Translated using Weblate (Finnish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-frpc / po / fr / frpc.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
4 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsfrpc/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
14 msgid "Additional configs"
15 msgstr "Configurations supplémentaires"
16
17 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
18 msgid "Admin address"
19 msgstr "Adresse administrateur"
20
21 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
22 msgid "Admin password"
23 msgstr "mot de passe d'administrateur"
24
25 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
26 msgid "Admin port"
27 msgstr "Port administrateur"
28
29 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
30 msgid "Admin user"
31 msgstr "Utilisateur administrateur"
32
33 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
34 msgid ""
35 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
36 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
37 msgstr ""
38 "AdminAddr spécifie l'adresse à laquelle le serveur d'administration se lie."
39 "<br>Par défaut, cette valeur est \"127.0.0.1\"."
40
41 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
42 msgid ""
43 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
44 "value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
45 "is 0."
46 msgstr ""
47 "AdminPort spécifie le port d'écoute du serveur d'administration. Si cette "
48 "valeur est 0, le serveur d'administration ne sera pas démarré.<br>Par "
49 "défaut, cette valeur est 0."
50
51 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
52 msgid ""
53 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
54 "<br>By default, this value is \"admin\"."
55 msgstr ""
56 "AdminPwd spécifie le mot de passe que le serveur d'administration utilisera "
57 "pour la connexion.<br>Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
58
59 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
60 msgid ""
61 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
62 "<br>By default, this value is \"admin\"."
63 msgstr ""
64 "AdminUser spécifie le nom d'utilisateur que le serveur d'administration "
65 "utilisera pour la connexion.<br>Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
66
67 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
68 msgid "Assets dir"
69 msgstr "Répertoire des actifs"
70
71 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
72 msgid ""
73 "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
74 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
75 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
76 msgstr ""
77 "AssetsDir spécifie le répertoire local à partir duquel le serveur "
78 "d'administration chargera les ressources. Si cette valeur est \"\", les "
79 "actifs seront chargés à partir de l'exécutable fourni à l'aide de statik."
80 "<br>Par défaut, cette valeur est \"\"."
81
82 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126
83 msgid "Common Settings"
84 msgstr "Paramètres communs"
85
86 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
87 msgid "Compression"
88 msgstr "Compression"
89
90 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
91 msgid "Config files include in temporary config file"
92 msgstr ""
93 "Les fichiers de configuration incluent dans le fichier de configuration "
94 "temporaire"
95
96 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52
97 msgid "Custom domains"
98 msgstr "Domaines personnalisés"
99
100 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
101 msgid "Disable log color"
102 msgstr "Désactiver la couleur du journal"
103
104 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
105 msgid ""
106 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
107 "true."
108 msgstr ""
109 "DisableLogColor désactive les couleurs du journal lorsque LogWay == \"console"
110 "\" lorsqu'il est défini sur true."
111
112 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
113 msgid "Encryption"
114 msgstr "Chiffrement"
115
116 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
117 msgid "Environment variable"
118 msgstr "Variable d'environnement"
119
120 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
121 msgid "Exit when login fail"
122 msgstr "Quitter lorsque la connexion échoue"
123
124 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151
125 msgid "General Settings"
126 msgstr "Paramètres généraux"
127
128 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
129 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
130 msgstr "Accorder l'accès à l'application LuCI frpc"
131
132 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152
133 msgid "HTTP Settings"
134 msgstr "Paramètres HTTP"
135
136 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
137 msgid "HTTP password"
138 msgstr "Mot de passe HTTP"
139
140 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
141 msgid "HTTP proxy"
142 msgstr "Http proxy"
143
144 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
145 msgid "HTTP user"
146 msgstr "Utilisateur HTTP"
147
148 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
149 msgid ""
150 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
151 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
152 "default, this value is 30."
153 msgstr ""
154 "HeartBeatInterval spécifie à quel intervalle les pulsations sont envoyées au "
155 "serveur, en secondes. Il n'est pas recommandé de modifier cette valeur."
