Merge pull request #6066 from autoexpect/add_doh
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / zh_Hans / https-dns-proxy.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2022-10-18 04:10+0000\n"
9 "Last-Translator: Eric <hamburger1024@mailbox.org>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
20 msgid "%s DoH at %s:%s"
21 msgstr "%s DoH , 地址是 %s:%s"
22
23 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
24 msgid "%s is not installed or not found"
25 msgstr "%s 未安装或未找到"
26
27 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.lua:3
28 msgid "360 Secure DNS - CN"
29 msgstr "360 安全 DNS - CN"
30
31 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.edu.tsinghua.tuna.dns.lua:3
32 msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
33 msgstr "清华大学 安全 DNS - CN"
34
35 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
36 msgid "AdGuard (Family Protection)"
37 msgstr "AdGuard(家庭保护)"
38
39 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
40 msgid "AdGuard (Standard)"
41 msgstr "AdGuard(标准)"
42
43 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.au.doh.lua:3
44 msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
45 msgstr "AhaDNS - AU (拦截恶意软件+广告)"
46
47 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.es.doh.lua:3
48 msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
49 msgstr "AhaDNS - ES (拦截恶意软件+广告)"
50
51 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.in.doh.lua:3
52 msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
53 msgstr "AhaDNS - IN (拦截恶意软件+广告)"
54
55 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.it.doh.lua:3
56 msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
57 msgstr "AhaDNS - IT (拦截恶意软件+广告)"
58
59 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.nl.doh.lua:3
60 msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
61 msgstr "AhaDNS - NL (拦截恶意软件+广告)"
62
63 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.no.doh.lua:3
64 msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
65 msgstr "AhaDNS - NO (拦截恶意软件+广告)"
66
67 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.pl.doh.lua:3
68 msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
69 msgstr "AhaDNS - PL (拦截恶意软件+广告)"
70
71 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.chi.doh.lua:3
72 msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
73 msgstr "AhaDNS - US/Chicago (拦截恶意软件+广告)"
74
75 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.la.doh.lua:3
76 msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
77 msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (拦截恶意软件+广告)"
78
79 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.ny.doh.lua:3
80 msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
81 msgstr "AhaDNS - US/New York (拦截恶意软件+广告)"
82
83 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.lua:3
84 msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
85 msgstr "AhaDNS Blitz (可配置)"
86
87 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
88 msgid "AliDNS - CN"
89 msgstr "阿里 DNS - CN"
90
91 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3
92 msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
93 msgstr "Applied Privacy DNS - 奥地利/德国"
94
95 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3
96 msgid "BlahDNS - CH"
97 msgstr "BlahDNS - 瑞士"
98
99 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
100 msgid "BlahDNS - DE"
101 msgstr "BlahDNS - 德国"
102
103 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3
104 msgid "BlahDNS - FI"
105 msgstr "BlahDNS - 芬兰"
106
107 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3
108 msgid "BlahDNS - JP"
109 msgstr "BlahDNS - 日本"
110
111 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3
112 msgid "BlahDNS - SG"
113 msgstr "BlahDNS - 新加坡"
114
115 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
116 msgid ""
117 "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router for "
118 "DNS resolution (%smore information%s)."
