Translated using Weblate (Romanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-frpc / po / ro / frpc.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
4 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsfrpc/ro/>\n"
7 "Language: ro\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
11 "20)) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
15 msgid "Additional configs"
16 msgstr "Configurații adiționale"
17
18 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
19 msgid "Additional settings"
20 msgstr "Setări adiționale"
21
22 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
23 msgid "Admin address"
24 msgstr "Adresa administratorului"
25
26 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
27 msgid "Admin password"
28 msgstr "Parola de administrator"
29
30 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
31 msgid "Admin port"
32 msgstr "Port administrativ"
33
34 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
35 msgid "Admin user"
36 msgstr "Utilizator administrator"
37
38 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
39 msgid ""
40 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
41 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
42 msgstr ""
43 "AdminAddr specifică adresa la care se leagă serverul de administrare.<br /"
44 ">În mod implicit, această valoare este \"127.0.0.0.1\"."
45
46 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
47 msgid ""
48 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
49 "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
50 "value is 0."
51 msgstr ""
52 "AdminPort specifică portul pe care serverul de administrare trebuie să "
53 "asculte. Dacă această valoare este 0, serverul de administrare nu va fi "
54 "pornit.<br />În mod implicit, această valoare este 0."
55
56 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
57 msgid ""
58 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
59 "<br />By default, this value is \"admin\"."
60 msgstr ""
61 "AdminPwd specifică parola pe care serverul de administrare o va utiliza "
62 "pentru autentificare.<br />Din mod implicit, această valoare este \"admin\"."
63
64 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
65 msgid ""
66 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
67 "<br />By default, this value is \"admin\"."
68 msgstr ""
69 "AdminUser specifică numele de utilizator pe care serverul de administrare îl "
70 "va utiliza pentru autentificare.<br />În mod implicit, această valoare este "
71 "\"admin\"."
72
73 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
74 msgid "Assets dir"
75 msgstr "Directorul de resurse"
76
77 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
78 msgid ""
79 "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
80 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
81 "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
82 msgstr ""
83 "AssetsDir specifică directorul local din care serverul de administrare va "
84 "încărca resursele. Dacă această valoare este \"\", resursele vor fi "
85 "încărcate din executabilul inclus în pachet, utilizând statik.<br />Din mod "
86 "implicit, această valoare este \"\"."
87
88 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168
89 msgid "Collecting data ..."
90 msgstr "Colectarea datelor ..."
91
92 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:176
93 msgid "Common Settings"
94 msgstr "Setări comune"
95
96 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
97 msgid "Compression"
98 msgstr "Comprimare"
99
100 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
101 msgid "Config files include in temporary config file"
102 msgstr "Fișiere de configurare incluse în fișierul de configurare temporar"
103
104 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:54
105 msgid "Custom domains"
106 msgstr "Domenii personalizate"
107
108 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
109 msgid "Disable log color"
110 msgstr "Dezactivați culoarea jurnalului"
111
112 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
113 msgid ""
114 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
115 "true."
116 msgstr ""
117 "DisableLogColor dezactivează culorile jurnalului atunci când LogWay == "
118 "\"console\" este setat la adevărat."
119
120 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
121 msgid "Encryption"
122 msgstr "Criptare"
123
124 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
125 msgid "Environment variable"
126 msgstr "Variabila de mediu"
127
128 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
129 msgid "Exit when login fail"
130 msgstr "Paritate"
131
132 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:201
133 msgid "General Settings"
134 msgstr "Setări generale"
135
136 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
137 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
138 msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI frpc"
139
140 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:202
141 msgid "HTTP Settings"
142 msgstr "Setări HTTP"
143
144 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:61
145 msgid "HTTP password"
146 msgstr "Parola HTTP"
147
148 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
149 msgid "HTTP proxy"
150 msgstr "Proxy HTTP"
151
152 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
153 msgid "HTTP user"
154 msgstr "Utilizator HTTP"
155
156 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
157 msgid ""
158 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
159 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
160 "default, this value is 30."
161 msgstr ""
162 "HeartBeatInterval specifică la ce interval de timp sunt trimise bătăile "
163 "inimii către server, în secunde. Nu este recomandat să modificați această "
164 "valoare.<br />În mod implicit, această valoare este 30."
