treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pl / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-01-22 01:08+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
13
14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
15 msgid "%s DoH at %s:%s"
16 msgstr "%s DoH w %s:%s"
17
18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
19 msgid "%s is not installed or not found"
20 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
21
22 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.lua:3
23 msgid "360 Secure DNS - CN"
24 msgstr "360 Secure DNS - CN"
25
26 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
27 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns-family.lua:3
28 msgid "AdGuard (Family Protection)"
29 msgstr "AdGuard (filtr rodzinny)"
30
31 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns-nonfiltering.lua:3
32 msgid "AdGuard (Non-filtering)"
33 msgstr "AdGuard (bez filtrowania)"
34
35 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
36 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns.lua:3
37 msgid "AdGuard (Standard)"
38 msgstr "AdGuard (standardowy)"
39
40 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.au.doh.lua:3
41 msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
42 msgstr "AhaDNS - AU (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
43
44 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.es.doh.lua:3
45 msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
46 msgstr "AhaDNS - ES (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
47
48 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.in.doh.lua:3
49 msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
50 msgstr "AhaDNS - IN (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
51
52 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.it.doh.lua:3
53 msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
54 msgstr "AhaDNS - IT (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
55
56 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.nl.doh.lua:3
57 msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
58 msgstr "AhaDNS - NL (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
59
60 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.no.doh.lua:3
61 msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
62 msgstr "AhaDNS - NO (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
63
64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.pl.doh.lua:3
65 msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
66 msgstr "AhaDNS - PL (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
67
68 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.chi.doh.lua:3
69 msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
70 msgstr "AhaDNS - US/Chicago (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
71
72 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.la.doh.lua:3
73 msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
74 msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
75
76 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.ny.doh.lua:3
77 msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
78 msgstr "AhaDNS - US/Nowy Jork (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
79
80 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.lua:3
81 msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
82 msgstr "AhaDNS Blitz (konfigurowalny)"
83
84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
85 msgid "AliDNS - CN"
86 msgstr "AliDNS - CN"
87
88 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3
89 msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
90 msgstr "Applied Privacy DNS - AT/DE"
91
92 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3
93 msgid "BlahDNS - CH"
94 msgstr "BlahDNS - CH"
95
96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
97 msgid "BlahDNS - DE"
98 msgstr "BlahDNS - DE"
99
100 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3
101 msgid "BlahDNS - FI"
102 msgstr "BlahDNS - FI"
103
104 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3
105 msgid "BlahDNS - JP"
106 msgstr "BlahDNS - JP"
107
108 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3
109 msgid "BlahDNS - SG"
110 msgstr "BlahDNS - SG"
111
112 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
113 msgid ""
114 "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router for "
115 "DNS resolution (%smore information%s)."
116 msgstr ""
117 "Blokuje dostęp do resolwerów Mozilli, zmuszając urządzenia lokalne do "
118 "używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
119
120 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
121 msgid ""
122 "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
123 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
124 msgstr ""
125 "Blokuje dostęp do resolwerów iCloud Private Relay, zmuszając urządzenia "
126 "lokalne do używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
127
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
129 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
130 msgstr "CFIEC Public DNS (tylko IPv6)"
131
132 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
133 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
134 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (filtr rodzinny)"
135
136 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
137 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
138 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)"
139
140 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
141 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
142 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"
143
144 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
145 msgid "Canary Domains Mozilla"
146 msgstr "Domeny kanarkowe Mozilli"
147
148 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
149 msgid "Canary Domains iCloud"
150 msgstr "Domeny kanarkowe iCloud"
151
152 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
153 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
154 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
155
156 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
157 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
158 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
159
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
161 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
162 msgstr "CleanBrowsing (filtr bezpieczeństwa)"
163
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
165 msgid "Cloudflare"
166 msgstr "Cloudflare"
167
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
169 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
170 msgstr "Cloudflare (filtr rodzinny)"
171
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
173 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
174 msgstr "Cloudflare (filtr bezpieczeństwa)"
175
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3
177 msgid "Comss.ru DNS (East)"
178 msgstr "Comss.ru DNS (wschodni)"
179
180 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3
181 msgid "Comss.ru DNS (West)"
182 msgstr "Comss.ru DNS (zachodni)"
183
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
185 msgid "Configuration"
186 msgstr "Konfiguracja"
187
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
189 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
190 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
191 msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy + społecznościowe)"
192
193 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3
195 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
196 msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
197
198 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
199 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3
200 msgid "ControlD (Block Malware)"
201 msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie)"
202
203 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
204 msgid "ControlD (Family)"
205 msgstr "ControlD (rodzinny)"
206
207 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3
208 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
209 msgid "ControlD (Unfiltered)"
210 msgstr "ControlD (niefiltrowany)"
211
212 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3
213 msgid "DNS For Family"
214 msgstr "DNS for Family"
215
216 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3
217 msgid "DNS Forge - DE"
218 msgstr "DNS Forge - DE"
219
220 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
221 msgid "DNS HTTPS Proxy"
222 msgstr "DNS HTTPS Proxy"
223
224 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
225 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
226 msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy"
227
228 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
229 msgid "DNS.SB"
230 msgstr "DNS.SB"
231
232 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
233 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
234 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
235
236 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
237 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
238 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
239
240 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
241 msgid "DNSPod Public DNS - CN"
242 msgstr "DNSPod Public DNS - CN"
243
244 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
245 msgid "DNSlify DNS"
246 msgstr "DNSlify DNS"
247
248 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
249 msgid "DSCP Codepoint"
250 msgstr "Punkt kodowy DSCP"
251
252 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
253 msgid "DeCloudUs DNS"
254 msgstr "DeCloudUs DNS"
255
256 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
257 msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
258 msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"
259
260 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56
261 msgid "Disable"
262 msgstr "Wyłącz"
263
264 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
265 msgid "Do not update configs"
266 msgstr "Nie aktualizuj konfiguracji"
267
268 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
269 msgid "Enable"
270 msgstr "Włącz"
271
272 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
273 msgid "FFMUC DNS - DE"
274 msgstr "FFMUC DNS - DE"
275
276 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
277 msgid "For more information on different options check"
278 msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź:"
279
280 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
281 msgid "Force Router DNS"
282 msgstr "Wymuś DNS routera"
283
284 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
285 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
286 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
287 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
288 msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
289
290 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
291 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
292 msgstr ""
293 "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
294 "Hijacking."
