Merge pull request #6023 from stangri/master-luci-proto-nebula
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / zh_Hans / https-dns-proxy.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n"
9 "Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
20 msgid "%s DoH at %s:%s"
21 msgstr "%s DoH , 地址是 %s:%s"
22
23 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
24 msgid "%s is not installed or not found"
25 msgstr "%s 未安装或未找到"
26
27 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.lua:3
28 msgid "360 Secure DNS - CN"
29 msgstr "360 安全 DNS - CN"
30
31 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
32 msgid "AdGuard (Family Protection)"
33 msgstr "AdGuard(家庭保护)"
34
35 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
36 msgid "AdGuard (Standard)"
37 msgstr "AdGuard(标准)"
38
39 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.au.doh.lua:3
40 msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
41 msgstr "AhaDNS - AU (拦截恶意软件+广告)"
42
43 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.es.doh.lua:3
44 msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
45 msgstr "AhaDNS - ES (拦截恶意软件+广告)"
46
47 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.in.doh.lua:3
48 msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
49 msgstr "AhaDNS - IN (拦截恶意软件+广告)"
50
51 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.it.doh.lua:3
52 msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
53 msgstr "AhaDNS - IT (拦截恶意软件+广告)"
54
55 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.nl.doh.lua:3
56 msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
57 msgstr "AhaDNS - NL (拦截恶意软件+广告)"
58
59 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.no.doh.lua:3
60 msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
61 msgstr "AhaDNS - NO (拦截恶意软件+广告)"
62
63 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.pl.doh.lua:3
64 msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
65 msgstr "AhaDNS - PL (拦截恶意软件+广告)"
66
67 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.chi.doh.lua:3
68 msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
69 msgstr "AhaDNS - US/Chicago (拦截恶意软件+广告)"
70
71 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.la.doh.lua:3
72 msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
73 msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (拦截恶意软件+广告)"
74
75 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.ny.doh.lua:3
76 msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
77 msgstr "AhaDNS - US/New York (拦截恶意软件+广告)"
78
79 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.lua:3
80 msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
81 msgstr "AhaDNS Blitz (可配置)"
82
83 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
84 msgid "AliDNS - CN"
85 msgstr "阿里 DNS - CN"
86
87 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3
88 msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
89 msgstr "Applied Privacy DNS - 奥地利/德国"
90
91 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3
92 msgid "BlahDNS - CH"
93 msgstr "BlahDNS - 瑞士"
94
95 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
96 msgid "BlahDNS - DE"
97 msgstr "BlahDNS - 德国"
98
99 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3
100 msgid "BlahDNS - FI"
101 msgstr "BlahDNS - 芬兰"
102
103 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3
104 msgid "BlahDNS - JP"
105 msgstr "BlahDNS - 日本"
106
107 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3
108 msgid "BlahDNS - SG"
109 msgstr "BlahDNS - 新加坡"
110
111 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
112 msgid ""
113 "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router for "
114 "DNS resolution (%smore information%s)."
115 msgstr ""
116
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
118 msgid ""
119 "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
120 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
121 msgstr ""
122
123 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
124 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
125 msgstr "CFIEC Public DNS (仅 IPv6 )"
126
127 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
128 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
129 msgstr "CIRA加拿大盾(家庭)"
130
131 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
132 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
133 msgstr "CIRA加拿大盾(私人)"
134
135 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
136 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
137 msgstr "CIRA加拿大盾(受保护)"
138
139 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
140 msgid "Canary Domains Mozilla"
141 msgstr ""
142
143 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
144 msgid "Canary Domains iCloud"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
148 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
149 msgstr "CleanBrowsing(成人过滤器)"
150
151 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
152 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
153 msgstr "CleanBrowsing(家庭过滤器)"
154
155 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
156 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
157 msgstr "CleanBrowsing(安全筛选器)"
158
159 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
160 msgid "Cloudflare"
161 msgstr "Cloudflare"
162
163 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
164 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
165 msgstr "Cloudflare (家庭保护)"
166
167 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
168 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
169 msgstr "Cloudflare (安全防护)"
170
171 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3
172 msgid "Comss.ru DNS (East)"
173 msgstr "Comss.ru DNS (东部)"
174
175 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3
176 msgid "Comss.ru DNS (West)"
177 msgstr "Comss.ru DNS (西部)"
178
179 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
180 msgid "Configuration"
181 msgstr "配置"
182
183 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
185 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
186 msgstr "ControlD(拦截恶意软件 + 广告 + 社交媒体)"
187
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
189 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3
