Merge pull request #952 from cshore-history/pull-request-fstab-avoid-block-umount...
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / ro / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:33+0200\n"
5 "Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: ro\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "20)) ? 1 : 2);;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 msgid "%s in %s"
16 msgstr "%s în %s"
17
18 msgid "%s%s with %s"
19 msgstr "%s%s cu %s"
20
21 msgid "%s, %s in %s"
22 msgstr "%s, %s în %s"
23
24 msgid "(Unnamed Entry)"
25 msgstr "(Intrare fără nume)"
26
27 msgid "(Unnamed Rule)"
28 msgstr "(Regulă fără nume)"
29
30 msgid "(Unnamed SNAT)"
31 msgstr "(SNAT fără nume)"
32
33 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
34 msgstr ""
35
36 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
37 msgstr ""
38
39 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Accept forward"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Accept input"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Accept output"
49 msgstr ""
50
51 msgid "Action"
52 msgstr "Acţiune"
53
54 msgid "Add"
55 msgstr "Adaugă"
56
57 msgid "Add and edit..."
58 msgstr "Adaugă şi editează..."
59
60 msgid "Advanced Settings"
61 msgstr "Setări avansate"
62
63 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
64 msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>."
65
66 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
67 msgstr "Permite trecerea catre <em>zonele sursa</em>."
68
69 msgid "Any"
70 msgstr "Oricare"
71
72 msgid "Covered networks"
73 msgstr "Retele acoperite"
74
75 msgid "Custom Rules"
76 msgstr "Reguli suplimentare"
77
78 msgid ""
79 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
80 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
81 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
82 msgstr ""
83
84 msgid "Destination IP address"
85 msgstr "Destinaţie adresă IP"
86
87 msgid "Destination address"
88 msgstr "Destinaţie adresă"
89
90 msgid "Destination port"
91 msgstr "Portul destinatie"
92
93 msgid "Destination zone"
94 msgstr "Zona destinatie"
95
96 msgid "Disable"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Discard forward"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Discard input"
103 msgstr ""
104
105 msgid "Discard output"
106 msgstr ""
107
108 msgid "Do not rewrite"
109 msgstr "Nu rescrie"
110
111 msgid "Do not track forward"
112 msgstr ""
113
114 msgid "Do not track input"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Do not track output"
118 msgstr ""
119
120 msgid "Drop invalid packets"
121 msgstr "Descarcă pachetele invalide"
122
123 msgid "Enable"
124 msgstr "Activează"
125
126 msgid "Enable NAT Loopback"
127 msgstr "Activează loopback NAT"
128
129 msgid "Enable SYN-flood protection"
130 msgstr "Activează protecţia SYN-flood"
131
132 msgid "Enable logging on this zone"
133 msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
134
135 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
136 msgstr ""
137
138 msgid "External IP address"
139 msgstr "Adresă IP externă"
140
141 msgid "External port"
142 msgstr "Port extern"
143
144 msgid "External zone"
145 msgstr "Zonă externă"
146
147 msgid "Extra arguments"
148 msgstr ""
149
150 msgid "Firewall"
151 msgstr "Firewall"
152
153 msgid "Firewall - Custom Rules"
154 msgstr "Firewall - Reguli particularizate"
155
156 msgid "Firewall - Port Forwards"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Firewall - Traffic Rules"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Firewall - Zone Settings"
163 msgstr "Setari zona la firewall"
164
165 msgid "Force connection tracking"
166 msgstr "Forteaza urmarirea conexiunilor"
167
168 msgid "Forward"
169 msgstr "Forward"
170
171 msgid "Forward to"
172 msgstr ""
173
174 msgid "Friday"
175 msgstr ""
176
177 msgid "From %s in %s"
178 msgstr ""
179
180 msgid "From %s in %s with source %s"
181 msgstr ""
182
183 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
184 msgstr ""
185
186 msgid "From %s on <var>this device</var>"
187 msgstr ""
188
189 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
190 msgstr ""
191
192 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
193 msgstr ""
194
195 msgid "General Settings"
196 msgstr "Setari generale"
197
198 msgid "Hardware flow offloading"
199 msgstr ""
200
201 msgid "IP"
202 msgstr ""
203
204 msgid "IP range"
205 msgstr ""
206
207 msgid "IPs"
208 msgstr ""
209
210 msgid "IPv4"
211 msgstr "IPv4"
212
213 msgid "IPv4 and IPv6"
214 msgstr "IPv4 şi IPv6"
215
216 msgid "IPv4 only"
217 msgstr "doar IPv4"
218
219 msgid "IPv6"
220 msgstr "IPv6"
221
222 msgid "IPv6 only"
223 msgstr "doar IPv6"
224
225 msgid "Input"
226 msgstr "Intrare"
227
228 msgid "Inter-Zone Forwarding"
229 msgstr "Forwardare intre-zone"
230
231 msgid "Internal IP address"
232 msgstr "Adresa IP interna"
233
234 msgid "Internal port"
235 msgstr "Port intern"
236
237 msgid "Internal zone"
238 msgstr "Zonă internă"
239
240 msgid "Limit log messages"
241 msgstr "Limitează mesaje în log"
242
243 msgid "MAC"
244 msgstr ""
245
246 msgid "MACs"
247 msgstr ""
248
249 msgid "MSS clamping"
250 msgstr "Ajustare MSS"
251
252 msgid "Masquerading"
253 msgstr "Translatare"
254
255 msgid "Match"
256 msgstr "Potrivire"
257
258 msgid "Match ICMP type"
259 msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
260
261 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
262 msgstr ""
263
264 msgid ""
265 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
266 "on this host"
267 msgstr ""
268
269 msgid ""
270 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
271 "on the client host."
