treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-frps / po / pl / frps.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
4 "Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsfrps/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
15 msgid "Additional configs"
16 msgstr "Dodatkowe konfiguracje"
17
18 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
19 msgid "Additional settings"
20 msgstr "Dodatkowe ustawienia"
21
22 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
23 msgid "Allow ports"
24 msgstr "Zezwalaj na porty"
25
26 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
27 msgid ""
28 "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
29 "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
30 "value is an empty set."
31 msgstr ""
32 "AllowPorts określa zestaw portów, do których klienci są w stanie się "
33 "zwracać. Jeśli długość tej wartości wynosi 0, wszystkie porty są dozwolone."
34 "<br> Domyślnie jest to pusty zestaw."
35
36 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
37 msgid "Assets dir"
38 msgstr "Assets dir"
39
40 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
41 msgid ""
42 "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
43 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
44 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
45 msgstr ""
46 "AssetsDir określa katalog lokalny, z którego serwer administracyjny będzie "
47 "ładował zasoby. Jeśli ta wartość to \"\", zasoby zostaną załadowane z "
48 "pakietu wykonywalnego przy użyciu statik. <br> Domyślnie ta wartość to \"\"."
49
50 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
51 msgid "Bind address"
52 msgstr "Zwiąż adres"
53
54 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
55 msgid "Bind port"
56 msgstr "Zwiąż port"
57
58 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
59 msgid ""
60 "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
61 "value is \"0.0.0.0\"."
62 msgstr ""
63 "AdminAddr określa adres, który serwer administracyjny łączy z adresem.<br> "
64 "Domyślnie jest to wartość \"127.0.0.1\"."
65
66 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
67 msgid ""
68 "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
69 "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
70 "value is 0."
71 msgstr ""
72 "BindKcpPort określa port KCP, na którym nasłuchuje serwer. Jeśli ta wartość "
73 "wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał połączeń KCP. <br> Domyślnie ta "
74 "wartość wynosi 0."
75
76 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
77 msgid ""
78 "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
79 "value is 7000."
80 msgstr ""
81 "BindPort określa port, na którym nasłuchuje serwer. <br> Domyślnie ta "
82 "wartość to 7000."
83
84 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
85 msgid ""
86 "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
87 "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
88 "value is 0"
89 msgstr ""
90 "BindUdpPort określa port UDP, na którym nasłuchuje serwer. Jeśli ta wartość "
91 "wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał połączeń UDP. <br> Domyślnie ta "
92 "wartość wynosi 0"
93
94 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
95 msgid "Collecting data ..."
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
99 msgid "Common settings"
100 msgstr "Wspólne ustawienia"
101
102 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
103 msgid "Config files include in temporary config file"
104 msgstr "Pliki konfiguracyjne znajdują się w tymczasowym pliku konfiguracyjnym"
105
106 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
107 msgid "Custom 404 page"
108 msgstr "Niestandardowa strona 404"
109
110 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
111 msgid ""
112 "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
113 "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
114 "is \"\"."
115 msgstr ""
116 "Custom404Page określa ścieżkę do niestandardowej strony 404 do wyświetlenia. "
117 "Jeśli ta wartość to \"\", zostanie wyświetlona strona domyślna. <br> "
118 "Domyślnie ta wartość to \"\"."
119
120 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
121 msgid "Dashboard address"
122 msgstr "Adres pulpitu nawigacyjnego"
123
124 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
125 msgid "Dashboard password"
126 msgstr "Hasło pulpitu nawigacyjnego"
127
128 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
129 msgid "Dashboard port"
130 msgstr "Port pulpitu nawigacyjnego"
131
132 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
133 msgid "Dashboard user"
134 msgstr "Użytkownik pulpitu nawigacyjnego"
135
136 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
137 msgid ""
138 "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
139 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
140 msgstr ""
141 "DashboardAddr określa adres, z którym łączy się pulpit nawigacyjny. <br> "
142 "Domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
143
144 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
145 msgid ""
146 "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
147 "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
148 "0."
149 msgstr ""
150 "DashboardPort określa port, na którym nasłuchuje pulpit nawigacyjny. Jeśli "
151 "ta wartość wynosi 0, pulpit nawigacyjny nie zostanie uruchomiony. "
152 "<br>Domyślnie ta wartość wynosi 0."
