Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-frpc / po / de / frpc.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:11+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsfrpc/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
14 msgid "Add new proxy..."
15 msgstr "Neuen Proxy hinzufügen..."
16
17 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
18 msgid "Additional configs"
19 msgstr "Zusätzliche Konfiguration"
20
21 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
22 msgid "Additional settings"
23 msgstr "Weitere Einstellungen"
24
25 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
26 msgid "Admin address"
27 msgstr "Admin-Adresse"
28
29 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
30 msgid "Admin password"
31 msgstr "Admin-Kennwort"
32
33 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
34 msgid "Admin port"
35 msgstr "Admin-Port"
36
37 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
38 msgid "Admin user"
39 msgstr "Admin-Nutzer"
40
41 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
42 msgid ""
43 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
44 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
45 msgstr ""
46 "AdminAddr spezifiziert die Adresse auf der der Admin-Server lauscht.<br /"
47 ">Standard für diesen Wert ist \"127.0.0.1\"."
48
49 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
50 msgid ""
51 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
52 "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
53 "value is 0."
54 msgstr ""
55 "AdminPort spezifiziert den Port auf dem der Admin-Server lauschen soll. "
56 "Falls der Wert 0 ist, wird kein Admin-Server gestartet.<br />Standardwert "
57 "ist 0."
58
59 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
60 msgid ""
61 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
62 "<br />By default, this value is \"admin\"."
63 msgstr ""
64 "AdminPwd spezifiziert das Kennwort, dass der Admin-Server zum Login abfrägt."
65 "<br />Standardkennwort ist \"admin\"."
66
67 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
68 msgid ""
69 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
70 "<br />By default, this value is \"admin\"."
71 msgstr ""
72 "AdminUser spezifiziert den Benutzername, den der Admin-Server fürs Login "
73 "verwenden soll.<br />Standardnutzer ist \"admin\"."
74
75 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
76 msgid "Assets dir"
77 msgstr "Asset-Verzeichnis"
78
79 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
80 msgid ""
81 "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
82 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
83 "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
84 msgstr ""
85 "AssetsDir spezifiziert das lokale Verzeichnis, aus dem der Admin-Server "
86 "seine Ressourcen lädt. Falls der Wert \"\" beträgt, werden Ressource aus der "
87 "mitgelieferten ausführbaren Datei mittels statik geladen.<br />Standardwert "
88 "ist \"\"."
89
90 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:180
91 msgid "Collecting data ..."
92 msgstr "Ermittle Daten..."
93
94 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
95 msgid "Common Settings"
96 msgstr "Gemeinsame Einstellungen"
97
98 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
99 msgid "Compression"
100 msgstr "Komprimierung"
101
102 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
103 msgid "Config files include in temporary config file"
104 msgstr "Konfigurationsdateien die in temporärer Konfiguration enthalten sind"
105
106 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
107 msgid "Custom domains"
108 msgstr "Benutzerdefinierte Domains"
109
110 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
111 msgid "Disable log color"
112 msgstr "Deaktiviere farbiges Log"
113
114 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
115 msgid ""
116 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
117 "true."
118 msgstr ""
119 "DisableLogColor deaktiviert farbiges Log wenn LogWay == \"console\" "
120 "aktiviert ist."
121
122 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
123 msgid "Encryption"
124 msgstr "Verschlüsselung"
125
126 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
127 msgid "Environment variable"
128 msgstr "Umgebungsvariable"
129
130 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
131 msgid "Exit when login fail"
132 msgstr "Beende Programm bei Loginfehler"
133
134 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:208
135 msgid "General Settings"
136 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
137
138 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
139 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
140 msgstr "Zugriff auf LuCI-App frpc gewähren"
141
142 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:209
143 msgid "HTTP Settings"
144 msgstr "HTTP-Einstellungen"
145
146 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
147 msgid "HTTP password"
148 msgstr "HTTP-Passwort"
149
150 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
151 msgid "HTTP proxy"
152 msgstr "HTTP-Proxy"
153
154 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
155 msgid "HTTP user"
156 msgstr "HTTP-User"
157
158 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
159 msgid ""
160 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
161 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
162 "default, this value is 30."
163 msgstr ""
164 "HeartBeatInterval spezifiziert den Zeitabstand zwischen dem Senden von "
165 "Heartbeats an den Server in Sekunden. Es wird nicht empfohlen, diesen Wert "
166 "zu ändern.<br />Standardwert hierfür ist 30."
167
168 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
169 msgid ""
170 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
171 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
172 "change this value.<br />By default, this value is 90."
173 msgstr ""
174 "HeartBeatTimeout spzifiziert die maximal erlaubte Heartbeat-Antwort-"
175 "Verzögerung in Sekunden, bevor die Verbindung gekappt wird. Es wird nicht "
176 "empfohlen, diesen Wert zu ändern.<br />Standardwert hierfür ist 90."