190 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
191 msgstr "ControlD(拦截恶意软件 + 广告)"
192
193 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3
195 msgid "ControlD (Block Malware)"
196 msgstr "ControlD(拦截恶意软件)"
197
198 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
199 msgid "ControlD (Family)"
200 msgstr "ControlD(家长控制)"
201
202 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3
203 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
204 msgid "ControlD (Unfiltered)"
205 msgstr "ControlD(未过滤)"
206
207 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3
208 msgid "DNS For Family"
209 msgstr "家用 DNS"
210
211 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3
212 msgid "DNS Forge - DE"
213 msgstr "DNS Forge - 德国"
214
215 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
216 msgid "DNS HTTPS Proxy"
217 msgstr "DNS HTTPS 代理"
218
219 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
220 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
221 msgstr "DNS HTTPS 代理设置"
222
223 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
224 msgid "DNS.SB"
225 msgstr "DNS.SB"
226
227 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
228 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
229 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
230
231 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
232 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
233 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
234
235 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
236 msgid "DNSPod Public DNS - CN"
237 msgstr "DNSPod 公共 DNS - CN"
238
239 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
240 msgid "DNSlify DNS"
241 msgstr "DNSlify DNS服务器"
242
243 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
244 msgid "DSCP Codepoint"
245 msgstr "DSCP 代码点"
246
247 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
248 msgid "DeCloudUs DNS"
249 msgstr "DeCloudUs DNS服务器"
250
251 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
252 msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
253 msgstr "Digitale Gesellschaft - 瑞士"
254
255 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56
256 msgid "Disable"
257 msgstr "禁用"
258
259 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
260 msgid "Do not update configs"
261 msgstr "不更新配置"
262
263 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
264 msgid "Enable"
265 msgstr "启用"
266
267 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
268 msgid "FFMUC DNS - DE"
269 msgstr "FFMUC DNS - DE"
270
271 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
272 msgid "For more information on different options check"
273 msgstr "有关不同选项的更多信息,请检查"
274
275 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
276 msgid "Force Router DNS"
277 msgstr "强制使用路由器 DNS"
278
279 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
280 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
281 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
282 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
283 msgstr "强制所有本地设备使用路由器 DNS"
284
285 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
286 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
287 msgstr "强制在本地设备上使用路由器 DNS,也称为 DNS 劫持。"
288
289 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
290 msgid "Google"
291 msgstr "谷歌"
292
293 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
294 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
295 msgstr "为luci-app-https-dns-proxy授予UCI和文件访问权限"
296
297 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
298 msgid "Hurricane Electric"
299 msgstr "Hurricane Electric"
300
301 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
302 msgid "IDNet.net - UK"
303 msgstr "IDNet.net - UK"
304
305 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3
306 msgid "IIJ Public DNS - JP"
307 msgstr "IIJ Public DNS - 日本"
308
309 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
310 msgid ""
311 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
312 "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
313 "information%s)."
314 msgstr ""
315 "如果选择了“更新”选项,则 %sDHCP and DNS%s 的 'DNS转发'部分会自动更新到使用选"
316 "定的 DoH 供应商 (%s更多信息%s)。"
317
318 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
319 msgid "Instances"
320 msgstr "实例"
321
322 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3
323 msgid "Lelux DNS - FI"
324 msgstr "Lelux DNS - 芬兰"
325
326 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
327 msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
328 msgstr ""
329
330 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
331 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
332 msgstr ""
333
334 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
335 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
336 msgstr "如果进行了设置,允许本地设备使用自己的 DNS 服务器"
337
338 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
339 msgid "LibreDNS - GR"
340 msgstr "LibreDNS - 希腊"
341
342 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
343 msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
344 msgstr "LibreDNS - GR (无广告)"
345
346 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
347 msgid "Listen Address"
348 msgstr "监听地址"
349
350 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
351 msgid "Listen Port"
352 msgstr "监听端口"
353
354 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
355 msgid "Loading"
356 msgstr "加载中"
357
358 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
359 msgid "Mullvad"
360 msgstr "Mullvad"
361
362 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
363 msgid "Mullvad (AdBlock)"
364 msgstr "Mullvad (广告拦截)"
365
366 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
367 msgid "NextDNS.io (Configurable)"
368 msgstr "NextDNS.io (可配置)"
369
370 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
371 msgid "ODVR (nic.cz)"
372 msgstr "ODVR (nic.cz)"
373
374 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3
375 msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
376 msgstr "OSZX DNS (Pumplex)服务器"
377
378 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3
379 msgid "OSZX DNS - UK"
380 msgstr "OSZX DNS - UK"
381
382 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
383 msgid "OpenDNS"
384 msgstr "OpenDNS"
385