153
154 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
155 msgid ""
156 "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
157 "<br>By default, this value is \"admin\"."
158 msgstr ""
159 "DashboardPwd określa hasło, którego będzie używać pulpit nawigacyjny do "
160 "logowania. <br> Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
161
162 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
163 msgid ""
164 "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
165 "<br>By default, this value is \"admin\"."
166 msgstr ""
167 "DashboardUser określa nazwę użytkownika, której pulpit nawigacyjny będzie "
168 "używał do logowania. <br> Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
169
170 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
171 msgid "Disable log color"
172 msgstr "Wyłącz kolor dziennika"
173
174 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
175 msgid ""
176 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
177 "true.<br>By default, this value is false."
178 msgstr ""
179 "DisableLogColor wyłącza kolory logów, gdy LogWay == \"konsola\" jest "
180 "ustawiona na true.<br> Domyślnie jest to wartość false."
181
182 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
183 msgid "Environment variable"
184 msgstr "Zmienna środowiskowa"
185
186 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
187 msgid "Grant access to LuCI app frps"
188 msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji frps"
189
190 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
191 msgid ""
192 "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
193 "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
194 "<br>By default, this value is 90."
195 msgstr ""
196 "HeartBeatTimeout określa maksymalne dozwolone opóźnienie odpowiedzi przed "
197 "zakończeniem połączenia. Nie zaleca się zmiany tej wartości. <br>Domyśl ta "
198 "wartość wynosi 90."
199
200 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
201 msgid "Heartbeat timeout"
202 msgstr "Limit czasu pulsu"
203
204 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
205 msgid "KCP bind port"
206 msgstr "Port wiązania KCP"
207
208 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
209 msgid "Log file"
210 msgstr "Plik dziennika"
211
212 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
213 msgid "Log level"
214 msgstr "Poziom logowania"
215
216 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
217 msgid "Log max days"
218 msgstr "Dziennik maks. dni"
219
220 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
221 msgid "Log stderr"
222 msgstr "Dziennik stderr"
223
224 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
225 msgid "Log stdout"
226 msgstr "Dziennik stdout"
227
228 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
229 msgid ""
230 "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
231 "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
232 "\"console\"."
233 msgstr ""
234 "LogFile określa plik, w którym będą zapisywane dzienniki. Ta wartość będzie "
235 "używana tylko wtedy, gdy LogWay zostanie odpowiednio ustawiony. <br> "
236 "Domyślnie ta wartość to \"konsola\"."
237
238 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
239 msgid ""
240 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
241 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
242 msgstr ""
243 "LogLevel określa minimalny poziom dziennika. Poprawne wartości to \"trace\", "
244 "\"debug\", \"info\", \"warn\" i \"error\".<br> Domyślnie jest to \"info\"."
245
246 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
247 msgid ""
248 "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
249 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
250 "this value is 0."
251 msgstr ""
252 "LogMaxDays określa maksymalną liczbę dni przechowywania informacji dziennika "
253 "przed usunięciem. Jest używany tylko wtedy, gdy LogWay == \"plik\". <br> "
254 "Domyślnie ta wartość wynosi 0."
255
256 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
257 msgid "Max ports per client"
258 msgstr "Maksymalna liczba portów na klienta"
259
260 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
261 msgid ""
262 "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
263 "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
264 "value is 0."
265 msgstr ""
266 "MaxPortsPerClient określa maksymalną liczbę portów, do których pojedynczy "
267 "klient może się podłączyć. Jeśli ta wartość wynosi 0, nie zostanie "
268 "zastosowany żaden limit. <br> Domyślnie ta wartość wynosi 0."
269
270 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
271 msgid "NOT RUNNING"
272 msgstr ""
273
274 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
275 msgid ""
276 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
277 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
278 msgstr ""
279 "Środowiska systemu operacyjnego przechodzą do frp w celu uzyskania szablonu "
280 "pliku konfiguracyjnego, patrz <a href=\"https://github.com/fatedier/"
281 "frp#configuration-file-template\"> frp README </a>"
282
283 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
284 msgid "Proxy bind address"
285 msgstr "Adres powiązania proxy"
286
287 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
288 msgid ""
289 "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
290 "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
291 msgstr ""
292 "ProxyBindAddr określa adres, z którym łączy się serwer proxy. Ta wartość "
293 "może być taka sama jak BindAddr. <br> Domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
294
295 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
296 msgid "RUNNING"
297 msgstr ""
298
299 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
300 msgid "Respawn when crashed"
301 msgstr "Odradzaj się po awarii"
302
303 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
304 msgid "Run daemon as group"
305 msgstr "Uruchom demona jako grupę"
306
307 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
308 msgid "Run daemon as user"
309 msgstr "Uruchom daemona jako użytkownik"
310
311 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
312 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
313 msgid "Startup settings"
314 msgstr "Ustawienia startowe"
315
316 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
317 msgid ""
318 "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
319 "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
320 "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
321 "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
322 "is \"\"."
