Merge pull request #3956 from TDT-AG/pr/20200422-add-proto-bonding
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / zh_Hans / https-dns-proxy.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:30+0000\n"
9 "Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.11\n"
18
19 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
20 msgid "%s is not installed or not found"
21 msgstr ""
22
23 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
24 msgid "AdGuard (Family Protection)"
25 msgstr "AdGuard(家庭保护)"
26
27 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
28 msgid "AdGuard (Standard)"
29 msgstr "AdGuard(标准)"
30
31 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
32 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
33 msgstr ""
34
35 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
36 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
37 msgstr ""
38
39 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
40 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
41 msgstr ""
42
43 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
44 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
45 msgstr "CleanBrowsing(成人过滤器)"
46
47 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
48 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
49 msgstr "CleanBrowsing(家庭过滤器)"
50
51 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
52 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
53 msgstr "CleanBrowsing(安全筛选器)"
54
55 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
56 msgid "Cloudflare"
57 msgstr "Cloudflare"
58
59 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
60 msgid "DNS HTTPS Proxy"
61 msgstr ""
62
63 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
64 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
65 msgstr ""
66
67 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
68 msgid "DNS.SB"
69 msgstr "DNS.SB"
70
71 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
72 msgid "Digitale Gesellschaft"
73 msgstr "Digitale Gesellschaft"
74
75 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
76 msgid "Disable"
77 msgstr "禁用"
78
79 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:163
80 msgid "EDNS client subnet"
81 msgstr "EDNS 客户端子网"
82
83 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
84 msgid "Enable"
85 msgstr "启用"
86
87 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:13
88 msgid "For more information on different options check"
89 msgstr "有关不同选项的更多信息,请检查"
90
91 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
92 msgid "Google"
93 msgstr "谷歌"
94
95 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
96 msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
100 msgid "Instances"
101 msgstr "实例"
102
103 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
104 msgid "LibreDNS"
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
108 msgid "LibreDNS (No Ads)"
109 msgstr ""
110
111 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
112 msgid "Listen address"
113 msgstr "监听地址"
114
115 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:159
116 msgid "Listen port"
117 msgstr "监听端口"
118
119 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
120 msgid "Loading"
121 msgstr "加载中"
122
123 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
124 msgid "ODVR (nic.cz)"
125 msgstr "ODVR (nic.cz)"
126
127 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:166
128 msgid "Proxy server"
129 msgstr "代理服务器"
130
131 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
132 msgid "Quad 9 (Recommended)"
133 msgstr "Quad 9(推荐)"
134
135 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
136 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
137 msgstr "Quad 9(获得ECS支持)"
138
139 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
140 msgid "Quad 9 (Secured)"
141 msgstr "Quad 9(安全)"
142
143 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
144 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
145 msgstr "Quad 9(不安全)"
146
147 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
148 msgid "Reload"
149 msgstr "重新载入"
150
151 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
152 msgid "Resolver"
153 msgstr "解析器"
154
155 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
156 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
157 msgstr ""
158
159 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
160 msgid "Service Status"
161 msgstr "服务状态"
162
163 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
164 msgid "Service Status [%s %s]"
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
168 msgid "Start"
169 msgstr "启动"
170
171 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
172 msgid "Stop"
173 msgstr "停止"
174
175 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:62
176 msgid "Stopped"
177 msgstr "已停止"
178
179 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
180 msgid "Unknown Provider"
181 msgstr "未知的提供商"
182
183 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
184 msgid ""
185 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
186 "'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
190 msgid "and"
191 msgstr "和"
192
193 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
194 msgid "disabled"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
198 msgid "rubyfish.cn"
199 msgstr "rubyfish.cn"
200
201 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
202 #~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS"
203
204 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
205 #~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS 设置"
206
207 #~ msgid "DHCP and DNS"
208 #~ msgstr "DHCP/DNS"
209
210 #~ msgid "DoH"
211 #~ msgstr "DoH"
212
213 #~ msgid "Running"
214 #~ msgstr "运行中"
215
216 #~ msgid ""
217 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
218 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
219 #~ msgstr ""
220 #~ "当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆盖以下实例的“ DNS转发”部分"
221
222 #~ msgid "at"
223 #~ msgstr "在"
224
225 #~ msgid "is not installed or not found"
226 #~ msgstr "未安装或未找到"
227
228 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
229 #~ msgstr "DNS over HTTPS 代理"
230
231 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
232 #~ msgstr "DNS over HTTPS代理设置"
233
234 #~ msgid "Provider"
235 #~ msgstr "提供商"
236
237 #~ msgid "Subnet address"
238 #~ msgstr "子网地址"
239
240 #~ msgid "Uknown Provider"
241 #~ msgstr "未知提供商"
242
243 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
244 #~ msgstr "HTTPS DNS 代理"
245
246 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
247 #~ msgstr "HTTPS DNS 代理设置"
248
249 #~ msgid "Group name"
250 #~ msgstr "组名称"
251
252 #~ msgid "User name"
253 #~ msgstr "用户名"