295
296 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
297 msgid "Google"
298 msgstr "Google"
299
300 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
301 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
302 msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-https-dns-proxy"
303
304 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
305 msgid "Hurricane Electric"
306 msgstr "Hurricane Electric"
307
308 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
309 msgid "IDNet.net - UK"
310 msgstr "IDNet.net - UK"
311
312 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3
313 msgid "IIJ Public DNS - JP"
314 msgstr "IIJ Public DNS - JP"
315
316 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
317 msgid ""
318 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
319 "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
320 "information%s)."
321 msgstr ""
322 "Jeśli opcja aktualizacji jest wybrana, sekcja 'Przekazywania DNS' w %sDHCP i "
323 "DNS%s zostanie automatycznie zaktualizowana, aby używać wybranych dostawców "
324 "DoH (%swięcej informacji%s)."
325
326 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
327 msgid "Instances"
328 msgstr "Instancje"
329
330 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3
331 msgid "Lelux DNS - FI"
332 msgstr "Lelux DNS - FI"
333
334 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
335 msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
336 msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym korzystać z resolwerów Mozilli"
337
338 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
339 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
340 msgstr ""
341 "Pozwól urządzeniom lokalnym korzystać z resolwerów iCloud Private Relay"
342
343 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
344 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
345 msgstr ""
346 "Pozwól lokalnym urządzeniom używać własnych serwerów DNS, jeśli są ustawione"
347
348 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
349 msgid "LibreDNS - GR"
350 msgstr "LibreDNS - GR"
351
352 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
353 msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
354 msgstr "LibreDNS - GR (bez reklam)"
355
356 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
357 msgid "Listen Address"
358 msgstr "Adres nasłuchiwania"
359
360 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
361 msgid "Listen Port"
362 msgstr "Port nasłuchiwania"
363
364 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
365 msgid "Loading"
366 msgstr "Ładowanie"
367
368 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
369 msgid "Mullvad"
370 msgstr "Mullvad"
371
372 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
373 msgid "Mullvad (AdBlock)"
374 msgstr "Mullvad (bloker reklam)"
375
376 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
377 msgid "NextDNS.io (Configurable)"
378 msgstr "NextDNS.io (konfigurowalny)"
379
380 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
381 msgid "ODVR (nic.cz)"
382 msgstr "ODVR (nic.cz)"
383
384 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3
385 msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
386 msgstr "OSZX DNS (Pumplex)"
387
388 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3
389 msgid "OSZX DNS - UK"
390 msgstr "OSZX DNS - UK"
391
392 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
393 msgid "OpenDNS"
394 msgstr "OpenDNS"
395
396 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
397 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
398 msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)"
399
400 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
401 msgid "Proxy Server"
402 msgstr "Serwer proxy"
403
404 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
405 msgid "Quad 101 - TW"
406 msgstr "Quad 101 - TW"
407
408 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
409 msgid "Quad 9 (Recommended)"
410 msgstr "Quad 9 (zalecany)"
411
412 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
413 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
414 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony z obsługą ECS)"
415
416 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
417 msgid "Quad 9 (Secured)"
418 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony)"
419
420 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
421 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
422 msgstr "Quad 9 (niezabezpieczony)"
423
424 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
425 msgid "Reload"
426 msgstr "Przeładuj"
427
428 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
429 msgid "Resolver"
430 msgstr "Dostawca"
431
432 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3
433 msgid "Restena DNS - LU"
434 msgstr "Restena DNS - LU"
435
436 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3
437 msgid "Rethink DNS (Configurable)"
438 msgstr "Rethink DNS (konfigurowalny)"
439
440 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3
441 msgid "Seby DNS - AU"
442 msgstr "Seby DNS - AU"
443
444 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
445 msgid "Service Control"
446 msgstr "Kontrola usługi"
447
448 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
449 msgid "Service Status"
450 msgstr "Status usługi"
451
452 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
453 msgid "Service Status [%s %s]"
454 msgstr "Stan usługi [%s %s]"
455
456 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3
457 msgid "Snopyta DNS - FI"
