luci-app-fwknopd: fix typos
[project/luci.git] / applications / luci-app-fwknopd / po / pt / fwknopd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:05+0000\n"
5 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
6 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsfwknopd/pt/>\n"
8 "Language: pt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
16 msgid ""
17 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
18 "instead of just to it."
19 msgstr ""
20 "Permitr que clientes SPA solicitem acesso aos serviços através de um "
21 "firewall do iptables ao invés de apenas para ele."
22
23 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
24 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
25 msgstr ""
26 "Permitir que os clientes SPA solicitem o reencaminhamento de destino por "
27 "nome de DNS."
28
29 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
30 msgid "Base64 key"
31 msgstr "Chave da base 64"
32
33 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
34 msgid ""
35 "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
36 "valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
37 "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
38 "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
39 msgstr ""
40 "Defina um conjunto de portas e protocolos (tcp ou udp) que serão abertos se "
41 "uma sequência de knock válida for vista. Se esta entrada não estiver "
42 "definida, o fwknopd tentará honrar qualquer solicitação de proto/porta "
43 "especificada nos dados do SPA (a menos que ela corresponda a qualquer "
44 "entrada \"RESTRICT_PORTS\"). As entradas múltiplas são separadas por "
45 "vírgulas."
46
47 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
48 msgid ""
49 "Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
50 "firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
51 "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
52 "automatically be set."
53 msgstr ""
54 "Defina o período em que o acesso será concedido pelo fwknopd através do "
55 "firewall após uma sequência de knocks válida de um endereço IP de origem. Se "
56 "\"FW_ACCESS_TIMEOUT\" não estiver definido, o tempo limite predefinido de 30 "
57 "segundos será automaticamente definido."
58
59 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
60 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
61 msgid ""
62 "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
63 "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
64 msgstr ""
65 "Definir a chave simétrica usada para descriptografar um pacote SPA de "
66 "entrada que é criptografado pelo cliente fwknop com Rijndael."
67
68 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
69 msgid "Enable Uci/Luci control"
70 msgstr "Ativar o controle Uci/Luci"
71
72 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
73 msgid "Enable config overwrite"
74 msgstr "Ativar a substituição da configuração"
75
76 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
77 msgid "Firewall Knock Daemon"
78 msgstr "Daemon de Knock Firewall"
79
80 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
81 msgid "Firewall Knock Operator"
82 msgstr "Operador de Firewall Knock"
83
84 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
85 msgid ""
86 "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
87 "data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
88 "fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
89 "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
90 "know the external IP and set it via the -a argument."
91 msgstr ""
92 "Forçar todos os pacotes SPA de conter um endereço IP real dentro dos dados "
93 "criptografados. Isso torna usar o argumento -s impossível na linha de "
94 "comando do cliente fwknop, por isso ou -R tem que ser usado para resolver "
95 "automaticamente o endereço externo (se o cliente está por trás de um NAT) ou "
96 "o cliente tem que saber o IP externo e configurá-lo através do argumento -a."
97
98 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
99 msgid ""
100 "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
101 "seconds."
102 msgstr ""
103 "Idade máxima em segundos que um pacote SPA será aceite. Predefinido a 120 "
104 "segundos"
105
106 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
107 msgid "Normal Key"
108 msgstr "Chave Normal"
109
110 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
111 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
112 msgstr "Especificar a interface Ethernet na qual o fwknopd farejará pacotes."
113
114 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
115 msgid "The base64 hmac key"
116 msgstr "A chave hmac base64"
117
118 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
119 msgid "Use ANY for any source IP"
120 msgstr "Use qualquer um (ANY) para qualquer fonte ip"
121
122 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
123 msgid ""
124 "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
125 "ignoring any settings here."
126 msgstr ""
127 "Quando desmarcada, os ficheiros de configuração em /etc/fwknopd serão usados "
128 "como estão, ignorando qualquer configuração feita aqui."
129
130 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
131 msgid "access.conf stanzas"
132 msgstr "Parágrafos do access.conf"
133
134 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
135 msgid "fwknopd.conf config options"
136 msgstr "opções de configuração do fwknopd.conf"
137
138 #~ msgid "Enter custom access.conf variables below:"
139 #~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:"
140
141 #~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:"
142 #~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:"