165
166 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
167 msgid ""
168 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
169 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
170 "change this value.<br />By default, this value is 90."
171 msgstr ""
172 "HeartBeatTimeout specifică timpul maxim de așteptare a unei bătăi de inimă "
173 "înainte de a încheia conexiunea. Nu se recomandă modificarea acestei "
174 "valori.<br />În mod implicit, această valoare este 90."
175
176 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
177 msgid "Heartbeat interval"
178 msgstr "Intervalul bătăilor inimii"
179
180 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
181 msgid "Heartbeat timeout"
182 msgstr "Timpul limită a bătăilor inimii"
183
184 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
185 msgid "Host header rewrite"
186 msgstr "Rescrierea antetului gazdă"
187
188 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
189 msgid ""
190 "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
191 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
192 "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
193 msgstr ""
194 "HttpProxy specifică o adresă de proxy prin care să se conecteze la server. "
195 "Dacă această valoare este \"\", serverul va fi conectat direct.<br />În mod "
196 "implicit, această valoare este citită din variabila de mediu \"http_proxy\"."
197
198 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
199 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
200 msgstr ""
201 "Dacă remote_port este 0, frps va aloca un port aleatoriu pentru dumneavoastră"
202
203 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
204 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:205
205 msgid "Local IP"
206 msgstr "IP local"
207
208 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
209 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:206
210 msgid "Local port"
211 msgstr "Port local"
212
213 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
214 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
215 msgstr ""
216 "LocalIp specifică adresa IP sau numele de gazdă către care se face proxy."
217
218 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
219 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
220 msgstr "LocalPort specifică portul la care se face proxy."
221
222 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
223 msgid "Locations"
224 msgstr "Locații"
225
226 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
227 msgid "Log level"
228 msgstr "Nivel de jurnal"
229
230 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
231 msgid "Log stderr"
232 msgstr "Jurnal stderr"
233
234 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
235 msgid "Log stdout"
236 msgstr "Jurnal stdout"
237
238 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
239 msgid ""
240 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
241 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info"
242 "\"."
243 msgstr ""
244 "LogLevel specifică nivelul minim al jurnalului. Valorile valabile sunt "
245 "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" și \"error\".<br />Prin definiție, "
246 "această valoare este \"info\"."
247
248 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
249 msgid ""
250 "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
251 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
252 "succeeds.<br />By default, this value is true."
253 msgstr ""
254 "LoginFailExit controlează dacă clientul trebuie sau nu să iasă după o "
255 "încercare eșuată de conectare. Dacă este falsă, clientul va încerca din nou "
256 "până când o încercare de autentificare reușește.<br />Din mod implicit, "
257 "această valoare este adevărată."
258
259 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
260 msgid "NOT RUNNING"
261 msgstr "NU FUNCȚIONEAZĂ"
262
263 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:195
264 msgid "Name can not be \"common\""
265 msgstr "Numele nu poate fi \"comun\""
266
267 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
268 msgid ""
269 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
270 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
271 msgstr ""
272 "Mediile sistemului de operare trec la frp pentru șablonul fișierului de "
273 "configurare, vezi <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-"
274 "file-template\">frp README</a>"
275
276 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
277 msgid "Protocol"
278 msgstr "Protocol"
279
280 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
281 msgid ""
282 "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
283 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
284 "value is \"tcp\"."
285 msgstr ""
286 "Protocol specifică protocolul care trebuie utilizat la interacțiunea cu "
287 "serverul. Valorile valide sunt \"tcp\", \"kcp\" și \"websocket\".<br />Prin "
288 "definiție, această valoare este \"tcp\"."
289
290 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
291 msgid "Proxy Settings"
292 msgstr "Setări Proxy"
293
294 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
295 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
296 msgid "Proxy type"
297 msgstr "Tipul de proxy"
298
299 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
300 msgid ""
301 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
302 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
303 "value is \"tcp\"."
304 msgstr ""
305 "ProxyType specifică tipul acestui proxy. Valorile valide includ \"tcp\", "
306 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" și \"xtcp\".<br />Prin definiție, "
307 "această valoare este \"tcp\"."
