treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-fwknopd / po / hu / fwknopd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsfwknopd/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
14
15 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
16 msgid ""
17 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
18 "instead of just to it."
19 msgstr ""
20 "Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy hozzáférést kérjenek a "
21 "szolgáltatásokhoz egy iptables tűzfalon keresztül, ahelyett hogy csak ahhoz."
22
23 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
24 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
25 msgstr ""
26 "Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy továbbítási célt kérjenek DNS-"
27 "név alapján."
28
29 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
30 msgid "Base64 key"
31 msgstr "Base64 kulcs"
32
33 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
34 msgid ""
35 "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
36 "valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
37 "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
38 "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
39 msgstr ""
40 "Portok és protokollok (TCP vagy UDP) halmazának meghatározása, amelyek ki "
41 "lesznek nyitva, ha egy érvényes kopogási sorozat látható. Ha ez a kulcs "
42 "nincs beállítva, akkor az fwknopd megpróbálja tiszteletben tartani az SPA "
43 "adatokban megadott bármely protokoll/port kéréseket (hacsak nem illeszkedik "
44 "bármely „RESTRICT_PORTS” bejegyzésre). Több bejegyzést vesszővel elválasztva "
45 "kell megadni."
46
47 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
48 msgid ""
49 "Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
50 "firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
51 "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
52 "automatically be set."
53 msgstr ""
54 "Az időhozzáférés hosszának meghatározása, amelyet az fwknopd fog megadni a "
55 "tűzfalon keresztül egy forrás IP-címről érkező érvényes kopogási sorozat "
56 "után. Ha az „FW_ACCESS_TIMEOUT” nincs beállítva, akkor az alapértelmezett 30 "
57 "másodperces időkorlát lesz automatikusan beállítva."
58
59 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
60 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
61 msgid ""
62 "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
63 "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
64 msgstr ""
65 "Egy bejövő SPA csomag visszafejtéséhez használt szimmetrikus kulcs "
66 "meghatározása, amely csomagot az fwknop ügyfél a Rijndael használatával "
67 "titkosított."
68
69 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
70 msgid "Enable Uci/Luci control"
71 msgstr "Uci/Luci vezérlés engedélyezése"
72
73 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
74 msgid "Enable config overwrite"
75 msgstr "Beállítás felülírásának engedélyezése"
76
77 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
78 msgid "Firewall Knock Daemon"
79 msgstr "Tűzfalkopogó démon"
80
81 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
82 msgid "Firewall Knock Operator"
83 msgstr "Tűzfalkopogó operátor"
84
85 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
86 msgid ""
87 "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
88 "data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
89 "fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
90 "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
91 "know the external IP and set it via the -a argument."
92 msgstr ""
93 "Az összes SPA csomag arra kényszerítése, hogy valós IP-címet tartalmazzon a "
94 "titkosított adatokon belül. Ez lehetővé teszi a -s parancssori argumentum "
95 "használatát az fwknop ügyfél parancssorában, így vagy a -R kapcsolót kell "
96 "használni a külső cím automatikus feloldásához (ha az ügyfél NAT mögött "
97 "van), vagy az ügyfélnek tudnia kell a külső IP-t, és be kell állítania a -a "
98 "argumentumon keresztül."
99
100 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
101 msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
102 msgstr ""
103
104 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
105 msgid ""
106 "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
107 "seconds."
108 msgstr ""
109 "Legnagyobb életkor másodpercben, amíg egy SPA csomag elfogadásra kerül. "
110 "Alapértelmezetten 120 másodperc."
111
112 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
113 msgid "Normal Key"
114 msgstr "Normál kulcs"
115
116 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
117 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
118 msgstr ""
119 "Az ethernet csatoló megadása, amelyen az fwknopd szimatolni fogja a "
120 "csomagokat."
121
122 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
123 msgid "The base64 hmac key"
124 msgstr "A Base64 hmac kulcs"
125
126 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
127 msgid "Use ANY for any source IP"
128 msgstr "BÁRMELY használata bármely forrás IP-nél"
129
130 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
131 msgid ""
132 "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
133 "ignoring any settings here."
134 msgstr ""
135 "Ha nincs bejelölve, akkor az /etc/fwknopd könyvtárban lévő beállítófájlok "
136 "úgy lesznek használva, ahogy vannak, minden beállítást figyelmen kívül "
137 "hagyva itt."
138
139 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
140 msgid "access.conf stanzas"
141 msgstr "access.conf stanzák"
142
143 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
144 msgid "fwknopd.conf config options"
145 msgstr "fwknopd.conf beállítás kapcsolói"
146
147 #~ msgid "Enter custom access.conf variables below:"
148 #~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:"
149
150 #~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:"
151 #~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:"