treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pt_BR / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-01-22 17:57+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
14 msgid "%s DoH at %s:%s"
15 msgstr "%s DoH em %s:%s"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
18 msgid "%s is not installed or not found"
19 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.lua:3
22 msgid "360 Secure DNS - CN"
23 msgstr "360 DNS Seguro - CN"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
26 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns-family.lua:3
27 msgid "AdGuard (Family Protection)"
28 msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)"
29
30 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns-nonfiltering.lua:3
31 msgid "AdGuard (Non-filtering)"
32 msgstr "AdGuard (sem filtro)"
33
34 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
35 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns.lua:3
36 msgid "AdGuard (Standard)"
37 msgstr "AdGuard (Padrão)"
38
39 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.au.doh.lua:3
40 msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
41 msgstr "AhaDNS - AU (Bloqueia Malware + Anúncios)"
42
43 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.es.doh.lua:3
44 msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
45 msgstr "AhaDNS - ES (Bloqueia Malware + Anúncios)"
46
47 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.in.doh.lua:3
48 msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
49 msgstr "AhaDNS - IN (Bloqueia Malware + Anúncios)"
50
51 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.it.doh.lua:3
52 msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
53 msgstr "AhaDNS - TI (Bloqueia Malware + Anúncios)"
54
55 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.nl.doh.lua:3
56 msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
57 msgstr "AhaDNS - NL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
58
59 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.no.doh.lua:3
60 msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
61 msgstr "AhaDNS - NO (Bloqueia Malware + Anúncios)"
62
63 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.pl.doh.lua:3
64 msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
65 msgstr "AhaDNS - PL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
66
67 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.chi.doh.lua:3
68 msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
69 msgstr "AhaDNS - US/Chicago (Bloqueia Malware + Anúncios)"
70
71 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.la.doh.lua:3
72 msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
73 msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (Bloqueia Malware + Anúncios)"
74
75 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.ny.doh.lua:3
76 msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
77 msgstr "AhaDNS - US/Nova York (Bloqueia Malware + Anúncios)"
78
79 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.lua:3
80 msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
81 msgstr "AhaDNS Blitz (Configurável)"
82
83 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
84 msgid "AliDNS - CN"
85 msgstr "AliDNS - CN"
86
87 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3
88 msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
89 msgstr "DNS de privacidade aplicada - AT/DE"
90
91 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3
92 msgid "BlahDNS - CH"
93 msgstr "BlahDNS - CH"
94
95 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
96 msgid "BlahDNS - DE"
97 msgstr "BlahDNS - DE"
98
99 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3
100 msgid "BlahDNS - FI"
101 msgstr "BlahDNS - FI"
102
103 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3
104 msgid "BlahDNS - JP"
105 msgstr "BlahDNS - JP"
106
107 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3
108 msgid "BlahDNS - SG"
109 msgstr "BlahDNS - SG"
110
111 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
112 msgid ""
113 "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router for "
114 "DNS resolution (%smore information%s)."
115 msgstr ""
116 "Bloqueia o acesso aos resolvedores do Mozilla, forçando os dispositivos "
117 "locais a usar o roteador para a resolução do DNS (%smais informações%s)."
118
119 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
120 msgid ""
121 "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
122 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
123 msgstr ""
124 "Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, "
125 "forçando os dispositivos locais a usar o roteador para a resolução do DNS "
126 "(%smore information%s)."