156 "<br>Par défaut, cette valeur est 30."
157
158 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
159 msgid ""
160 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
161 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
162 "change this value.<br>By default, this value is 90."
163 msgstr ""
164 "HeartBeatTimeout spécifie le délai maximal de réponse de pulsation autorisé "
165 "avant la fin de la connexion, en secondes. Il n'est pas recommandé de "
166 "modifier cette valeur.<br>Par défaut, cette valeur est 90."
167
168 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
169 msgid "Heartbeat interval"
170 msgstr "Intervalle des battements cardiaques"
171
172 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
173 msgid "Heartbeat timeout"
174 msgstr "Délai d'expiration du rythme cardiaque"
175
176 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
177 msgid "Host header rewrite"
178 msgstr "Réécriture de l'en-tête de l'hôte"
179
180 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
181 msgid ""
182 "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
183 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
184 "this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
185 msgstr ""
186 "HttpProxy spécifie une adresse proxy pour se connecter au serveur via. Si "
187 "cette valeur est \"\", le serveur sera directement connecté.<br>Par défaut, "
188 "cette valeur est lue à partir de la variable d'environnement \"http_proxy\"."
189
190 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
191 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
192 msgstr "Si remote_port vaut 0, frps vous attribuera un port aléatoire"
193
194 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
195 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
196 msgid "Local IP"
197 msgstr "IP locale"
198
199 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
200 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:156
201 msgid "Local port"
202 msgstr "Local port"
203
204 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
205 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
206 msgstr "LocalIp spécifie l'adresse IP ou le nom d'hôte vers lequel proxy."
207
208 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
209 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
210 msgstr "LocalPort spécifie le port vers lequel proxy."
211
212 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
213 msgid "Locations"
214 msgstr "Emplacements"
215
216 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
217 msgid "Log level"
218 msgstr "Niveau de journalisation"
219
220 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
221 msgid "Log stderr"
222 msgstr "Log stderr"
223
224 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
225 msgid "Log stdout"
226 msgstr "Log stdout"
227
228 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
229 msgid ""
230 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
231 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
232 msgstr ""
233 "LogLevel spécifie le niveau de journalisation minimum. Les valeurs valides "
234 "sont \"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" et \"error\".<br>Par défaut, "
235 "cette valeur est \"info\"."
236
237 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
238 msgid ""
239 "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
240 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
241 "succeeds.<br>By default, this value is true."
242 msgstr ""
243 "LoginFailExit contrôle si le client doit quitter ou non après une tentative "
244 "de connexion échouée. Si la valeur est false, le client réessayera jusqu'à "
245 "ce qu'une tentative de connexion réussisse.<br>Par défaut, cette valeur est "
246 "vraie."
247
248 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:145
249 msgid "Name can not be \"common\""
250 msgstr "Le nom ne peut pas être \"commun\""
251
252 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
253 msgid ""
254 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
255 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
256 msgstr ""
257 "Les environnements de système d'exploitation passent à frp pour le modèle de "
258 "fichier de configuration, voir <a href=\"https://github.com/fatedier/"
259 "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
260
261 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
262 msgid "Protocol"
263 msgstr "Protocole"
264
265 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
266 msgid ""
267 "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
268 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
269 "value is \"tcp\"."
270 msgstr ""
271 "Protocol spécifie le protocole à utiliser lors de l'interaction avec le "
272 "serveur. Les valeurs valides sont \"tcp\", \"kcp\" et \"websocket\".<br>Par "
273 "défaut, cette valeur est \"tcp\"."
274
275 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:138
276 msgid "Proxy Settings"
277 msgstr "Paramètres du proxy"
278
279 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
280 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154
281 msgid "Proxy type"
282 msgstr "Type de proxy"
283
284 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
285 msgid ""
286 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
287 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
288 "value is \"tcp\"."
289 msgstr ""
290 "ProxyType spécifie le type de ce proxy. Les valeurs valides sont \"tcp\", "
291 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" et \"xtcp\".<br>Par défaut, cette "
292 "valeur est \"tcp\"."