272 msgstr ""
273
274 msgid "Monday"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Month Days"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Name"
281 msgstr "Nume"
282
283 msgid "New SNAT rule"
284 msgstr "Regulă nouă SNAT"
285
286 msgid "New forward rule"
287 msgstr ""
288
289 msgid "New input rule"
290 msgstr ""
291
292 msgid "New port forward"
293 msgstr ""
294
295 msgid "New source NAT"
296 msgstr ""
297
298 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
299 msgstr ""
300
301 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
302 msgstr ""
303
304 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
305 msgstr ""
306
307 msgid ""
308 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
309 "range on the client host"
310 msgstr ""
311
312 msgid "Open ports on router"
313 msgstr ""
314
315 msgid "Other..."
316 msgstr "Altele..."
317
318 msgid "Output"
319 msgstr "Ieşire"
320
321 msgid "Output zone"
322 msgstr ""
323
324 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Port Forwards"
328 msgstr ""
329
330 msgid ""
331 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
332 "specific computer or service within the private LAN."
333 msgstr ""
334
335 msgid "Protocol"
336 msgstr "Protocol"
337
338 msgid ""
339 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Refuse forward"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Refuse input"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Refuse output"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Restart Firewall"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Restrict to address family"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
370 msgstr ""
371
372 msgid ""
373 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
374 "rewrite the IP address."
375 msgstr ""
376
377 msgid "Rewrite to source %s"
378 msgstr ""
379
380 msgid "Rewrite to source %s, %s"
381 msgstr ""
382
383 msgid "Routing/NAT Offloading"
384 msgstr ""
385
386 msgid "Rule is disabled"
387 msgstr ""
388
389 msgid "Rule is enabled"
390 msgstr ""
391
392 msgid "SNAT IP address"
393 msgstr ""
394
395 msgid "SNAT port"
396 msgstr ""
397
398 msgid "Saturday"
399 msgstr ""
400
401 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
402 msgstr ""
403
404 msgid "Software flow offloading"
405 msgstr ""
406
407 msgid "Source IP address"
408 msgstr "Sursă adresă IP"
409
410 msgid "Source MAC address"
411 msgstr "Sursă adresă MAC"
412
413 msgid "Source NAT"
414 msgstr "Sursă NAT"
415
416 msgid ""
417 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
418 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
419 "multiple WAN addresses to internal subnets."
420 msgstr ""
421
422 msgid "Source address"
423 msgstr "Adresa sursa"
424
425 msgid "Source port"
426 msgstr "Port sursa"
427
428 msgid "Source zone"
429 msgstr "Zona sursa"
430
431 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
432 msgstr ""
433
434 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
435 msgstr ""
436
437 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
438 msgstr ""
439
440 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
441 msgstr ""
442
443 msgid "Sunday"
444 msgstr ""
445
446 msgid ""
447 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
448 "traffic flow."
449 msgstr ""
450
451 msgid ""
452 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
453 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
454 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
455 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
456 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
457 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
458 msgstr ""
459
460 msgid ""
461 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
462 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
463 msgstr ""
464
465 msgid ""
466 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
467 "entry, such as matched source and destination hosts."
468 msgstr ""
469
470 msgid ""
471 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
472 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
473 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
474 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
475 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
476 msgstr ""
477
478 msgid "Thursday"
479 msgstr ""
480
481 msgid "Time in UTC"
482 msgstr ""
483
484 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
485 msgstr ""
486
487 msgid "To %s in %s"
488 msgstr ""
489
490 msgid "To %s on <var>this device</var>"
491 msgstr ""
492
493 msgid "To %s, %s in %s"
494 msgstr ""
495
496 msgid "To source IP"
497 msgstr ""
498
499 msgid "To source port"
500 msgstr ""
501
502 msgid "Traffic Rules"
503 msgstr ""
504
505 msgid ""
506 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
507 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
508 "the router."
509 msgstr ""
510
511 msgid "Tuesday"
512 msgstr ""
513
514 msgid "Unnamed SNAT"
515 msgstr ""
516
517 msgid "Unnamed forward"
518 msgstr ""
519
520 msgid "Unnamed rule"
521 msgstr ""
522
523 msgid "Via %s"
524 msgstr ""
525
526 msgid "Via %s at %s"
527 msgstr ""
528
529 msgid "Wednesday"
530 msgstr ""
531
532 msgid "Week Days"
533 msgstr ""
534
535 msgid ""
536 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
537 "protocols separated by space."
538 msgstr ""
539
540 msgid "Zone %q"
541 msgstr "Zona %q"
542
543 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
544 msgstr ""
545
546 msgid "Zones"
547 msgstr "Zone"
548
549 msgid "accept"
550 msgstr "accept"
551
552 msgid "any"
553 msgstr "oricare"
554
555 msgid "any host"
556 msgstr ""
557
558 msgid "any router IP"
559 msgstr ""
560
561 msgid "any zone"
562 msgstr ""
563
564 msgid "day"
565 msgstr ""
566
567 msgid "don't track"
568 msgstr ""
569
570 msgid "drop"
571 msgstr ""
572
573 msgid "hour"
574 msgstr ""
575
576 msgid "minute"
577 msgstr ""
578
579 msgid "not"
580 msgstr ""
581
582 msgid "port"
583 msgstr ""
584
585 msgid "ports"
586 msgstr ""
587
588 msgid "reject"
589 msgstr ""
590
591 msgid "second"
592 msgstr ""
593
594 msgid "traffic"
595 msgstr ""
596
597 msgid "type"
598 msgstr ""
599
600 msgid "types"
601 msgstr ""