458 msgstr "Snopyta DNS - FI"
459
460 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:40
461 msgid "Start"
462 msgstr "Uruchom"
463
464 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:46
465 msgid "Stop"
466 msgstr "Zatrzymaj"
467
468 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
469 msgid "Stopped"
470 msgstr "Zatrzymany"
471
472 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
473 msgid "Switch DNS - CH"
474 msgstr "Switch DNS - CH"
475
476 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3
477 msgid "Tiarap Public DNS - JP"
478 msgstr "Tiarap Public DNS - JP"
479
480 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3
481 msgid "Tiarap Public DNS - SG"
482 msgstr "Tiarap Public DNS - SG"
483
484 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.edu.tsinghua.tuna.dns.lua:3
485 msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
486 msgstr "Tsinghua University Secure DNS - CN"
487
488 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
489 msgid "Unknown Provider"
490 msgstr "Nieznany dostawca"
491
492 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
493 msgid "Update %s config"
494 msgstr "Zaktualizuj konfigurację %s"
495
496 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
497 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
498 msgstr "Zaktualizuj konfigurację DNSMASQ przy uruchamianiu i zatrzymywaniu"
499
500 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
501 msgid "Update all configs"
502 msgstr "Zaktualizuj wszystkie konfiguracje"
503
504 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
505 msgid "and"
506 msgstr "i"
507
508 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
509 msgid "disabled"
510 msgstr "wyłączony"
511
512 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
513 msgid "rubyfish.cn"
514 msgstr "rubyfish.cn"
515
516 #~ msgid "AliDNS"
517 #~ msgstr "AliDNS"
518
519 #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
520 #~ msgstr "DNSPod.cn Publiczny DNS"
521
522 #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
523 #~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
524
525 #~ msgid "IDNet.net (UK)"
526 #~ msgstr "IDNet.net (UK)"
527
528 #~ msgid "LibreDNS"
529 #~ msgstr "LibreDNS"
530
531 #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
532 #~ msgstr "LibreDNS (bez reklam)"
533
534 #~ msgid "NextDNS.io"
535 #~ msgstr "NextDNS.io"
536
537 #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
538 #~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
539
540 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
541 #~ msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s"
542
543 #~ msgid ""
544 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
545 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
546 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
547 #~ msgstr ""
548 #~ "Jeśli wybrano aktualizację konfiguracji DNSMASQ, po dodaniu lub usunięciu "
549 #~ "poniższych instancji zostaną one użyte do zastąpienia sekcji "
550 #~ "„Przekazywania DNS” w %sDHCP oraz DNS%s (%swięcej informacji%s)."
551
552 #~ msgid "Listen address"
553 #~ msgstr "Nasłuchiwany adres"
554
555 #~ msgid "Listen port"
556 #~ msgstr "Nasłuchiwany port"
557
558 #~ msgid "Proxy server"
559 #~ msgstr "Serwer proxy"
560
561 #~ msgid ""
562 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
563 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
564 #~ msgstr ""
565 #~ "Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania "
566 #~ "'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s."
567
568 #~ msgid "Alidns"
569 #~ msgstr "Alidns"
570
571 #~ msgid "EDNS client subnet"
572 #~ msgstr "Podsieć klienta EDNS"
573
574 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
575 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy"
576
577 #~ msgid ""
578 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
579 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
580 #~ msgstr ""
581 #~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do "
582 #~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze <a href=\"%s\">DHCP i "
583 #~ "DNS</a>."
584
585 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
586 #~ msgstr "DNS Over HTTPS"
587
588 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
589 #~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS"
590
591 #~ msgid "DHCP and DNS"
592 #~ msgstr "DHCP i DNS"
593
594 #~ msgid "DoH"
595 #~ msgstr "DoH"
596
597 #~ msgid "Running"
598 #~ msgstr "Działa"
599
600 #~ msgid ""
601 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
602 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
603 #~ msgstr ""
604 #~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
605 #~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w"
606
607 #~ msgid "at"
608 #~ msgstr "na"
609
610 #~ msgid "is not installed or not found"
611 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
612
613 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
614 #~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS"
615
616 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
617 #~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS"
618
619 #~ msgid "Provider"
620 #~ msgstr "Dostawca"
621
622 #~ msgid "Subnet address"
623 #~ msgstr "Adres podsieci"
624
625 #~ msgid "Uknown Provider"
626 #~ msgstr "Nieznany dostawca"
627
628 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
629 #~ msgstr "HTTPS DNS Proxy"
630
631 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
632 #~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"