Merge pull request #4895 from stangri/master-luci-app-vpnbypass
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / zh_Hans / https-dns-proxy.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
9 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
20 msgid "%s DoH at %s:%s"
21 msgstr "%s DoH , 地址是 %s:%s"
22
23 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
24 msgid "%s is not installed or not found"
25 msgstr "%s 未安装或未找到"
26
27 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
28 msgid "AdGuard (Family Protection)"
29 msgstr "AdGuard(家庭保护)"
30
31 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
32 msgid "AdGuard (Standard)"
33 msgstr "AdGuard(标准)"
34
35 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
36 msgid "AliDNS"
37 msgstr "阿里巴巴DNS"
38
39 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
40 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
41 msgstr "CIRA加拿大盾(家庭)"
42
43 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
44 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
45 msgstr "CIRA加拿大盾(私人)"
46
47 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
48 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
49 msgstr "CIRA加拿大盾(受保护)"
50
51 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
52 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
53 msgstr "CleanBrowsing(成人过滤器)"
54
55 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
56 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
57 msgstr "CleanBrowsing(家庭过滤器)"
58
59 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
60 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
61 msgstr "CleanBrowsing(安全筛选器)"
62
63 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
64 msgid "Cloudflare"
65 msgstr "Cloudflare"
66
67 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
68 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
69 msgstr "Cloudflare (家庭保护)"
70
71 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
72 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
73 msgstr "Cloudflare (安全防护)"
74
75 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:117
76 msgid "Configuration"
77 msgstr "配置"
78
79 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
80 msgid "DNS HTTPS Proxy"
81 msgstr "DNS HTTPS 代理"
82
83 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:105
84 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
85 msgstr "DNS HTTPS 代理设置"
86
87 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
88 msgid "DNS.SB"
89 msgstr "DNS.SB"
90
91 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
92 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
93 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
94
95 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
96 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
97 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
98
99 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
100 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
101 msgstr "DNSPod.cn 公共DNS"
102
103 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:184
104 msgid "DSCP Codepoint"
105 msgstr "DSCP 代码点"
106
107 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
108 msgid "Digitale Gesellschaft"
109 msgstr "数字社会"
110
111 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
112 msgid "Disable"
113 msgstr "禁用"
114
115 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
116 msgid "Do not update configs"
117 msgstr "不更新配置"
118
119 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
120 msgid "Enable"
121 msgstr "启用"
122
123 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
124 msgid "For more information on different options check"
125 msgstr "有关不同选项的更多信息,请检查"
126
127 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
128 msgid "Force Router DNS"
129 msgstr "强制使用路由器 DNS"
130
131 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:129
132 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
133 msgstr "强制所有本地设备使用路由器 DNS"
134
135 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
136 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
137 msgstr "强制在本地设备上使用路由器 DNS,也称为 DNS 劫持。"
138
139 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
140 msgid "Google"
141 msgstr "谷歌"
142
143 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
144 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
145 msgstr "为luci-app-https-dns-proxy授予UCI和文件访问权限"
146
147 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
148 msgid "IDNet.net (UK)"
149 msgstr "IDNet.net (UK)"
150
151 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
152 msgid ""
153 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
154 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
155 "information%s)."
