treewide: Sync translations i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / zh_Hant / https-dns-proxy.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2022-12-25 07:50+0000\n"
9 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/>\n"
12 "Language: zh_Hant\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
20 msgid "%s DoH at %s:%s"
21 msgstr "%s DoH ,位址是 %s:%s"
22
23 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
24 msgid "%s is not installed or not found"
25 msgstr "%s 未安裝或找不到"
26
27 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.lua:3
28 msgid "360 Secure DNS - CN"
29 msgstr "360 安全 DNS - CN"
30
31 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns-family.lua:3
32 msgid "AdGuard (Family Protection)"
33 msgstr "AdGuard (家庭保護)"
34
35 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns-nonfiltering.lua:3
36 msgid "AdGuard (Non-filtering)"
37 msgstr ""
38
39 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns.lua:3
40 msgid "AdGuard (Standard)"
41 msgstr "AdGuard (標準)"
42
43 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.au.doh.lua:3
44 msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
45 msgstr "AhaDNS - AU (攔截惡意軟體+廣告)"
46
47 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.es.doh.lua:3
48 msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
49 msgstr "AhaDNS - ES (攔截惡意軟體+廣告)"
50
51 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.in.doh.lua:3
52 msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
53 msgstr "AhaDNS - IN (攔截惡意軟體+廣告)"
54
55 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.it.doh.lua:3
56 msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
57 msgstr "AhaDNS - IT (攔截惡意軟體+廣告)"
58
59 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.nl.doh.lua:3
60 msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
61 msgstr "AhaDNS - NL (攔截惡意軟體+廣告)"
62
63 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.no.doh.lua:3
64 msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
65 msgstr "AhaDNS - NO (攔截惡意軟體+廣告)"
66
67 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.pl.doh.lua:3
68 msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
69 msgstr "AhaDNS - PL (攔截惡意軟體+廣告)"
70
71 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.chi.doh.lua:3
72 msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
73 msgstr "AhaDNS - US/Chicago (攔截惡意軟體+廣告)"
74
75 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.la.doh.lua:3
76 msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
77 msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (攔截惡意軟體+廣告)"
78
79 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.ny.doh.lua:3
80 msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
81 msgstr "AhaDNS - US/New York (攔截惡意軟體+廣告)"
82
83 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.lua:3
84 msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
85 msgstr "AhaDNS Blitz (可設定)"
86
87 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
88 msgid "AliDNS - CN"
89 msgstr "阿里 DNS - CN"
90
91 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3
92 msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
93 msgstr "Applied Privacy DNS - AT/DE"
94
95 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3
96 msgid "BlahDNS - CH"
97 msgstr "BlahDNS - CH"
98
99 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
100 msgid "BlahDNS - DE"
101 msgstr "BlahDNS - DE"
102
103 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3
104 msgid "BlahDNS - FI"
105 msgstr "BlahDNS - FI"
106
107 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3
108 msgid "BlahDNS - JP"
109 msgstr "BlahDNS - JP(日本)"
110
111 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3
112 msgid "BlahDNS - SG"
113 msgstr "BlahDNS - SG(新加坡)"
114
115 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
116 msgid ""
117 "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router for "
118 "DNS resolution (%smore information%s)."
119 msgstr ""
120 "阻止存取 Mozilla 解析器,強迫本地裝置使用路由器進行 DNS 解析 (%s更多資訊%s)。"
121
122 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
123 msgid ""
124 "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
125 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
126 msgstr ""
127 "阻止存取 iCloud 私人轉送,強迫本地裝置使用路由器進行 DNS 解析 (%s更多資"
128 "訊%s)。"
129
130 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
131 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
132 msgstr "CFIEC Public DNS (僅 IPv6 )"
133
134 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
135 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
136 msgstr "CIRA 加拿大護盾 (家庭)"
137
138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
139 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
140 msgstr "CIRA 加拿大護盾 (隱私)"
141
142 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
143 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
144 msgstr "CIRA 加拿大護盾 (受保護)"
145
146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
147 msgid "Canary Domains Mozilla"
148 msgstr "Mozilla Canary 網域"
149
150 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
151 msgid "Canary Domains iCloud"
152 msgstr "iCloud Canary 網域"
153
154 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
155 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
156 msgstr "CleanBrowsing (成人篩選器)"
157
158 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
159 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
160 msgstr "CleanBrowsing (家庭篩選器)"
161
162 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
163 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
164 msgstr "CleanBrowsing (安全篩選器)"
165
166 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
167 msgid "Cloudflare"
168 msgstr "Cloudflare"
169
170 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
171 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
172 msgstr "Cloudflare (家庭保護)"
173
174 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
175 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
176 msgstr "Cloudflare (安全保護)"
177
178 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3
179 msgid "Comss.ru DNS (East)"