127
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
129 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
130 msgstr "CFIEC DNS Público (apenas IPv6)"
131
132 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
133 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
134 msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
135
136 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
137 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
138 msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
139
140 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
141 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
142 msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
143
144 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
145 msgid "Canary Domains Mozilla"
146 msgstr "Domínios Canary Mozilla"
147
148 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
149 msgid "Canary Domains iCloud"
150 msgstr "Domínios Canary iCloud"
151
152 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
153 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
154 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
155
156 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
157 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
158 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)"
159
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
161 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
162 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
163
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
165 msgid "Cloudflare"
166 msgstr "Cloudflare"
167
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
169 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
170 msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
171
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
173 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
174 msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
175
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3
177 msgid "Comss.ru DNS (East)"
178 msgstr "DNS Comss.ru (Leste)"
179
180 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3
181 msgid "Comss.ru DNS (West)"
182 msgstr "DNS Comss.ru (Oeste)"
183
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
185 msgid "Configuration"
186 msgstr "Configuração"
187
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
189 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
190 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
191 msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios + social)"
192
193 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3
195 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
196 msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios)"
197
198 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
199 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3
200 msgid "ControlD (Block Malware)"
201 msgstr "ControlD (Bloqueia malware)"
202
203 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
204 msgid "ControlD (Family)"
205 msgstr "ControlD (Família)"
206
207 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3
208 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
209 msgid "ControlD (Unfiltered)"
210 msgstr "ControlD (Sem filtro)"
211
212 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3
213 msgid "DNS For Family"
214 msgstr "DNS para família"
215
216 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3
217 msgid "DNS Forge - DE"
218 msgstr "DNS Forge - DE"
219
220 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
221 msgid "DNS HTTPS Proxy"
222 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
223
224 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
225 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
226 msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
227
228 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
229 msgid "DNS.SB"
230 msgstr "DNS.SB"
231
232 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
233 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
234 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
235
236 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
237 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
238 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
239
240 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
241 msgid "DNSPod Public DNS - CN"
242 msgstr "DNS Público DNSPod - CN"
243
244 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
245 msgid "DNSlify DNS"
246 msgstr "DNS DNSlify"
247
248 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
249 msgid "DSCP Codepoint"
250 msgstr "Codepoint DSCP"
251
252 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
253 msgid "DeCloudUs DNS"
254 msgstr "DeCloudUs DNS"
255
256 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
257 msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
258 msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"
259
260 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56
261 msgid "Disable"
262 msgstr "Desativar"
263
264 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
265 msgid "Do not update configs"
266 msgstr "Não atualize as configurações"
267
268 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
269 msgid "Enable"
270 msgstr "Ativar"
271
272 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
273 msgid "FFMUC DNS - DE"
274 msgstr "DNS FFMUC - DE"
275
276 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
277 msgid "For more information on different options check"
278 msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
279
280 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
281 msgid "Force Router DNS"
282 msgstr "Impor o DNS do roteador"
283
284 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
285 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
286 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
287 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
288 msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais"
289
290 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
291 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
292 msgstr ""
293 "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
294 "como DNS Hijacking."
295
296 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
297 msgid "Google"
298 msgstr "Google"
299
300 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
301 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
302 msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-https-dns-proxy"
303
304 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
305 msgid "Hurricane Electric"
306 msgstr "Hurricane Electric"
307
308 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
309 msgid "IDNet.net - UK"
310 msgstr "IDNet.net - UK"
311
312 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3
313 msgid "IIJ Public DNS - JP"
314 msgstr "IIJ DNS Público - JP"
315
316 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
317 msgid ""
318 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
319 "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
320 "information%s)."
321 msgstr ""
322 "Caso a opção de atualização seja selecionada, a seção 'Encaminhamentos do "
323 "DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
324 "provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
325
326 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
327 msgid "Instances"
328 msgstr "Instâncias"
329
330 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3
331 msgid "Lelux DNS - FI"
332 msgstr "DNS Lelux - FI"
333
334 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
335 msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
336 msgstr "Permitir que os dispositivos locais usem resolvedores Mozilla"
337
338 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
339 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
340 msgstr "Permitir que os dispositivos locais usem o iCloud Private Relay"
341
342 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
343 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
344 msgstr ""
345 "Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
346 "seja definido"
347
348 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
349 msgid "LibreDNS - GR"
350 msgstr "LibreDNS - GR"
351
352 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
353 msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
354 msgstr "LibreDNS - GR (Sem anúncios)"
355
356 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
357 msgid "Listen Address"
358 msgstr "Endereço de escuta"
359
360 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