119 msgstr "阻止访问 Mozilla 解析器,强迫本地设备使用路由器进行 DNS解析 "
120 "(%s更多信息%s)。"
121
122 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
123 msgid ""
124 "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
125 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
126 msgstr "阻止访问 iCloud 私人中继,强迫本地设备使用路由器进行 DNS 解析 "
127 "(%s更多信息%s)。"
128
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
130 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
131 msgstr "CFIEC Public DNS (仅 IPv6 )"
132
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
134 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
135 msgstr "CIRA加拿大盾(家庭)"
136
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
138 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
139 msgstr "CIRA加拿大盾(私人)"
140
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
142 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
143 msgstr "CIRA加拿大盾(受保护)"
144
145 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
146 msgid "Canary Domains Mozilla"
147 msgstr "Mozilla 金丝雀域"
148
149 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
150 msgid "Canary Domains iCloud"
151 msgstr "iCloud 金丝雀域"
152
153 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
154 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
155 msgstr "CleanBrowsing(成人过滤器)"
156
157 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
158 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
159 msgstr "CleanBrowsing(家庭过滤器)"
160
161 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
162 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
163 msgstr "CleanBrowsing(安全筛选器)"
164
165 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
166 msgid "Cloudflare"
167 msgstr "Cloudflare"
168
169 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
170 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
171 msgstr "Cloudflare (家庭保护)"
172
173 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
174 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
175 msgstr "Cloudflare (安全防护)"
176
177 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3
178 msgid "Comss.ru DNS (East)"
179 msgstr "Comss.ru DNS (东部)"
180
181 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3
182 msgid "Comss.ru DNS (West)"
183 msgstr "Comss.ru DNS (西部)"
184
185 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
186 msgid "Configuration"
187 msgstr "配置"
188
189 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
190 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
191 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
192 msgstr "ControlD(拦截恶意软件 + 广告 + 社交媒体)"
193
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
195 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3
196 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
197 msgstr "ControlD(拦截恶意软件 + 广告)"
198
199 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
200 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3
201 msgid "ControlD (Block Malware)"
202 msgstr "ControlD(拦截恶意软件)"
203
204 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
205 msgid "ControlD (Family)"
206 msgstr "ControlD(家长控制)"
207
208 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3
209 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
210 msgid "ControlD (Unfiltered)"
211 msgstr "ControlD(未过滤)"
212
213 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3
214 msgid "DNS For Family"
215 msgstr "家用 DNS"
216
217 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3
218 msgid "DNS Forge - DE"
219 msgstr "DNS Forge - 德国"
220
221 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
222 msgid "DNS HTTPS Proxy"
223 msgstr "DNS HTTPS 代理"
224
225 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
226 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
227 msgstr "DNS HTTPS 代理设置"
228
229 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
230 msgid "DNS.SB"
231 msgstr "DNS.SB"
232
233 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
234 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
235 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
236
237 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
238 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
239 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
240
241 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
242 msgid "DNSPod Public DNS - CN"
243 msgstr "DNSPod 公共 DNS - CN"
244
245 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
246 msgid "DNSlify DNS"
247 msgstr "DNSlify DNS服务器"
248
249 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
250 msgid "DSCP Codepoint"
251 msgstr "DSCP 代码点"
252
253 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
254 msgid "DeCloudUs DNS"
255 msgstr "DeCloudUs DNS服务器"
256
257 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
258 msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
259 msgstr "Digitale Gesellschaft - 瑞士"
260
261 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56
262 msgid "Disable"
263 msgstr "禁用"
264
265 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
266 msgid "Do not update configs"
267 msgstr "不更新配置"
268
269 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
270 msgid "Enable"
271 msgstr "启用"
272
273 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
274 msgid "FFMUC DNS - DE"
275 msgstr "FFMUC DNS - DE"
276
277 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
278 msgid "For more information on different options check"
279 msgstr "有关不同选项的更多信息,请检查"
280
281 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
282 msgid "Force Router DNS"
283 msgstr "强制使用路由器 DNS"
284
285 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
286 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
287 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
288 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
289 msgstr "强制所有本地设备使用路由器 DNS"
290
291 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
292 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
293 msgstr "强制在本地设备上使用路由器 DNS,也称为 DNS 劫持。"
294
295 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
296 msgid "Google"
297 msgstr "谷歌"
298
299 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
300 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
301 msgstr "为luci-app-https-dns-proxy授予UCI和文件访问权限"
302
303 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
304 msgid "Hurricane Electric"
305 msgstr "Hurricane Electric"
306
307 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
308 msgid "IDNet.net - UK"
309 msgstr "IDNet.net - UK"
310
311 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3
312 msgid "IIJ Public DNS - JP"
313 msgstr "IIJ Public DNS - 日本"
314
315 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
316 msgid ""
317 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
318 "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
319 "information%s)."