293
294 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
295 msgid "Remote port"
296 msgstr "Port distant"
297
298 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
299 msgid "Respawn when crashed"
300 msgstr "Réapparaître en cas de crash"
301
302 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
303 msgid "Role"
304 msgstr "Rôle"
305
306 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
307 msgid "Run daemon as group"
308 msgstr "Exécuter le démon en tant que groupe"
309
310 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
311 msgid "Run daemon as user"
312 msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur"
313
314 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
315 msgid "Server address"
316 msgstr "Adresse du serveur"
317
318 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
319 msgid "Server port"
320 msgstr "Port serveur"
321
322 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
323 msgid ""
324 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
325 "this value is \"0.0.0.0\"."
326 msgstr ""
327 "ServerAddr spécifie l'adresse du serveur auquel se connecter.<br>Par défaut, "
328 "cette valeur est \"0.0.0.0\"."
329
330 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
331 msgid ""
332 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
333 "this value is 7000."
334 msgstr ""
335 "ServerPort spécifie le port sur lequel se connecter au serveur.<br>Par "
336 "défaut, cette valeur est 7000."
337
338 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:66
339 msgid "Sk"
340 msgstr "Sk"
341
342 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:127
343 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:131
344 msgid "Startup Settings"
345 msgstr "Paramètres de démarrage"
346
347 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
348 msgid "Subdomain"
349 msgstr "Sous-domaine"
350
351 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
352 msgid "TCP mux"
353 msgstr "TCP mux"
354
355 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
356 msgid "TLS"
357 msgstr "TLS"
358
359 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
360 msgid ""
361 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
362 "with the server."
363 msgstr ""
364 "TLSEnable spécifie si TLS doit être utilisé ou non lors de la communication "
365 "avec le serveur."
366
367 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
368 msgid ""
369 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
370 "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
371 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
372 "true."
373 msgstr ""
374 "TcpMux bascule le multiplexage de flux TCP. Cela permet à plusieurs demandes "
375 "d'un client de partager une seule connexion TCP. Si cette valeur est vraie, "
376 "le multiplexage TCP doit également être activé sur le serveur.<br>Par "
377 "défaut, cette valeur est vraie."
378
379 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
380 msgid "Token"
381 msgstr "Token"
382
383 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
384 msgid ""
385 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
386 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
387 "succeed. <br>By default, this value is \"\"."
388 msgstr ""
389 "Token spécifie le jeton d'autorisation utilisé pour créer les clés à envoyer "
390 "au serveur. Le serveur doit avoir un jeton correspondant pour que "
391 "l'autorisation réussisse.<br>Par défaut, cette valeur est \"\"."
392
393 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
394 msgid ""
395 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
396 "compressed.<br>By default, this value is false."
397 msgstr ""
398 "UseCompression contrôle si la communication avec le serveur sera compressée "
399 "ou non.<br>Par défaut, cette valeur est false."
400
401 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
402 msgid ""
403 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
404 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
405 "client configuration.<br>By default, this value is false."
406 msgstr ""
407 "UseEncryption contrôle si la communication avec le serveur sera chiffrée ou "
408 "non. Le chiffrement est effectué à l'aide des jetons fournis dans la "
409 "configuration du serveur et du client.<br>Par défaut, cette valeur est "
410 "fausse."
411
412 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
413 msgid "User"
414 msgstr "Utilisateur"
415
416 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
417 msgid ""
418 "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
419 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
420 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
421 msgstr ""
422 "L'utilisateur spécifie un préfixe pour les noms de proxy pour les distinguer "
423 "des autres clients. Si cette valeur n'est pas \"\", les noms de proxy seront "
424 "automatiquement modifiés en \"{user}.{Proxy_name}\".<br>Par défaut, cette "
425 "valeur est \"\"."
426
427 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:121
428 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
429 msgid "frp Client"
430 msgstr "frp Client"