361 msgid "Listen Port"
362 msgstr "Porta de escuta"
363
364 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
365 msgid "Loading"
366 msgstr "Carregando"
367
368 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
369 msgid "Mullvad"
370 msgstr "Mullvad"
371
372 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
373 msgid "Mullvad (AdBlock)"
374 msgstr "Mullvad (AdBlock)"
375
376 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
377 msgid "NextDNS.io (Configurable)"
378 msgstr "NextDNS.io (Configurável)"
379
380 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
381 msgid "ODVR (nic.cz)"
382 msgstr "ODVR (nic.cz)"
383
384 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3
385 msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
386 msgstr "DNS OSZX (Pumplex)"
387
388 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3
389 msgid "OSZX DNS - UK"
390 msgstr "DNS OSZX - UK"
391
392 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
393 msgid "OpenDNS"
394 msgstr "OpenDNS"
395
396 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
397 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
398 msgstr "OpenDNS (Escudo Familiar)"
399
400 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
401 msgid "Proxy Server"
402 msgstr "Servidor proxy"
403
404 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
405 msgid "Quad 101 - TW"
406 msgstr "Quad 101 - TW"
407
408 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
409 msgid "Quad 9 (Recommended)"
410 msgstr "Quad 9 (Preferível)"
411
412 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
413 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
414 msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)"
415
416 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
417 msgid "Quad 9 (Secured)"
418 msgstr "Quad 9 (Seguro)"
419
420 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
421 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
422 msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
423
424 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
425 msgid "Reload"
426 msgstr "Recarregar"
427
428 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
429 msgid "Resolver"
430 msgstr "Resolvedor"
431
432 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3
433 msgid "Restena DNS - LU"
434 msgstr "DNS Restena - LU"
435
436 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3
437 msgid "Rethink DNS (Configurable)"
438 msgstr "DNS Rethink (Configurável)"
439
440 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3
441 msgid "Seby DNS - AU"
442 msgstr "DNS Seby - AU"
443
444 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
445 msgid "Service Control"
446 msgstr "Controle do Serviço"
447
448 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
449 msgid "Service Status"
450 msgstr "Condição do Serviço"
451
452 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
453 msgid "Service Status [%s %s]"
454 msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
455
456 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3
457 msgid "Snopyta DNS - FI"
458 msgstr "DNS Snopyta - FI"
459
460 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:40
461 msgid "Start"
462 msgstr "Início"
463
464 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:46
465 msgid "Stop"
466 msgstr "Parar"
467
468 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
469 msgid "Stopped"
470 msgstr "Parado"
471
472 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
473 msgid "Switch DNS - CH"
474 msgstr "DNS Switch - CH"
475
476 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3
477 msgid "Tiarap Public DNS - JP"
478 msgstr "DNS Público Tiarap - JP"
479
480 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3
481 msgid "Tiarap Public DNS - SG"
482 msgstr "DNS Público Tiarap - SG"
483
484 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.edu.tsinghua.tuna.dns.lua:3
485 msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
486 msgstr "DNS seguro da Universidade de Tsinghua - CN"
487
488 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
489 msgid "Unknown Provider"
490 msgstr "Provedor Desconhecido"
491
492 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
493 msgid "Update %s config"
494 msgstr "Atualize %s config"
495
496 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
497 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
498 msgstr "Atualize a configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
499
500 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
501 msgid "Update all configs"
502 msgstr "Atualize todas as configurações"
503
504 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
505 msgid "and"
506 msgstr "e"
507
508 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
509 msgid "disabled"
510 msgstr "desativado"
511
512 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
513 msgid "rubyfish.cn"
514 msgstr "rubyfish.cn"
515
516 #~ msgid "AliDNS"
517 #~ msgstr "AliDNS"
518
519 #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
520 #~ msgstr "DNSPod.cn DNS Público"
521
522 #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
523 #~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
524
525 #~ msgid "IDNet.net (UK)"
526 #~ msgstr "IDNet.net (UK)"
527
528 #~ msgid "LibreDNS"
529 #~ msgstr "LibreDNS"
530
531 #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
532 #~ msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
533
534 #~ msgid "NextDNS.io"
535 #~ msgstr "NextDNS.io"
536
537 #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
538 #~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
539
540 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
541 #~ msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
542
543 #~ msgid ""
544 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
545 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
546 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
547 #~ msgstr ""
548 #~ "Se a configuração do DNSMASQ for selecionada, quando você adicionar ou "
549 #~ "remover quaisquer instância abaixo, elas serão usadas para substituir a "
550 #~ "seção 'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."
551
552 #~ msgid "Listen address"
553 #~ msgstr "Escutar endereço"
554
555 #~ msgid "Listen port"
556 #~ msgstr "Porta de escuta"
557
558 #~ msgid "Proxy server"
559 #~ msgstr "Servidor proxy"
560
561 #~ msgid ""
562 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
563 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
564 #~ msgstr ""
565 #~ "Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas "
566 #~ "serão utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de "
567 #~ "%sDHCP e DNS%s."
568
569 #~ msgid "Alidns"
570 #~ msgstr "Alidns"
571
572 #~ msgid "EDNS client subnet"
573 #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
574
575 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
576 #~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
577
578 #~ msgid ""
579 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
580 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
581 #~ msgstr ""
582 #~ "Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
583 #~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a "
584 #~ "href=\"%s\">DHCP e DNS</a>."
585
586 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
587 #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
588
589 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
590 #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
591
592 #~ msgid "DHCP and DNS"
593 #~ msgstr "DHCP e DNS"
594
595 #~ msgid "DoH"
596 #~ msgstr "DoH"
597
598 #~ msgid "Running"
599 #~ msgstr "Em execução"
600
601 #~ msgid ""
602 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
603 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
604 #~ msgstr ""
605 #~ "Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
606 #~ "usadas para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de"
607
608 #~ msgid "at"
609 #~ msgstr "em"
610
611 #~ msgid "is not installed or not found"
612 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
613
614 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
615 #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
616
617 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
618 #~ msgstr "Configurações de DNS sobre Proxy HTTPS"
619
620 #~ msgid "Provider"
621 #~ msgstr "Provedor"
622
623 #~ msgid "Subnet address"
624 #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
625
626 #~ msgid "Uknown Provider"
627 #~ msgstr "Provedor Desconhecido"