320 msgstr ""
321 "如果选择了“更新”选项,则 %sDHCP and DNS%s 的 'DNS转发'部分会自动更新到使用选"
322 "定的 DoH 供应商 (%s更多信息%s)。"
323
324 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
325 msgid "Instances"
326 msgstr "实例"
327
328 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3
329 msgid "Lelux DNS - FI"
330 msgstr "Lelux DNS - 芬兰"
331
332 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
333 msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
334 msgstr "让本地设备使用 Mozilla 解析器"
335
336 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
337 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
338 msgstr "让本地设备使用 iCloud 私人中继"
339
340 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
341 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
342 msgstr "如果进行了设置,允许本地设备使用自己的 DNS 服务器"
343
344 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
345 msgid "LibreDNS - GR"
346 msgstr "LibreDNS - 希腊"
347
348 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
349 msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
350 msgstr "LibreDNS - GR (无广告)"
351
352 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
353 msgid "Listen Address"
354 msgstr "监听地址"
355
356 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
357 msgid "Listen Port"
358 msgstr "监听端口"
359
360 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
361 msgid "Loading"
362 msgstr "加载中"
363
364 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
365 msgid "Mullvad"
366 msgstr "Mullvad"
367
368 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
369 msgid "Mullvad (AdBlock)"
370 msgstr "Mullvad (广告拦截)"
371
372 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
373 msgid "NextDNS.io (Configurable)"
374 msgstr "NextDNS.io (可配置)"
375
376 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
377 msgid "ODVR (nic.cz)"
378 msgstr "ODVR (nic.cz)"
379
380 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3
381 msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
382 msgstr "OSZX DNS (Pumplex)服务器"
383
384 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3
385 msgid "OSZX DNS - UK"
386 msgstr "OSZX DNS - UK"
387
388 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
389 msgid "OpenDNS"
390 msgstr "OpenDNS"
391
392 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
393 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
394 msgstr "OpenDNS (家庭护盾)"
395
396 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
397 msgid "Proxy Server"
398 msgstr "代理服务器"
399
400 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
401 msgid "Quad 101 - TW"
402 msgstr "Quad 101 - 台湾"
403
404 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
405 msgid "Quad 9 (Recommended)"
406 msgstr "Quad 9(推荐)"
407
408 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
409 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
410 msgstr "Quad 9(获得ECS支持)"
411
412 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
413 msgid "Quad 9 (Secured)"
414 msgstr "Quad 9(安全)"
415
416 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
417 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
418 msgstr "Quad 9(不安全)"
419
420 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
421 msgid "Reload"
422 msgstr "重新加载"
423
424 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
425 msgid "Resolver"
426 msgstr "解析器"
427
428 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3
429 msgid "Restena DNS - LU"
430 msgstr "Restena DNS - 卢森堡"
431
432 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3
433 msgid "Rethink DNS (Configurable)"
434 msgstr "Rethink DNS (可配置)"
435
436 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3
437 msgid "Seby DNS - AU"
438 msgstr "Seby DNS - 澳大利亚"
439
440 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
441 msgid "Service Control"
442 msgstr "服务控制"
443
444 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
445 msgid "Service Status"
446 msgstr "服务状态"
447
448 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
449 msgid "Service Status [%s %s]"
450 msgstr "服务状态 [%s %s]"
451
452 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3
453 msgid "Snopyta DNS - FI"
454 msgstr "Snopyta DNS - 芬兰"
455
456 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:40
457 msgid "Start"
458 msgstr "启动"
