85 msgstr "Destinaţie adresă"
86
87 msgid "Destination port"
88 msgstr "Portul destinatie"
89
90 msgid "Destination zone"
91 msgstr "Zona destinatie"
92
93 msgid "Disable"
94 msgstr ""
95
96 msgid "Discard forward"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Discard input"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Do not rewrite"
103 msgstr "Nu rescrie"
104
105 msgid "Do not track forward"
106 msgstr ""
107
108 msgid "Do not track input"
109 msgstr ""
110
111 msgid "Drop invalid packets"
112 msgstr "Descarcă pachetele invalide"
113
114 msgid "Enable"
115 msgstr "Activează"
116
117 msgid "Enable NAT Loopback"
118 msgstr "Activează loopback NAT"
119
120 msgid "Enable SYN-flood protection"
121 msgstr "Activează protecţia SYN-flood"
122
123 msgid "Enable logging on this zone"
124 msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
125
126 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
127 msgstr ""
128
129 msgid "External IP address"
130 msgstr "Adresă IP externă"
131
132 msgid "External port"
133 msgstr "Port extern"
134
135 msgid "External zone"
136 msgstr "Zonă externă"
137
138 msgid "Extra arguments"
139 msgstr ""
140
141 msgid "Firewall"
142 msgstr "Firewall"
143
144 msgid "Firewall - Custom Rules"
145 msgstr "Firewall - Reguli particularizate"
146
147 msgid "Firewall - Port Forwards"
148 msgstr ""
149
150 msgid "Firewall - Traffic Rules"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Firewall - Zone Settings"
154 msgstr "Setari zona la firewall"
155
156 msgid "Force connection tracking"
157 msgstr "Forteaza urmarirea conexiunilor"
158
159 msgid "Forward"
160 msgstr "Forward"
161
162 msgid "Forward to"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Friday"
166 msgstr ""
167
168 msgid "From %s in %s"
169 msgstr ""
170
171 msgid "From %s in %s with source %s"
172 msgstr ""
173
174 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
175 msgstr ""
176
177 msgid "General Settings"
178 msgstr "Setari generale"
179
180 msgid "Hardware flow offloading"
181 msgstr ""
182
183 msgid "IP"
184 msgstr ""
185
186 msgid "IP range"
187 msgstr ""
188
189 msgid "IPs"
190 msgstr ""
191
192 msgid "IPv4"
193 msgstr "IPv4"
194
195 msgid "IPv4 and IPv6"
196 msgstr "IPv4 şi IPv6"
197
198 msgid "IPv4 only"
199 msgstr "doar IPv4"
200
201 msgid "IPv6"
202 msgstr "IPv6"
203
204 msgid "IPv6 only"
205 msgstr "doar IPv6"
206
207 msgid "Input"
208 msgstr "Intrare"
209
210 msgid "Inter-Zone Forwarding"
211 msgstr "Forwardare intre-zone"
212
213 msgid "Internal IP address"
214 msgstr "Adresa IP interna"
215
216 msgid "Internal port"
217 msgstr "Port intern"
218
219 msgid "Internal zone"
220 msgstr "Zonă internă"
221
222 msgid "Limit log messages"
223 msgstr "Limitează mesaje în log"
224
225 msgid "MAC"
226 msgstr ""
227
228 msgid "MACs"
229 msgstr ""
230
231 msgid "MSS clamping"
232 msgstr "Ajustare MSS"
233
234 msgid "Masquerading"
235 msgstr "Translatare"
236
237 msgid "Match"
238 msgstr "Potrivire"
239
240 msgid "Match ICMP type"
241 msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
242
243 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
248 "on this host"
249 msgstr ""
250
251 msgid ""
252 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
253 "on the client host."
254 msgstr ""
255
256 msgid "Monday"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Month Days"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Name"
263 msgstr "Nume"
264
265 msgid "New SNAT rule"
266 msgstr "Regulă nouă SNAT"
267
268 msgid "New forward rule"
269 msgstr ""
270
271 msgid "New input rule"
272 msgstr ""
273
274 msgid "New port forward"
275 msgstr ""
276
277 msgid "New source NAT"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
281 msgstr ""
282
283 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
284 msgstr ""
285
286 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
287 msgstr ""
288
289 msgid ""
290 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
291 "range on the client host"
292 msgstr ""
293
294 msgid "Open ports on router"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Other..."
298 msgstr "Altele..."
