Merge pull request #3413 from pymumu/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / fr / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-22 19:41+0000\n"
4 "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
14 msgid "%s is not installed or not found"
15 msgstr "%s n'a pas été trouvé ou installé"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
18 msgid "AdGuard (Family Protection)"
19 msgstr "AdGuard (protection de la famille)"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
22 msgid "AdGuard (Standard)"
23 msgstr "AdGuard (Standard)"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
26 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
30 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
34 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
38 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
39 msgstr "CleanBrowsing (Filtre Adulte)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
42 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
43 msgstr "CleanBrowsing (Filtre Famille)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
46 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
47 msgstr "CleanBrowsing (Filtre Sécurité)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
50 msgid "Cloudflare"
51 msgstr "Cloudflare"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
54 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
58 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
62 msgid "DNS HTTPS Proxy"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:106
66 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
70 msgid "DNS.SB"
71 msgstr "DNS.SB"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
74 msgid "Digitale Gesellschaft"
75 msgstr "Société Digitale"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
78 msgid "Disable"
79 msgstr "Désactiver"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:177
82 msgid "EDNS client subnet"
83 msgstr "Sous-réseau client EDNS"
84
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
86 msgid "Enable"
87 msgstr "Activer"
88
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:27
90 msgid "For more information on different options check"
91 msgstr "Pour plus d'informations sur les différentes options, consultez"
92
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
94 msgid "Google"
95 msgstr "Google"
96
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
98 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
99 msgstr ""
100
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
102 msgid "Instances"
103 msgstr "Instances"
104
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
106 msgid "LibreDNS"
107 msgstr "LibreDNS"
108
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
110 msgid "LibreDNS (No Ads)"
111 msgstr "LibreDNS (sans publicité)"
112
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
114 msgid "Listen address"
115 msgstr "Adresse d'écoute"
116
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:173
118 msgid "Listen port"
119 msgstr "Puerto de escucha"
120
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
122 msgid "Loading"
123 msgstr "Chargement"
124
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
126 msgid "ODVR (nic.cz)"
127 msgstr "ODVR (nic.cz)"
128
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:180
130 msgid "Proxy server"
131 msgstr "Serveur proxy"
132
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
134 msgid "Quad 9 (Recommended)"
135 msgstr "Quad 9 (recommandé)"
136
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
138 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
139 msgstr "Quad 9 (sécurisé avec prise en charge ECS)"
140
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
142 msgid "Quad 9 (Secured)"
143 msgstr "Quad 9 (sécurisé)"
144
145 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
146 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
147 msgstr "Quad 9 (non sécurisé)"
148
149 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
150 msgid "Reload"
151 msgstr "Recharger"
152
153 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
154 msgid "Resolver"
155 msgstr "Résolveur"
156
157 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
158 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
159 msgstr "Exécution : %s DoH à %s :%s"
160
161 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
162 msgid "Service Status"
163 msgstr "Statut du service"
164
165 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:108
166 msgid "Service Status [%s %s]"
167 msgstr "État du service [%s %s]"
168
169 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
170 msgid "Start"
171 msgstr "Démarrer"
172
173 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
174 msgid "Stop"
175 msgstr "Arrêter"
176
177 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:76
178 msgid "Stopped"
179 msgstr "Arrêté"
180
181 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:63
182 msgid "Unknown Provider"
183 msgstr "Proveedor desconocido"
184
185 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
186 msgid ""
187 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
188 "'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
189 msgstr ""
190
191 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:48
192 msgid "and"
193 msgstr "et"
194
195 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:78
196 msgid "disabled"
197 msgstr "désactivé"
198
199 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
200 msgid "rubyfish.cn"
201 msgstr "rubyfish.cn"
202
203 #~ msgid ""
204 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
205 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
206 #~ msgstr ""
207 #~ "Lorsque vous ajoutez/supprimez des instances ci-dessous, elles seront "
208 #~ "utilisées pour remplacer la section \"Redirections DNS\" de <a href=\"%s"
209 #~ "\">DHCP et DNS</a>."
210
211 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
212 #~ msgstr "Proxy DNS Over HTTPS"
213
214 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
215 #~ msgstr "Paramètres du Proxy DNS Over HTTPS"
216
217 #~ msgid "DHCP and DNS"
218 #~ msgstr "DHCP et DNS"
219
220 #~ msgid "DoH"
221 #~ msgstr "DoH"
222
223 #~ msgid "Running"
224 #~ msgstr "En cours d'exécution"
225
226 #~ msgid ""
227 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
228 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
229 #~ msgstr ""
230 #~ "Lorsque vous ajoutez/supprimez des instances ci-dessous, elles seront "
231 #~ "utilisées pour passer outre la section \"redirections DNS\" de"
232
233 #~ msgid "at"
234 #~ msgstr "à"
235
236 #~ msgid "is not installed or not found"
237 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"