386 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
387 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
388 msgstr "OpenDNS (家庭护盾)"
389
390 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
391 msgid "Proxy Server"
392 msgstr "代理服务器"
393
394 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
395 msgid "Quad 101 - TW"
396 msgstr "Quad 101 - 台湾"
397
398 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
399 msgid "Quad 9 (Recommended)"
400 msgstr "Quad 9(推荐)"
401
402 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
403 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
404 msgstr "Quad 9(获得ECS支持)"
405
406 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
407 msgid "Quad 9 (Secured)"
408 msgstr "Quad 9(安全)"
409
410 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
411 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
412 msgstr "Quad 9(不安全)"
413
414 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
415 msgid "Reload"
416 msgstr "重新加载"
417
418 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
419 msgid "Resolver"
420 msgstr "解析器"
421
422 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3
423 msgid "Restena DNS - LU"
424 msgstr "Restena DNS - 卢森堡"
425
426 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3
427 msgid "Rethink DNS (Configurable)"
428 msgstr "Rethink DNS (可配置)"
429
430 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3
431 msgid "Seby DNS - AU"
432 msgstr "Seby DNS - 澳大利亚"
433
434 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
435 msgid "Service Control"
436 msgstr "服务控制"
437
438 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
439 msgid "Service Status"
440 msgstr "服务状态"
441
442 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
443 msgid "Service Status [%s %s]"
444 msgstr "服务状态 [%s %s]"
445
446 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3
447 msgid "Snopyta DNS - FI"
448 msgstr "Snopyta DNS - 芬兰"
449
450 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:40
451 msgid "Start"
452 msgstr "启动"
453
454 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:46
455 msgid "Stop"
456 msgstr "停止"
457
458 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
459 msgid "Stopped"
460 msgstr "已停止"
461
462 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
463 msgid "Switch DNS - CH"
464 msgstr "Switch DNS - 瑞士"
465
466 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3
467 msgid "Tiarap Public DNS - JP"
468 msgstr "Tiarap Public DNS - 日本"
469
470 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3
471 msgid "Tiarap Public DNS - SG"
472 msgstr "Tiarap Public DNS - 新加坡"
473
474 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
475 msgid "Unknown Provider"
476 msgstr "未知的提供商"
477
478 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
479 msgid "Update %s config"
480 msgstr "更新%s配置"
481
482 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
483 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
484 msgstr "在开始/停止时更新DNSMASQ配置"
485
486 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
487 msgid "Update all configs"
488 msgstr "更新所有配置"
489
490 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
491 msgid "and"
492 msgstr "和"
493
494 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
495 msgid "disabled"
496 msgstr "已禁用"
497
498 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
499 msgid "rubyfish.cn"
500 msgstr "rubyfish.cn"
501
502 #~ msgid "AliDNS"
503 #~ msgstr "阿里巴巴DNS"
504
505 #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
506 #~ msgstr "DNSPod.cn 公共DNS"
507
508 #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
509 #~ msgstr "数字社会"
510
511 #~ msgid "IDNet.net (UK)"
512 #~ msgstr "IDNet.net (UK)"
513
514 #~ msgid "LibreDNS"
515 #~ msgstr "LibreDNS"
516
517 #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
518 #~ msgstr "LibreDNS(无广告)"
519
520 #~ msgid "NextDNS.io"
521 #~ msgstr "NextDNS.io"
522
523 #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
524 #~ msgstr "Quad 101 (台湾地区)"
525
526 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
527 #~ msgstr "运行中:%s DoH 于 %s:%s"
528
529 #~ msgid ""
530 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
531 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
532 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
533 #~ msgstr ""
534 #~ "如果选择了更新DNSMASQ配置,则当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆"
535 #~ "盖%sDHCP和DNS%s(%s更多信息%s)的“ DNS转发”部分。"
536
537 #~ msgid "Listen address"
538 #~ msgstr "监听地址"
539
540 #~ msgid "Listen port"
541 #~ msgstr "监听端口"
542
543 #~ msgid "Proxy server"
544 #~ msgstr "代理服务器"
545
546 #~ msgid ""
547 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
548 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
549 #~ msgstr ""
550 #~ "当您在下面添加/删除任何实例时,它们将被用于覆盖%sDHCP 和 DNS%s的'DNS转"
551 #~ "发'部分。"
552
553 #~ msgid "EDNS client subnet"
554 #~ msgstr "EDNS 客户端子网"
555
556 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
557 #~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS"
558
559 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
560 #~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS 设置"
561
562 #~ msgid "DHCP and DNS"
563 #~ msgstr "DHCP/DNS"
564
565 #~ msgid "DoH"
566 #~ msgstr "DoH"
567
568 #~ msgid "Running"
569 #~ msgstr "运行中"
570
571 #~ msgid ""
572 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
573 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
574 #~ msgstr ""
575 #~ "当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆盖以下实例的“ DNS转发”部分"
576
577 #~ msgid "at"
578 #~ msgstr "在"
579
580 #~ msgid "is not installed or not found"
581 #~ msgstr "未安装或未找到"
582
583 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
584 #~ msgstr "DNS over HTTPS 代理"
585
586 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
587 #~ msgstr "DNS over HTTPS代理设置"
588
589 #~ msgid "Provider"
590 #~ msgstr "提供商"
591
592 #~ msgid "Subnet address"
593 #~ msgstr "子网地址"
594
595 #~ msgid "Uknown Provider"
596 #~ msgstr "未知提供商"
597
598 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
599 #~ msgstr "HTTPS DNS 代理"
600
601 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
602 #~ msgstr "HTTPS DNS 代理设置"
603
604 #~ msgid "Group name"
605 #~ msgstr "组名称"
606
607 #~ msgid "User name"
608 #~ msgstr "用户名"