treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pt / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 10:27+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
14 msgid "%s is not installed or not found"
15 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
18 msgid "AdGuard (Family Protection)"
19 msgstr "AdGuard (Proteção da Família)"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
22 msgid "AdGuard (Standard)"
23 msgstr "AdGuard (Padrão)"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
26 msgid "AliDNS"
27 msgstr "AliDNS"
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
30 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
31 msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
34 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
35 msgstr "CIRA Canadian Shield (Privado)"
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
38 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
39 msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
42 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
43 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
46 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
47 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para a Familia)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
50 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
51 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
54 msgid "Cloudflare"
55 msgstr "Cloudflare"
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
58 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
59 msgstr "Cloudflare (Proteção Da Família)"
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
62 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
63 msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
66 msgid "Configuration"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
70 msgid "DNS HTTPS Proxy"
71 msgstr "Proxy HTTPS de DNS"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
74 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
75 msgstr "Configurações de Proxy HTTPS de DNS"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
78 msgid "DNS.SB"
79 msgstr "DNS.SB"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
82 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
83 msgstr "DNSPod.cn DNS público"
84
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
86 msgid "Digitale Gesellschaft"
87 msgstr "Digitale Gesellschaft"
88
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
90 msgid "Disable"
91 msgstr "Desativar"
92
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
94 msgid "Do not update configs"
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
98 msgid "Enable"
99 msgstr "Ativar"
100
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
102 msgid "For more information on different options check"
103 msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique"
104
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
106 msgid "Google"
107 msgstr "Google"
108
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
110 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
111 msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-https-dns-proxy"
112
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
114 msgid ""
115 "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
116 "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of %sDHCP "
117 "and DNS%s (%smore information%s)."
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
121 msgid "Instances"
122 msgstr "Instâncias"
123
124 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
125 msgid "LibreDNS"
126 msgstr "LibreDNS"
127
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
129 msgid "LibreDNS (No Ads)"
130 msgstr "LibreDNS (Sem Anúncios)"
131
132 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:172
133 msgid "Listen address"
134 msgstr "Endereço de escuta"
135
136 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:185
137 msgid "Listen port"
138 msgstr "Porta de escuta"
139
140 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
141 msgid "Loading"
142 msgstr "A carregar"
143
144 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
145 msgid "ODVR (nic.cz)"
146 msgstr "ODVR (nic.cz)"
147
148 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
149 msgid "OpenDNS"
150 msgstr "OpenDNS"
151
152 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
153 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
154 msgstr "OpenDNS (Family Shield)"
155
156 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:189
157 msgid "Proxy server"
158 msgstr "Servidor proxy"
159
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
161 msgid "Quad 9 (Recommended)"
162 msgstr "Quad 9 (Recomendado)"
163
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
165 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
166 msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte de ECS)"
167
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
169 msgid "Quad 9 (Secured)"
170 msgstr "Quad 9 (Seguro)"
171
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
173 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
174 msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
175
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
177 msgid "Reload"
178 msgstr "Recarregar"
179
180 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
181 msgid "Resolver"
182 msgstr "Resolvedor"
183
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
185 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
186 msgstr "Executando: %s DoH em %s:%s"
187
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:111
189 msgid "Service Status"
190 msgstr "Estado do Serviço"
191
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
193 msgid "Service Status [%s %s]"
194 msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
195
196 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
197 msgid "Start"
198 msgstr "Iniciar"
199
200 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
201 msgid "Stop"
202 msgstr "Parar"
203
204 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:77
205 msgid "Stopped"
206 msgstr "Parado"
207
208 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
209 msgid "Unknown Provider"
210 msgstr "Provedor Desconhecido"
211
212 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:131
213 msgid "Update %s config"
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
217 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
218 msgstr ""
219
220 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
221 msgid "Update all configs"
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
225 msgid "and"
226 msgstr "e"
227
228 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:79
229 msgid "disabled"
230 msgstr "desativado"
231
232 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
233 msgid "rubyfish.cn"
234 msgstr "rubyfish.cn"
235
236 #~ msgid ""
237 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
238 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
239 #~ msgstr ""
240 #~ "Quando adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão "
241 #~ "utilizadas para substituir a secção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e "
242 #~ "DNS%s."
243
244 #~ msgid "Alidns"
245 #~ msgstr "Alidns"
246
247 #~ msgid "EDNS client subnet"
248 #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
249
250 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
251 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
252
253 #~ msgid ""
254 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
255 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
256 #~ msgstr ""
257 #~ "Quando você adicionar/remover qualquer instância abaixo, elas serão "
258 #~ "usadas para substituir a secção 'encaminhamentos DNS' de <a href=\"%s"
259 #~ "\">DHCP e DNS</a>."
260
261 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
262 #~ msgstr "Proxy de DNS Over HTTPS"
263
264 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
265 #~ msgstr "Configurações de Proxy de DNS Over HTTPS"
266
267 #~ msgid "DHCP and DNS"
268 #~ msgstr "DHCP e DNS"
269
270 #~ msgid "DoH"
271 #~ msgstr "DoH"
272
273 #~ msgid "Running"
274 #~ msgstr "Executando"
275
276 #~ msgid ""
277 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
278 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
279 #~ msgstr ""
280 #~ "Quando adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, serão usadas para "
281 #~ "substituir a seção 'DNS forwardings' de"
282
283 #~ msgid "at"
284 #~ msgstr "em"
285
286 #~ msgid "is not installed or not found"
287 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
288
289 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
290 #~ msgstr "Proxy de DNS sobre HTTPS"
291
292 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
293 #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
294
295 #~ msgid "Provider"
296 #~ msgstr "Provedor"
297
298 #~ msgid "Subnet address"
299 #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
300
301 #~ msgid "Uknown Provider"
302 #~ msgstr "Provedor Desconhecido"
303
304 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
305 #~ msgstr "Proxy de DNS HTTPS"
306
307 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
308 #~ msgstr "Configurações de proxy HTTPS DNS"