323 msgstr ""
324 "SubDomainHost określa domenę, która zostanie dołączona do subdomen żądanych "
325 "przez klienta podczas korzystania z proxy Vhost. Na przykład jeśli ta "
326 "wartość jest ustawiona na \"frps.com\", a klient zażąda poddomeny \"test\", "
327 "wynikowy adres URL to \"test.frps.com\". <br> Domyślnie ta wartość to \"\"."
328
329 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
330 msgid "Subdomain host"
331 msgstr "Host subdomeny"
332
333 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
334 msgid "TCP mux"
335 msgstr "Mux TCP"
336
337 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
338 msgid ""
339 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
340 "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
341 msgstr ""
342 "TcpMux przełącza multipleksowanie strumienia TCP. Pozwala to na "
343 "współdzielenie wielu żądań od klienta na jedno połączenie TCP.<br> Domyślnie "
344 "wartość ta jest true."
345
346 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
347 msgid ""
348 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
349 "been included in this LuCI."
350 msgstr ""
351 "Ta lista może służyć do określenia dodatkowych parametrów, które nie zostały "
352 "uwzględnione w tym LuCI."
353
354 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
355 msgid "Token"
356 msgstr "Token"
357
358 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
359 msgid ""
360 "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
361 "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
362 "server.<br>By default, this value is \"\"."
363 msgstr ""
364 "Token określa token autoryzacji używany do uwierzytelniania kluczy "
365 "otrzymanych od klientów. Klienci muszą mieć pasujący token, aby móc "
366 "korzystać z serwera. Domyślnie ta wartość to \"\"."
367
368 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
369 msgid "UDP bind port"
370 msgstr "Port wiązania UDP"
371
372 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
373 msgid "Vhost HTTP port"
374 msgstr "Port Vhost HTTP"
375
376 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
377 msgid "Vhost HTTP timeout"
378 msgstr "Limit czasu Vhost HTTP"
379
380 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
381 msgid "Vhost HTTPS port"
382 msgstr "Port Vhost HTTPS"
383
384 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
385 msgid ""
386 "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
387 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
388 "<br>By default, this value is 0."
389 msgstr ""
390 "VhostHttpPort określa port, który serwer nasłuchuje na żądania HTTP Vhost. "
391 "Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał żądań HTTP. <br> "
392 "Domyślnie ta wartość wynosi 0."
393
394 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
395 msgid ""
396 "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
397 "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
398 msgstr ""
399 "Limit czasu VhostHttp określa limit czasu nagłówka odpowiedzi dla serwera "
400 "HTTP Vhost w sekundach. <br> Domyślnie ta wartość wynosi 60."
401
402 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
403 msgid ""
404 "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
405 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
406 "<br>By default, this value is 0."
407 msgstr ""
408 "Port VhostHttps określa port, który serwer nasłuchuje dla żądań Vhost HTTPS. "
409 "Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał żądań HTTPS. <br> "
410 "Domyślnie ta wartość wynosi 0."
411
412 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
413 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
414 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
415 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
416 msgid "frp Server"
417 msgstr "Serwer frp"
418
419 #~ msgid "AllowPorts"
420 #~ msgstr "Dozwolone porty"
421
422 #~ msgid "AssetsDir"
423 #~ msgstr "Assetsdir (Katalog aktywów)"
424
425 #~ msgid "BindAddr"
426 #~ msgstr "BindAddr"
427
428 #~ msgid "BindKcpPort"
429 #~ msgstr "Port BindKcp"
430
431 #~ msgid "BindPort"
432 #~ msgstr "BindPort"
433
434 #~ msgid "BindUdpPort"
435 #~ msgstr "BindUdpPort"