Merge pull request #4797 from stangri/master-luci-app-https-dns-proxy
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pl / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-02-15 09:20+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
15 msgid "%s is not installed or not found"
16 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
17
18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
19 msgid "AdGuard (Family Protection)"
20 msgstr "AdGuard (filtr rodzinny)"
21
22 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
23 msgid "AdGuard (Standard)"
24 msgstr "AdGuard (standardowy)"
25
26 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
27 msgid "AliDNS"
28 msgstr "AliDNS"
29
30 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
31 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
32 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (filtr rodzinny)"
33
34 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
35 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
36 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)"
37
38 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
39 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
40 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"
41
42 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
43 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
44 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
45
46 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
47 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
48 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
49
50 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
51 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
52 msgstr "CleanBrowsing (filtr bezpieczeństwa)"
53
54 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
55 msgid "Cloudflare"
56 msgstr "Cloudflare"
57
58 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
59 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
60 msgstr "Cloudflare (filtr rodzinny)"
61
62 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
63 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
64 msgstr "Cloudflare (filtr bezpieczeństwa)"
65
66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
67 msgid "Configuration"
68 msgstr "Konfiguracja"
69
70 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
71 msgid "DNS HTTPS Proxy"
72 msgstr "DNS HTTPS Proxy"
73
74 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
75 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
76 msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy"
77
78 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
79 msgid "DNS.SB"
80 msgstr "DNS.SB"
81
82 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
83 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
84 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
85
86 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
87 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
88 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
89
90 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
91 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
92 msgstr "DNSPod.cn Publiczny DNS"
93
94 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:189
95 msgid "DSCP Codepoint"
96 msgstr "Punkt kodowy DSCP"
97
98 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
99 msgid "Digitale Gesellschaft"
100 msgstr "Digitale Gesellschaft"
101
102 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
103 msgid "Disable"
104 msgstr "Wyłącz"
105
106 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
107 msgid "Do not update configs"
108 msgstr "Nie aktualizuj konfiguracji"
109
110 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
111 msgid "Enable"
112 msgstr "Włącz"
113
114 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
115 msgid "For more information on different options check"
116 msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź"
117
118 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
119 msgid "Google"
120 msgstr "Google"
121
122 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
123 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
124 msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-https-dns-proxy"
125
126 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
127 msgid ""
128 "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
129 "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of %sDHCP "
130 "and DNS%s (%smore information%s)."
131 msgstr ""
132 "Jeśli wybrano aktualizację konfiguracji DNSMASQ, po dodaniu lub usunięciu "
133 "poniższych instancji zostaną one użyte do zastąpienia sekcji „Przekazywania "
134 "DNS” w %sDHCP oraz DNS%s (%swięcej informacji%s)."
135
136 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
137 msgid "Instances"
138 msgstr "Instancje"
139
140 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
141 msgid "LibreDNS"
142 msgstr "LibreDNS"
143
144 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
145 msgid "LibreDNS (No Ads)"
146 msgstr "LibreDNS (bez reklam)"
147
148 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:172
149 msgid "Listen Address"
150 msgstr "Nasłuchiwany adres"
151
152 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:185
153 msgid "Listen Port"
154 msgstr "Port nasłuchu"
155
156 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
157 msgid "Loading"
158 msgstr "Ładowanie"
159
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
161 msgid "NextDNS.io"
162 msgstr "NextDNS.io"
163
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
165 msgid "ODVR (nic.cz)"
166 msgstr "ODVR (nic.cz)"
167
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
169 msgid "OpenDNS"
170 msgstr "OpenDNS"
171
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
173 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
174 msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)"
175
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:193
177 msgid "Proxy Server"
178 msgstr "Serwer proxy"
179
180 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
181 msgid "Quad 101 (Taiwan)"
182 msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
183
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
185 msgid "Quad 9 (Recommended)"
186 msgstr "Quad 9 (zalecany)"
187
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
189 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
190 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony z obsługą ECS)"
191
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
193 msgid "Quad 9 (Secured)"
194 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony)"
195
196 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
197 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
198 msgstr "Quad 9 (niezabezpieczony)"
199
200 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
201 msgid "Reload"
202 msgstr "Przeładuj"
203
204 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
205 msgid "Resolver"
206 msgstr "Dostawca"
207
208 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
209 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
210 msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s"
211
212 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:111
213 msgid "Service Status"
214 msgstr "Status usługi"
215
216 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
217 msgid "Service Status [%s %s]"
218 msgstr "Stan usługi [%s %s]"
219
220 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
221 msgid "Start"
222 msgstr "Uruchom"
223
224 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
225 msgid "Stop"
226 msgstr "Zatrzymaj"
227
228 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:77
229 msgid "Stopped"
230 msgstr "Zatrzymany"
231
232 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
233 msgid "Unknown Provider"
234 msgstr "Nieznany dostawca"
235
236 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:131
237 msgid "Update %s config"
238 msgstr "Zaktualizuj konfigurację %s"
239
240 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
241 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
242 msgstr "Zaktualizuj konfigurację DNSMASQ przy uruchamianiu i zatrzymywaniu"
243
244 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
245 msgid "Update all configs"
246 msgstr "Zaktualizuj wszystkie konfiguracje"
247
248 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
249 msgid "and"
250 msgstr "i"
251
252 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:79
253 msgid "disabled"
254 msgstr "wyłączony"
255
256 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
257 msgid "rubyfish.cn"
258 msgstr "rubyfish.cn"
259
260 #~ msgid "Listen address"
261 #~ msgstr "Nasłuchiwany adres"
262
263 #~ msgid "Listen port"
264 #~ msgstr "Nasłuchiwany port"
265
266 #~ msgid "Proxy server"
267 #~ msgstr "Serwer proxy"
268
269 #~ msgid ""
270 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
271 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
272 #~ msgstr ""
273 #~ "Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania "
274 #~ "'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s."
275
276 #~ msgid "Alidns"
277 #~ msgstr "Alidns"
278
279 #~ msgid "EDNS client subnet"
280 #~ msgstr "Podsieć klienta EDNS"
281
282 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
283 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy"
284
285 #~ msgid ""
286 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
287 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
288 #~ msgstr ""
289 #~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do "
290 #~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze <a href=\"%s\">DHCP i "
291 #~ "DNS</a>."
292
293 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
294 #~ msgstr "DNS Over HTTPS"
295
296 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
297 #~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS"
298
299 #~ msgid "DHCP and DNS"
300 #~ msgstr "DHCP i DNS"
301
302 #~ msgid "DoH"
303 #~ msgstr "DoH"
304
305 #~ msgid "Running"
306 #~ msgstr "Działa"
307
308 #~ msgid ""
309 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
310 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
311 #~ msgstr ""
312 #~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
313 #~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w"
314
315 #~ msgid "at"
316 #~ msgstr "na"
317
318 #~ msgid "is not installed or not found"
319 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
320
321 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
322 #~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS"
323
324 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
325 #~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS"
326
327 #~ msgid "Provider"
328 #~ msgstr "Dostawca"
329
330 #~ msgid "Subnet address"
331 #~ msgstr "Adres podsieci"
332
333 #~ msgid "Uknown Provider"
334 #~ msgstr "Nieznany dostawca"
335
336 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
337 #~ msgstr "HTTPS DNS Proxy"
338
339 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
340 #~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"