treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / es / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
17 msgid "%s is not installed or not found"
18 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
19
20 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
21 msgid "AdGuard (Family Protection)"
22 msgstr "AdGuard (Protección familiar)"
23
24 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
25 msgid "AdGuard (Standard)"
26 msgstr "AdGuard (estándar)"
27
28 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
29 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
33 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
37 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
41 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
42 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)"
43
44 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
45 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
46 msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)"
47
48 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
49 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
50 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)"
51
52 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
53 msgid "Cloudflare"
54 msgstr "Cloudflare"
55
56 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
57 msgid "DNS HTTPS Proxy"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
61 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
65 msgid "DNS.SB"
66 msgstr "DNS.SB"
67
68 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
69 msgid "Digitale Gesellschaft"
70 msgstr "Sociedad digital"
71
72 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
73 msgid "Disable"
74 msgstr "Desactivar"
75
76 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:163
77 msgid "EDNS client subnet"
78 msgstr "Subred de cliente EDNS"
79
80 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
81 msgid "Enable"
82 msgstr "Activar"
83
84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:13
85 msgid "For more information on different options check"
86 msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte"
87
88 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
89 msgid "Google"
90 msgstr "Google"
91
92 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
93 msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
94 msgstr ""
95
96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
97 msgid "Instances"
98 msgstr "Instancias"
99
100 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
101 msgid "LibreDNS"
102 msgstr "LibreDNS"
103
104 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
105 msgid "LibreDNS (No Ads)"
106 msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
107
108 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
109 msgid "Listen address"
110 msgstr "Escuchar dirección"
111
112 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:159
113 msgid "Listen port"
114 msgstr "Puerto"
115
116 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
117 msgid "Loading"
118 msgstr "Cargando"
119
120 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
121 msgid "ODVR (nic.cz)"
122 msgstr "ODVR (nic.cz)"
123
124 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:166
125 msgid "Proxy server"
126 msgstr "Servidor proxy"
127
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
129 msgid "Quad 9 (Recommended)"
130 msgstr "Quad 9 (recomendado)"
131
132 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
133 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
134 msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)"
135
136 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
137 msgid "Quad 9 (Secured)"
138 msgstr "Quad 9 (Asegurado)"
139
140 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
141 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
142 msgstr "Quad 9 (No asegurado)"
143
144 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
145 msgid "Reload"
146 msgstr "Recargar"
147
148 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
149 msgid "Resolver"
150 msgstr "Resolvedor"
151
152 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
153 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
154 msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
155
156 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
157 msgid "Service Status"
158 msgstr "Estado del servicio"
159
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
161 msgid "Service Status [%s %s]"
162 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
163
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
165 msgid "Start"
166 msgstr "Iniciar"
167
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
169 msgid "Stop"
170 msgstr "Detener"
171
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:62
173 msgid "Stopped"
174 msgstr "Detenido"
175
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
177 msgid "Unknown Provider"
178 msgstr "Proveedor desconocido"
179
180 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
181 msgid ""
182 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
183 "'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
184 msgstr ""
185 "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
186 "anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
187
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
189 msgid "and"
190 msgstr "y"
191
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
193 msgid "disabled"
194 msgstr "desactivado"
195
196 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
197 msgid "rubyfish.cn"
198 msgstr "rubyfish.cn"
199
200 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
201 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
202
203 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
204 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
205
206 #~ msgid "DHCP and DNS"
207 #~ msgstr "DHCP y DNS"
208
209 #~ msgid "DoH"
210 #~ msgstr "DoH"
211
212 #~ msgid "Running"
213 #~ msgstr "Corriendo"
214
215 #~ msgid ""
216 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
217 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
218 #~ msgstr ""
219 #~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para "
220 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de"
221
222 #~ msgid "at"
223 #~ msgstr "a"
224
225 #~ msgid "is not installed or not found"
226 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
227
228 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
229 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
230
231 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
232 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
233
234 #~ msgid "Provider"
235 #~ msgstr "Proveedor"
236
237 #~ msgid "Subnet address"
238 #~ msgstr "Direccion de subred"
239
240 #~ msgid "Uknown Provider"
241 #~ msgstr "Proveedor Desconocido"
242
243 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
244 #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
245
246 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
247 #~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS"
248
249 #~ msgid "Group name"
250 #~ msgstr "Nombre del grupo"
251
252 #~ msgid "User name"
253 #~ msgstr "Nombre de usuario"