156 msgstr ""
157 "如果选择了“更新”选项,则 %sDHCP and DNS%s 的 'DNS转发'部分会自动更新到使用选"
158 "定的 DoH 供应商 (%s更多信息%s)。"
159
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
161 msgid "Instances"
162 msgstr "实例"
163
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
165 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
166 msgstr "如果进行了设置,允许本地设备使用自己的 DNS 服务器"
167
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
169 msgid "LibreDNS"
170 msgstr "LibreDNS"
171
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
173 msgid "LibreDNS (No Ads)"
174 msgstr "LibreDNS(无广告)"
175
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:167
177 msgid "Listen Address"
178 msgstr "监听地址"
179
180 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:180
181 msgid "Listen Port"
182 msgstr "监听端口"
183
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
185 msgid "Loading"
186 msgstr "加载中"
187
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
189 msgid "NextDNS.io"
190 msgstr "NextDNS.io"
191
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
193 msgid "ODVR (nic.cz)"
194 msgstr "ODVR (nic.cz)"
195
196 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
197 msgid "OpenDNS"
198 msgstr "OpenDNS"
199
200 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
201 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
202 msgstr "OpenDNS (家庭护盾)"
203
204 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
205 msgid "Proxy Server"
206 msgstr "代理服务器"
207
208 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
209 msgid "Quad 101 (Taiwan)"
210 msgstr "Quad 101 (台湾地区)"
211
212 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
213 msgid "Quad 9 (Recommended)"
214 msgstr "Quad 9(推荐)"
215
216 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
217 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
218 msgstr "Quad 9(获得ECS支持)"
219
220 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
221 msgid "Quad 9 (Secured)"
222 msgstr "Quad 9(安全)"
223
224 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
225 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
226 msgstr "Quad 9(不安全)"
227
228 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
229 msgid "Reload"
230 msgstr "重新加载"
231
232 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
233 msgid "Resolver"
234 msgstr "解析器"
235
236 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
237 msgid "Service Control"
238 msgstr "服务控制"
239
240 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
241 msgid "Service Status"
242 msgstr "服务状态"
243
244 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
245 msgid "Service Status [%s %s]"
246 msgstr "服务状态 [%s %s]"
247
248 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
249 msgid "Start"
250 msgstr "启动"
251
252 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
253 msgid "Stop"
254 msgstr "停止"
255
256 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
257 msgid "Stopped"
258 msgstr "已停止"
259
260 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
261 msgid "Unknown Provider"
262 msgstr "未知的提供商"
263
264 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
265 msgid "Update %s config"
266 msgstr "更新%s配置"
267
268 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
269 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
270 msgstr "在开始/停止时更新DNSMASQ配置"
271
272 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
273 msgid "Update all configs"
274 msgstr "更新所有配置"
275
276 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
277 msgid "and"
278 msgstr "和"
279
280 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:100
281 msgid "disabled"
282 msgstr "已禁用"
283
284 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
285 msgid "rubyfish.cn"
286 msgstr "rubyfish.cn"
287
288 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
289 #~ msgstr "运行中:%s DoH 于 %s:%s"
290
291 #~ msgid ""
292 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
293 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
294 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
295 #~ msgstr ""
296 #~ "如果选择了更新DNSMASQ配置,则当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆"
297 #~ "盖%sDHCP和DNS%s(%s更多信息%s)的“ DNS转发”部分。"
298
299 #~ msgid "Listen address"
300 #~ msgstr "监听地址"
301
302 #~ msgid "Listen port"
303 #~ msgstr "监听端口"
304
305 #~ msgid "Proxy server"
306 #~ msgstr "代理服务器"
307
308 #~ msgid ""
309 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
310 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
311 #~ msgstr ""
312 #~ "当您在下面添加/删除任何实例时,它们将被用于覆盖%sDHCP 和 DNS%s的'DNS转"
313 #~ "发'部分。"
314
315 #~ msgid "EDNS client subnet"
316 #~ msgstr "EDNS 客户端子网"
317
318 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
319 #~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS"
320
321 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
322 #~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS 设置"
323
324 #~ msgid "DHCP and DNS"
325 #~ msgstr "DHCP/DNS"
326
327 #~ msgid "DoH"
328 #~ msgstr "DoH"
329
330 #~ msgid "Running"
331 #~ msgstr "运行中"
332
333 #~ msgid ""
334 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
335 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
336 #~ msgstr ""
337 #~ "当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆盖以下实例的“ DNS转发”部分"
338
339 #~ msgid "at"
340 #~ msgstr "在"
341
342 #~ msgid "is not installed or not found"
343 #~ msgstr "未安装或未找到"
344
345 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
346 #~ msgstr "DNS over HTTPS 代理"
347
348 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
349 #~ msgstr "DNS over HTTPS代理设置"
350
351 #~ msgid "Provider"
352 #~ msgstr "提供商"
353
354 #~ msgid "Subnet address"
355 #~ msgstr "子网地址"
356
357 #~ msgid "Uknown Provider"
358 #~ msgstr "未知提供商"
359
360 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
361 #~ msgstr "HTTPS DNS 代理"
362
363 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
364 #~ msgstr "HTTPS DNS 代理设置"
365
366 #~ msgid "Group name"
367 #~ msgstr "组名称"
368
369 #~ msgid "User name"
370 #~ msgstr "用户名"