180 msgstr "Comss.ru DNS (東部)"
181
182 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3
183 msgid "Comss.ru DNS (West)"
184 msgstr "Comss.ru DNS (西部)"
185
186 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
187 msgid "Configuration"
188 msgstr "組態"
189
190 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
191 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
192 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
193 msgstr "ControlD (攔截惡意軟體 + 廣告 + 社群媒體)"
194
195 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
196 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3
197 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
198 msgstr "ControlD (攔截惡意軟體 + 廣告)"
199
200 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
201 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3
202 msgid "ControlD (Block Malware)"
203 msgstr "ControlD (攔截惡意軟體)"
204
205 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
206 msgid "ControlD (Family)"
207 msgstr "ControlD (家長控制)"
208
209 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3
210 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
211 msgid "ControlD (Unfiltered)"
212 msgstr "ControlD (未過濾)"
213
214 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3
215 msgid "DNS For Family"
216 msgstr "家庭用 DNS"
217
218 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3
219 msgid "DNS Forge - DE"
220 msgstr "DNS Forge - 德國"
221
222 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
223 msgid "DNS HTTPS Proxy"
224 msgstr "DNS HTTPS Proxy"
225
226 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
227 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
228 msgstr "DNS HTTPS Proxy 設定"
229
230 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
231 msgid "DNS.SB"
232 msgstr "DNS.SB"
233
234 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
235 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
236 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
237
238 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
239 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
240 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
241
242 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
243 msgid "DNSPod Public DNS - CN"
244 msgstr "DNSPod 公共 DNS - CN"
245
246 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
247 msgid "DNSlify DNS"
248 msgstr "DNSlify 域名解析"
249
250 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
251 msgid "DSCP Codepoint"
252 msgstr "DSCP 代碼點"
253
254 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
255 msgid "DeCloudUs DNS"
256 msgstr "DeCloudUs 域名解析"
257
258 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
259 msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
260 msgstr "Digitale Gesellschaft - 瑞士"
261
262 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56
263 msgid "Disable"
264 msgstr "停用"
265
266 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
267 msgid "Do not update configs"
268 msgstr "不更新設定"
269
270 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
271 msgid "Enable"
272 msgstr "啟用"
273
274 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
275 msgid "FFMUC DNS - DE"
276 msgstr "FFMUC DNS - DE"
277
278 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
279 msgid "For more information on different options check"
280 msgstr "有關不同選項的更多資訊,請檢查"
281
282 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
283 msgid "Force Router DNS"
284 msgstr "強制使用路由器 DNS"
285
286 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
287 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
288 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
289 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
290 msgstr "強制所有本地裝置使用路由器 DNS"
291
292 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
293 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
294 msgstr "強制在本地裝置上使用路由器 DNS,也稱為 DNS 劫持。"
295
296 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
297 msgid "Google"
298 msgstr "Google"
299
300 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
301 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
302 msgstr "授予 luci-app-https-dns-proxy 擁有 UCI 和檔案存取的權限"
303
304 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
305 msgid "Hurricane Electric"
306 msgstr "颶風電氣"
307
308 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
309 msgid "IDNet.net - UK"
310 msgstr "IDNet.net - UK"
311
312 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3
313 msgid "IIJ Public DNS - JP"
314 msgstr "IIJ Public DNS - 日本"
315
316 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
317 msgid ""
318 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
319 "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
320 "information%s)."
321 msgstr ""
322 "如果選擇了「更新」選項,則 %sDHCP and DNS%s 的 'DNS轉發' 部分會自動更新到使用"
323 "選取的 DoH 提供者 (%s更多資訊%s)。"
324
325 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
326 msgid "Instances"
327 msgstr "例項"
328
329 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3
330 msgid "Lelux DNS - FI"
331 msgstr "Lelux DNS - 芬蘭"
332
333 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
334 msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
335 msgstr "讓本地裝置使用 Mozilla 解析器"
336
337 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
338 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
339 msgstr "讓本地裝置使用 iCloud 私人轉送"
340
341 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
342 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
343 msgstr "如果進行了設定,允許本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
344
345 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
346 msgid "LibreDNS - GR"
347 msgstr "LibreDNS - 希臘"
348
349 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
350 msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
351 msgstr "LibreDNS - GR (無廣告)"
352
353 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
354 msgid "Listen Address"
355 msgstr "監聽位址"
356
357 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
358 msgid "Listen Port"
359 msgstr "監聽連接埠"
360
