treewide: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pt / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-12-31 08:29+0000\n"
4 "Last-Translator: Thiago Garcia <thiagosgarcia@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
14 msgid "%s is not installed or not found"
15 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
18 msgid "AdGuard (Family Protection)"
19 msgstr "AdGuard (Proteção da Família)"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
22 msgid "AdGuard (Standard)"
23 msgstr "AdGuard (Padrão)"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
26 msgid "AliDNS"
27 msgstr "AliDNS"
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
30 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
31 msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
34 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
35 msgstr "CIRA Canadian Shield (Privado)"
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
38 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
39 msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
42 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
43 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
46 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
47 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para a Familia)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
50 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
51 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
54 msgid "Cloudflare"
55 msgstr "Cloudflare"
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
58 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
59 msgstr "Cloudflare (Proteção Da Família)"
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
62 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
63 msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
66 msgid "Configuration"
67 msgstr "Configuração"
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
70 msgid "DNS HTTPS Proxy"
71 msgstr "Proxy HTTPS de DNS"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
74 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
75 msgstr "Configurações de Proxy HTTPS de DNS"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
78 msgid "DNS.SB"
79 msgstr "DNS.SB"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
82 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
86 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
90 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
91 msgstr "DNSPod.cn DNS público"
92
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:189
94 msgid "DSCP Codepoint"
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
98 msgid "Digitale Gesellschaft"
99 msgstr "Digitale Gesellschaft"
100
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
102 msgid "Disable"
103 msgstr "Desativar"
104
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
106 msgid "Do not update configs"
107 msgstr "Não atualizar configs"
108
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
110 msgid "Enable"
111 msgstr "Ativar"
112
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
114 msgid "For more information on different options check"
115 msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique"
116
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
118 msgid "Google"
119 msgstr "Google"
120
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
122 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
123 msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-https-dns-proxy"
124
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
126 msgid ""
127 "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
128 "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of %sDHCP "
129 "and DNS%s (%smore information%s)."
130 msgstr ""
131 "Se a configuração do DNSMASQ estiver selecionada, ao adicionar/remover "
132 "quaisquer instâncias abaixo, elas serão usadas para substituir a seção "
133 "'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."
134
135 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
136 msgid "Instances"
137 msgstr "Instâncias"
138
139 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
140 msgid "LibreDNS"
141 msgstr "LibreDNS"
142
143 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
144 msgid "LibreDNS (No Ads)"
145 msgstr "LibreDNS (Sem Anúncios)"
146
147 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:172
148 msgid "Listen address"
149 msgstr "Endereço de escuta"
150
151 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:185
152 msgid "Listen port"
153 msgstr "Porta de escuta"
154
155 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
156 msgid "Loading"
157 msgstr "A carregar"
158
159 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
160 msgid "ODVR (nic.cz)"
161 msgstr "ODVR (nic.cz)"
162
163 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
164 msgid "OpenDNS"
165 msgstr "OpenDNS"
166
167 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
168 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
169 msgstr "OpenDNS (Family Shield)"
170
171 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:193
172 msgid "Proxy server"
173 msgstr "Servidor proxy"
174
175 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
176 msgid "Quad 9 (Recommended)"
177 msgstr "Quad 9 (Recomendado)"
178
179 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
180 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
181 msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte de ECS)"
182
183 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
184 msgid "Quad 9 (Secured)"
185 msgstr "Quad 9 (Seguro)"
186
187 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
188 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
189 msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
190
191 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
192 msgid "Reload"
193 msgstr "Recarregar"
194
195 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
196 msgid "Resolver"
197 msgstr "Resolvedor"
198
199 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
200 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
201 msgstr "Executando: %s DoH em %s:%s"
202
203 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:111
204 msgid "Service Status"
205 msgstr "Estado do Serviço"
206
207 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
208 msgid "Service Status [%s %s]"
209 msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
210
211 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
212 msgid "Start"
213 msgstr "Iniciar"
214
215 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
216 msgid "Stop"
217 msgstr "Parar"
218
219 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:77
220 msgid "Stopped"
221 msgstr "Parado"
222
223 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
224 msgid "Unknown Provider"
225 msgstr "Provedor Desconhecido"
226
227 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:131
228 msgid "Update %s config"
229 msgstr "Atualizar %s config"
230
231 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
232 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
233 msgstr "Atualizar configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
234
235 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
236 msgid "Update all configs"
237 msgstr "Atualizar todas as configs"
238
239 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
240 msgid "and"
241 msgstr "e"
242
243 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:79
244 msgid "disabled"
245 msgstr "desativado"
246
247 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
248 msgid "rubyfish.cn"
249 msgstr "rubyfish.cn"
250
251 #~ msgid ""
252 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
253 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
254 #~ msgstr ""
255 #~ "Quando adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão "
256 #~ "utilizadas para substituir a secção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e "
257 #~ "DNS%s."
258
259 #~ msgid "Alidns"
260 #~ msgstr "Alidns"
261
262 #~ msgid "EDNS client subnet"
263 #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
264
265 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
266 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
267
268 #~ msgid ""
269 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
270 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
271 #~ msgstr ""
272 #~ "Quando você adicionar/remover qualquer instância abaixo, elas serão "
273 #~ "usadas para substituir a secção 'encaminhamentos DNS' de <a href=\"%s"
274 #~ "\">DHCP e DNS</a>."
275
276 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
277 #~ msgstr "Proxy de DNS Over HTTPS"
278
279 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
280 #~ msgstr "Configurações de Proxy de DNS Over HTTPS"
281
282 #~ msgid "DHCP and DNS"
283 #~ msgstr "DHCP e DNS"
284
285 #~ msgid "DoH"
286 #~ msgstr "DoH"
287
288 #~ msgid "Running"
289 #~ msgstr "Executando"
290
291 #~ msgid ""
292 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
293 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
294 #~ msgstr ""
295 #~ "Quando adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, serão usadas para "
296 #~ "substituir a seção 'DNS forwardings' de"
297
298 #~ msgid "at"
299 #~ msgstr "em"
300
301 #~ msgid "is not installed or not found"
302 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
303
304 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
305 #~ msgstr "Proxy de DNS sobre HTTPS"
306
307 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
308 #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
309
310 #~ msgid "Provider"
311 #~ msgstr "Provedor"
312
313 #~ msgid "Subnet address"
314 #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
315
316 #~ msgid "Uknown Provider"
317 #~ msgstr "Provedor Desconhecido"
318
319 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
320 #~ msgstr "Proxy de DNS HTTPS"
321
322 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
323 #~ msgstr "Configurações de proxy HTTPS DNS"