3 "PO-Revision-Date: 2020-04-21 16:05+0000\n"
4 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/fr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
14 msgid "%s is not installed or not found"
15 msgstr "%s n'est pas installé ou non trouvé"
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
18 msgid "AdGuard (Family Protection)"
19 msgstr "AdGuard (protection de la famille)"
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
22 msgid "AdGuard (Standard)"
23 msgstr "AdGuard (Standard)"
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
26 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
27 msgstr "CleanBrowsing (Filtre Adulte)"
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
30 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
31 msgstr "CleanBrowsing (Filtre Famille)"
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
34 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
35 msgstr "CleanBrowsing (Filtre Sécurité)"
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
42 msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
43 msgstr "Proxy DNS Over HTTPS"
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
46 msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
47 msgstr "Paramètres du Proxy DNS Over HTTPS"
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
54 msgid "Digitale Gesellschaft"
55 msgstr "Société Digitale"
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:163
62 msgid "EDNS client subnet"
63 msgstr "Sous-réseau client EDNS"
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:13
70 msgid "For more information on different options check"
71 msgstr "Pour plus d'informations sur les différentes options, consultez"
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
86 msgid "LibreDNS (No Ads)"
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
90 msgid "Listen address"
91 msgstr "Adresse d'écoute"
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:159
95 msgstr "Puerto de escucha"
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
102 msgid "ODVR (nic.cz)"
103 msgstr "ODVR (nic.cz)"
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:166
107 msgstr "Serveur proxy"
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
110 msgid "Quad 9 (Recommended)"
111 msgstr "Quad 9 (recommandé)"
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
114 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
115 msgstr "Quad 9 (sécurisé avec prise en charge ECS)"
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
118 msgid "Quad 9 (Secured)"
119 msgstr "Quad 9 (sécurisé)"
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
122 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
123 msgstr "Quad 9 (non sécurisé)"
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
134 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
138 msgid "Service Status"
139 msgstr "Statut du service"
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
142 msgid "Service Status [%s %s]"
145 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
149 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
153 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:62
157 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
158 msgid "Unknown Provider"
159 msgstr "Proveedor desconocido"
161 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
163 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
164 "'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
167 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
171 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
175 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
179 #~ msgid "DHCP and DNS"
180 #~ msgstr "DHCP et DNS"
186 #~ msgstr "En cours d'exécution"
189 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
190 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
192 #~ "Lorsque vous ajoutez/supprimez des instances ci-dessous, elles seront "
193 #~ "utilisées pour passer outre la section \"redirections DNS\" de"
198 #~ msgid "is not installed or not found"
199 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"