299
300 msgid "Output"
301 msgstr "Ieşire"
302
303 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
304 msgstr ""
305
306 msgid "Port Forwards"
307 msgstr ""
308
309 msgid ""
310 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
311 "specific computer or service within the private LAN."
312 msgstr ""
313
314 msgid "Protocol"
315 msgstr "Protocol"
316
317 msgid ""
318 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
322 msgstr ""
323
324 msgid "Refuse forward"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Refuse input"
328 msgstr ""
329
330 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
331 msgstr ""
332
333 msgid "Restart Firewall"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Restrict to address family"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
346 msgstr ""
347
348 msgid ""
349 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
350 "rewrite the IP address."
351 msgstr ""
352
353 msgid "Rewrite to source %s"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Rewrite to source %s, %s"
357 msgstr ""
358
359 msgid "Routing/NAT Offloading"
360 msgstr ""
361
362 msgid "Rule is disabled"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Rule is enabled"
366 msgstr ""
367
368 msgid "SNAT IP address"
369 msgstr ""
370
371 msgid "SNAT port"
372 msgstr ""
373
374 msgid "Saturday"
375 msgstr ""
376
377 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
378 msgstr ""
379
380 msgid "Software flow offloading"
381 msgstr ""
382
383 msgid "Source IP address"
384 msgstr "Sursă adresă IP"
385
386 msgid "Source MAC address"
387 msgstr "Sursă adresă MAC"
388
389 msgid "Source NAT"
390 msgstr "Sursă NAT"
391
392 msgid ""
393 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
394 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
395 "multiple WAN addresses to internal subnets."
396 msgstr ""
397
398 msgid "Source address"
399 msgstr "Adresa sursa"
400
401 msgid "Source port"
402 msgstr "Port sursa"
403
404 msgid "Source zone"
405 msgstr "Zona sursa"
406
407 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
408 msgstr ""
409
410 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
411 msgstr ""
412
413 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
414 msgstr ""
415
416 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
417 msgstr ""
418
419 msgid "Sunday"
420 msgstr ""
421
422 msgid ""
423 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
424 "traffic flow."
425 msgstr ""
426
427 msgid ""
428 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
429 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
430 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
431 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
432 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
433 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
434 msgstr ""
435
436 msgid ""
437 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
438 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
439 msgstr ""
440
441 msgid ""
442 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
443 "entry, such as matched source and destination hosts."
444 msgstr ""
445
446 msgid ""
447 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
448 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
449 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
450 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
451 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
452 msgstr ""
453
454 msgid "Thursday"
455 msgstr ""
456
457 msgid "Time in UTC"
458 msgstr ""
459
460 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
461 msgstr ""
462
463 msgid "To %s in %s"
464 msgstr ""
465
466 msgid "To %s on <var>this device</var>"
467 msgstr ""
468
469 msgid "To %s, %s in %s"
470 msgstr ""
471
472 msgid "To source IP"
473 msgstr ""
474
475 msgid "To source port"
476 msgstr ""
477
478 msgid "Traffic Rules"
479 msgstr ""
480
481 msgid ""
482 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
483 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
484 "the router."
485 msgstr ""
486
487 msgid "Tuesday"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Via %s"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Via %s at %s"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Wednesday"
497 msgstr ""
498
499 msgid "Week Days"
500 msgstr ""
501
502 msgid ""
503 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
504 "protocols separated by space."
505 msgstr ""
506
507 msgid "Zone %q"
508 msgstr "Zona %q"
509
510 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
511 msgstr ""
512
513 msgid "Zones"
514 msgstr "Zone"
515
516 msgid "accept"
517 msgstr "accept"
518
519 msgid "any"
520 msgstr "oricare"
521
522 msgid "any host"
523 msgstr ""
524
525 msgid "any router IP"
526 msgstr ""
527
528 msgid "any zone"
529 msgstr ""
530
531 msgid "day"
532 msgstr ""
533
534 msgid "don't track"
535 msgstr ""
536
537 msgid "drop"
538 msgstr ""
539
540 msgid "hour"
541 msgstr ""
542
543 msgid "minute"
544 msgstr ""
545
546 msgid "not"
547 msgstr ""
548
549 msgid "port"
550 msgstr ""
551
552 msgid "ports"
553 msgstr ""
554
555 msgid "reject"
556 msgstr ""
557
558 msgid "second"
559 msgstr ""
560
561 msgid "traffic"
562 msgstr ""
563
564 msgid "type"
565 msgstr ""
566
567 msgid "types"
568 msgstr ""