177
178 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
179 msgid "Heartbeat interval"
180 msgstr "Heartbeat-Intervall"
181
182 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
183 msgid "Heartbeat timeout"
184 msgstr "Heartbeat-Timeout"
185
186 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
187 msgid "Host header rewrite"
188 msgstr "Host-Header umschreiben"
189
190 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
191 msgid ""
192 "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
193 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
194 "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
195 msgstr ""
196 "HttpProxy spezifiert über welche Proxy-Adresse zum Server verbunden werden "
197 "soll. Falls dieser Wert \"\" ist, wird direkt zum Server verbunden.<br /"
198 ">Standardwert hierfür wird aus der \"http_proxy\"-Umgebungsvariable gelesen."
199
200 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
201 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
202 msgstr ""
203 "Falls remote_port auf 0 gesetzt ist, wird frps einen zufälligen Port-Wert "
204 "zuweisen"
205
206 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
207 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:213
208 msgid "Local IP"
209 msgstr "Lokale IP"
210
211 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
212 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
213 msgid "Local port"
214 msgstr "Lokaler Port"
215
216 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
217 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
218 msgstr ""
219 "LocalIp spezifiziert die IP-Adresse oder den Hostnamen der als Proxy "
220 "verwendet werden soll."
221
222 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
223 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
224 msgstr "LocalPort spezifiziert den Port des Proxys."
225
226 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
227 msgid "Locations"
228 msgstr "Standorte"
229
230 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
231 msgid "Log file"
232 msgstr "Protokolldatei"
233
234 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
235 msgid "Log level"
236 msgstr "Protokollierungsstufe"
237
238 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
239 msgid "Log max days"
240 msgstr "Maximale Tage protokollieren"
241
242 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
243 msgid "Log stderr"
244 msgstr "Stderr protokollieren"
245
246 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
247 msgid "Log stdout"
248 msgstr "Stdout protokollieren"
249
250 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
251 msgid ""
252 "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
253 "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
254 "\"console\"."
255 msgstr ""
256 "LogFile gibt eine Datei an, in die Protokolle geschrieben werden. Dieser "
257 "Wert wird nur verwendet, wenn LogWay entsprechend eingestellt ist.<br />In "
258 "der Voreinstellung ist dieser Wert \"console\"."
259
260 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
261 msgid ""
262 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
263 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info"
264 "\"."
265 msgstr ""
266 "LogLevel spezifiziert den minimalen Log-Level. Gültige Werte sind \"trace\", "
267 "\"debug\", \"info\", \"warn\" und \"error\".<br />Standartwert hierfür ist "
268 "\"info\"."
269
270 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
271 msgid ""
272 "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
273 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
274 "this value is 0."
275 msgstr ""
276 "LogMaxDays gibt die maximale Anzahl von Tagen an, die die "
277 "Protokollinformationen vor dem Löschen gespeichert werden sollen. Dies wird "
278 "nur verwendet, wenn LogWay == \"file\".<br />Standardmäßig ist dieser Wert 0."
279
280 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
281 msgid ""
282 "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
283 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
284 "succeeds.<br />By default, this value is true."
285 msgstr ""
286 "LoginFailExit legt fest, ob sich ein Client nach einem fehlgeschlagenen "
287 "Loginversuch beenden soll. Falls es auf falsch steht, wir es der client so "
288 "oft versuchen, bis es erfolgreich war.<br />Standardwert hierfür ist wahr."
289
290 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
291 msgid "NOT RUNNING"
292 msgstr "LÄUFT NICHT"
293
294 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
295 msgid ""
296 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
297 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
298 msgstr ""
299 "Betriebssystemumgebungsvariablen welche an frp für das Konfig-Datei-Template "
300 "weitergereicht werden, siehe <a href=\"https://github.com/fatedier/"
301 "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
302
303 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
304 msgid "Protocol"
305 msgstr "Protokoll"
306
307 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
308 msgid ""
309 "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
310 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
311 "value is \"tcp\"."
312 msgstr ""
313 "Protocol spezifiziert das Protokoll welches zur Interaktion mit dem Server "
314 "verwendet werden soll. Gültige Werte sind \"tcp\", \"kcp\" und \"websocket\"."
315 "<br />Standardwert hierfür ist \"tcp\"."
316
317 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:200
318 msgid "Proxy Settings"
319 msgstr "Proxy-Einstellungen"
320
321 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
322 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:211
323 msgid "Proxy name"
324 msgstr "Name des Proxies"
325
326 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
327 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:212
328 msgid "Proxy type"
329 msgstr "Proxy-Typ"
330
331 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
332 msgid ""
333 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
334 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
335 "value is \"tcp\"."