308
309 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
310 msgid "RUNNING"
311 msgstr "RULARE"
312
313 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
314 msgid "Remote port"
315 msgstr "Port la distanță"
316
317 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
318 msgid "Respawn when crashed"
319 msgstr "Respawn când crapă"
320
321 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
322 msgid "Role"
323 msgstr "Rol"
324
325 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
326 msgid "Run daemon as group"
327 msgstr "Rularea daemonului ca grup"
328
329 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
330 msgid "Run daemon as user"
331 msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
332
333 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
334 msgid "Server address"
335 msgstr "Adresa serverului"
336
337 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
338 msgid "Server port"
339 msgstr "Port de server"
340
341 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
342 msgid ""
343 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
344 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
345 msgstr ""
346 "ServerAddr specifică adresa serverului la care trebuie să se conecteze.<br /"
347 ">În mod implicit, această valoare este \"0.0.0.0\"."
348
349 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
350 msgid ""
351 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
352 "this value is 7000."
353 msgstr ""
354 "ServerPort specifică portul de conectare la server.<br />În mod implicit, "
355 "această valoare este 7000."
356
357 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68
358 msgid "Sk"
359 msgstr "Sk"
360
361 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:177
362 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:181
363 msgid "Startup Settings"
364 msgstr "Setări de pornire"
365
366 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:55
367 msgid "Subdomain"
368 msgstr "Subdomeniu"
369
370 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
371 msgid "TCP mux"
372 msgstr "Mux TCP"
373
374 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
375 msgid "TLS"
376 msgstr "TLS"
377
378 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
379 msgid ""
380 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
381 "with the server."
382 msgstr ""
383 "TLSEnable specifică dacă TLS trebuie să fie utilizat sau nu atunci când se "
384 "comunică cu serverul."
385
386 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
387 msgid ""
388 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
389 "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
390 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
391 "true."
392 msgstr ""
393 "TcpMux comută multiplexarea fluxurilor TCP. Acest lucru permite ca mai multe "
394 "cereri de la un client să partajeze o singură conexiune TCP. Dacă această "
395 "valoare este adevărată, serverul trebuie să aibă activată și multiplexarea "
396 "TCP.<br />În mod implicit, această valoare este adevărată."
397
398 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
399 msgid ""
400 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
401 "been included in this LuCI."
402 msgstr ""
403 "Această listă poate fi utilizată pentru a specifica anumiți parametri "
404 "suplimentari care nu au fost incluși în acest LuCI."
405
406 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
407 msgid "Token"
408 msgstr "Token"
409
410 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
411 msgid ""
412 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
413 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
414 "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
415 msgstr ""
416 "Token specifică tokenul de autorizare utilizat pentru a crea cheile care "
417 "urmează să fie trimise către server. Serverul trebuie să aibă un token "
418 "corespunzător pentru ca autorizarea să reușească. <br />În mod implicit, "
419 "această valoare este \"\"."
420
421 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
422 msgid ""
423 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
424 "compressed.<br />By default, this value is false."
425 msgstr ""
426 "UseCompression controlează dacă comunicarea cu serverul va fi sau nu "
427 "comprimată.<br />În mod implicit, această valoare este falsă."
428
429 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
430 msgid ""
431 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
432 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
433 "client configuration.<br />By default, this value is false."
434 msgstr ""
435 "UseEncryption controlează dacă comunicarea cu serverul va fi sau nu "
436 "criptată. Criptarea se face cu ajutorul token-urilor furnizate în "
437 "configurația serverului și a clientului.<br />În mod implicit, această "
438 "valoare este falsă."
439
440 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
441 msgid "User"
442 msgstr "Utilizator"
443
444 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
445 msgid ""
446 "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
447 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
448 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
449 msgstr ""
450 "Utilizatorul specifică un prefix pentru numele proxy pentru a le distinge de "
451 "alți clienți. Dacă această valoare nu este \"\", numele proxy-ului va fi "
452 "schimbat automat în \"{utilizator}.{nume_proxy}\".<br />În mod implicit, "
453 "această valoare este \"\"."
454
455 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
456 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
457 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
458 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
459 msgid "frp Client"
460 msgstr "client frp"