459
460 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:46
461 msgid "Stop"
462 msgstr "停止"
463
464 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
465 msgid "Stopped"
466 msgstr "已停止"
467
468 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
469 msgid "Switch DNS - CH"
470 msgstr "Switch DNS - 瑞士"
471
472 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3
473 msgid "Tiarap Public DNS - JP"
474 msgstr "Tiarap Public DNS - 日本"
475
476 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3
477 msgid "Tiarap Public DNS - SG"
478 msgstr "Tiarap Public DNS - 新加坡"
479
480 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
481 msgid "Unknown Provider"
482 msgstr "未知的提供商"
483
484 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
485 msgid "Update %s config"
486 msgstr "更新%s配置"
487
488 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
489 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
490 msgstr "在开始/停止时更新DNSMASQ配置"
491
492 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
493 msgid "Update all configs"
494 msgstr "更新所有配置"
495
496 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
497 msgid "and"
498 msgstr "和"
499
500 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
501 msgid "disabled"
502 msgstr "已禁用"
503
504 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
505 msgid "rubyfish.cn"
506 msgstr "rubyfish.cn"
507
508 #~ msgid "AliDNS"
509 #~ msgstr "阿里巴巴DNS"
510
511 #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
512 #~ msgstr "DNSPod.cn 公共DNS"
513
514 #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
515 #~ msgstr "数字社会"
516
517 #~ msgid "IDNet.net (UK)"
518 #~ msgstr "IDNet.net (UK)"
519
520 #~ msgid "LibreDNS"
521 #~ msgstr "LibreDNS"
522
523 #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
524 #~ msgstr "LibreDNS(无广告)"
525
526 #~ msgid "NextDNS.io"
527 #~ msgstr "NextDNS.io"
528
529 #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
530 #~ msgstr "Quad 101 (台湾地区)"
531
532 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
533 #~ msgstr "运行中:%s DoH 于 %s:%s"
534
535 #~ msgid ""
536 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
537 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
538 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
539 #~ msgstr ""
540 #~ "如果选择了更新DNSMASQ配置,则当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆"
541 #~ "盖%sDHCP和DNS%s(%s更多信息%s)的“ DNS转发”部分。"
542
543 #~ msgid "Listen address"
544 #~ msgstr "监听地址"
545
546 #~ msgid "Listen port"
547 #~ msgstr "监听端口"
548
549 #~ msgid "Proxy server"
550 #~ msgstr "代理服务器"
551
552 #~ msgid ""
553 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
554 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
555 #~ msgstr ""
556 #~ "当您在下面添加/删除任何实例时,它们将被用于覆盖%sDHCP 和 DNS%s的'DNS转"
557 #~ "发'部分。"
558
559 #~ msgid "EDNS client subnet"
560 #~ msgstr "EDNS 客户端子网"
561
562 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
563 #~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS"
564
565 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
566 #~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS 设置"
567
568 #~ msgid "DHCP and DNS"
569 #~ msgstr "DHCP/DNS"
570
571 #~ msgid "DoH"
572 #~ msgstr "DoH"
573
574 #~ msgid "Running"
575 #~ msgstr "运行中"
576
577 #~ msgid ""
578 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
579 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
580 #~ msgstr ""
581 #~ "当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆盖以下实例的“ DNS转发”部分"
582
583 #~ msgid "at"
584 #~ msgstr "在"
585
586 #~ msgid "is not installed or not found"
587 #~ msgstr "未安装或未找到"
588
589 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
590 #~ msgstr "DNS over HTTPS 代理"
591
592 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
593 #~ msgstr "DNS over HTTPS代理设置"
594
595 #~ msgid "Provider"
596 #~ msgstr "提供商"
597
598 #~ msgid "Subnet address"
599 #~ msgstr "子网地址"
600
601 #~ msgid "Uknown Provider"
602 #~ msgstr "未知提供商"
603
604 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
605 #~ msgstr "HTTPS DNS 代理"
606
607 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
608 #~ msgstr "HTTPS DNS 代理设置"
609
610 #~ msgid "Group name"
611 #~ msgstr "组名称"
612
613 #~ msgid "User name"
614 #~ msgstr "用户名"