336 msgstr ""
337 "ProxyType spezifiziert den Typ des Proxyservers. Gültige Werte beinhalten "
338 "\"tcp\", \"udp\", \"https\", \"stcp\" und \"xtcp\".<br />Standardwert "
339 "hierfür ist \"tcp\"."
340
341 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
342 msgid "RUNNING"
343 msgstr "LÄUFT"
344
345 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
346 msgid "Remote port"
347 msgstr "Remote-Port"
348
349 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
350 msgid "Respawn when crashed"
351 msgstr "Starte nach Crash neu"
352
353 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
354 msgid "Role"
355 msgstr "Rolle"
356
357 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
358 msgid "Run daemon as group"
359 msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
360
361 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
362 msgid "Run daemon as user"
363 msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
364
365 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
366 msgid "Server address"
367 msgstr "Server-Adresse"
368
369 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
370 msgid "Server name"
371 msgstr "Servername"
372
373 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
374 msgid "Server port"
375 msgstr "Server-Port"
376
377 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
378 msgid ""
379 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
380 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
381 msgstr ""
382 "ServerAddr spezifiziert die Adresse des Servers zu dem Verbunden werden soll."
383 "<br />Standardwert hierfür ist \"0.0.0.0\"."
384
385 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
386 msgid ""
387 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
388 "this value is 7000."
389 msgstr ""
390 "ServerPort spezifiziert den Port des Servers zu dem verbunden werden soll."
391 "<br />Standardwert hierfür ist 7000."
392
393 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
394 msgid "Sk"
395 msgstr "Sk"
396
397 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:189
398 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:193
399 msgid "Startup Settings"
400 msgstr "Startparameter"
401
402 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
403 msgid "Subdomain"
404 msgstr "Subdomain"
405
406 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
407 msgid "TCP mux"
408 msgstr "TCP-mux"
409
410 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
411 msgid "TLS"
412 msgstr "TLS"
413
414 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
415 msgid ""
416 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
417 "with the server."
418 msgstr ""
419 "TLSEnable spezifiziert ob TLS bei der Kommunikation mit dem Server verwendet "
420 "werden soll."
421
422 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
423 msgid ""
424 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
425 "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
426 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
427 "true."
428 msgstr ""
429 "TcpMux regelt ob TCP-Stream-Multiplexing genutzt werden soll. Dies erlaubt "
430 "mehrere Requests eines Clients über eine TCP-Verbindung. Falls dieser Wert "
431 "auf wahr steht, muss der Server ebenfalls TCP-Multiplexing aktiviert haben."
432 "<br />Standardwert hierfür ist wahr."
433
434 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
435 msgid ""
436 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
437 "been included in this LuCI."
438 msgstr ""
439 "In dieser Liste können zusätzliche Parameter angegeben werden, die in diesem "
440 "LuCI nicht enthalten sind."
441
442 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
443 msgid "Token"
444 msgstr "Token"
445
446 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
447 msgid ""
448 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
449 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
450 "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
451 msgstr ""
452 "Token spezifiziert das Authorisations-Token, das für die Erzeugung von "
453 "Schlüsseln die an den Server gesendet werden genutzt wird. Der Server muss "
454 "ein gleichlautendes Token zur Authorisation eingestellt haben.<br /"
455 ">Standardwert hierfür ist \"\"."
456
457 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
458 msgid ""
459 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
460 "compressed.<br />By default, this value is false."
461 msgstr ""
462 "UseCompression legt fest, ob die Datenverbindung mit dem Server komprimiert "
463 "werden soll.<br />Standardwert hierfür ist falsch."
464
465 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
466 msgid ""
467 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
468 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
469 "client configuration.<br />By default, this value is false."
470 msgstr ""
471 "UseEncryption legt fest, ob die Datenverbindung mit dem Server verschlüsselt "
472 "werden soll. Die Verschlüsselung erfolgt mittels der eingestellten Token auf "
473 "Server- und Clientseite.<br />Standardwert hierfür ist falsch."
474
475 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
476 msgid "User"
477 msgstr "Nutzer"
478
479 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
480 msgid ""
481 "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
482 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
483 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
484 msgstr ""
485 "User spezifiziert den Präfix für Proxy-Namen zur Unterscheidung von anderen "
486 "Clients. Falls dieser Wert \"\" beträgt, werden Proxy-Namen automatisch zu "
487 "\"{user} {proxy_name} \" umgeschrieben.<br />Standardwert hierfür ist \"\"."
488
489 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
490 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
491 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
492 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
493 msgid "frp Client"
494 msgstr "frp Client"
495
496 #~ msgid "Name can not be \"common\""
497 #~ msgstr "Der Name kann nicht \"common\" sein"