361 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
362 msgid "Loading"
363 msgstr "正在載入中"
364
365 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
366 msgid "Mullvad"
367 msgstr "Mullvad"
368
369 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
370 msgid "Mullvad (AdBlock)"
371 msgstr "Mullvad (AdBlock)"
372
373 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
374 msgid "NextDNS.io (Configurable)"
375 msgstr "NextDNS.io (可設定)"
376
377 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
378 msgid "ODVR (nic.cz)"
379 msgstr "ODVR (nic.cz)"
380
381 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3
382 msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
383 msgstr "OSZX DNS (Pumplex)"
384
385 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3
386 msgid "OSZX DNS - UK"
387 msgstr "OSZX DNS - UK"
388
389 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
390 msgid "OpenDNS"
391 msgstr "OpenDNS"
392
393 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
394 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
395 msgstr "OpenDNS (家庭護盾)"
396
397 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
398 msgid "Proxy Server"
399 msgstr "代理伺服器"
400
401 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
402 msgid "Quad 101 - TW"
403 msgstr "Quad 101 - TW"
404
405 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
406 msgid "Quad 9 (Recommended)"
407 msgstr "Quad 9 (建議)"
408
409 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
410 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
411 msgstr "Quad 9 (透過 ECS 支援獲得保護)"
412
413 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
414 msgid "Quad 9 (Secured)"
415 msgstr "Quad 9 (受保護)"
416
417 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
418 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
419 msgstr "Quad 9 (未受保護)"
420
421 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
422 msgid "Reload"
423 msgstr "重新載入"
424
425 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
426 msgid "Resolver"
427 msgstr "解析程式"
428
429 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3
430 msgid "Restena DNS - LU"
431 msgstr "Restena DNS - LU"
432
433 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3
434 msgid "Rethink DNS (Configurable)"
435 msgstr "Rethink DNS (可設定)"
436
437 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3
438 msgid "Seby DNS - AU"
439 msgstr "Seby DNS - 澳洲"
440
441 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
442 msgid "Service Control"
443 msgstr "服務控制"
444
445 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
446 msgid "Service Status"
447 msgstr "服務狀態"
448
449 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
450 msgid "Service Status [%s %s]"
451 msgstr "服務狀態 [%s %s]"
452
453 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3
454 msgid "Snopyta DNS - FI"
455 msgstr "Snopyta DNS - 芬蘭"
456
457 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:40
458 msgid "Start"
459 msgstr "啟動"
460
461 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:46
462 msgid "Stop"
463 msgstr "停止"
464
465 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
466 msgid "Stopped"
467 msgstr "已停止"
468
469 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
470 msgid "Switch DNS - CH"
471 msgstr "Switch DNS - 瑞士"
472
473 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3
474 msgid "Tiarap Public DNS - JP"
475 msgstr "Tiarap Public DNS - 日本"
476
477 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3
478 msgid "Tiarap Public DNS - SG"
479 msgstr "Tiarap Public DNS - 新加坡"
480
481 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.edu.tsinghua.tuna.dns.lua:3
482 msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
483 msgstr "清華大學 安全 DNS - CN"
484
485 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
486 msgid "Unknown Provider"
487 msgstr "未知的提供商"
488
489 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
490 msgid "Update %s config"
491 msgstr "更新 %s 設定"
492
493 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
494 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
495 msgstr "在開始/停止時更新 DNSMASQ 設定"
496
497 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
498 msgid "Update all configs"
499 msgstr "更新所有設定"
500
501 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
502 msgid "and"
503 msgstr "和"
504
505 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
506 msgid "disabled"
507 msgstr "已禁用"
508
509 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
510 msgid "rubyfish.cn"
511 msgstr "rubyfish.cn"
512
513 #~ msgid "AliDNS"
514 #~ msgstr "阿里巴巴DNS"
515
516 #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
517 #~ msgstr "DNSPod.cn 公用DNS"
518
519 #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
520 #~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
521
522 #~ msgid "IDNet.net (UK)"
523 #~ msgstr "IDNet.net (英國)"
524
525 #~ msgid "LibreDNS"
526 #~ msgstr "LibreDNS"
527
528 #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
529 #~ msgstr "LibreDNS (無廣告)"
530
531 #~ msgid "NextDNS.io"
532 #~ msgstr "NextDNS.io"
533
534 #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
535 #~ msgstr "Quad 101 (台灣)"
536
537 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
538 #~ msgstr "正在執行: %s DoH 於 %s:%s"
539
540 #~ msgid ""
541 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
542 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
543 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
544 #~ msgstr ""
545 #~ "如果選擇了更新 DNSMASQ 設定,則當您新增/刪除下面的任何實例時,它們將用於覆"
546 #~ "蓋 %sDHCP 和 DNS%s (%s更多資訊%s)的 「DNS轉發」 部分。"
547
548 #~ msgid "Listen address"
549 #~ msgstr "監聽地址"
550
551 #~ msgid "Listen port"
552 #~ msgstr "監聽埠"
553
554 #~ msgid "Proxy server"
555 #~ msgstr "代理伺服器"
556
557 #~ msgid "Provider"
558 #~ msgstr "提供商"
559
560 #~ msgid "Subnet address"
561 #~ msgstr "子網位址"
562
563 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
564 #~ msgstr "HTTPS DNS 代理"
565
566 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
567 #~ msgstr "HTTPS DNS 代理設定"
568
569 #~ msgid "Group name"
570 #~ msgstr "組名稱"
571
572 #~ msgid "User name"
573 #~ msgstr "使用者名稱"