Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ksmbd / po / fr / ksmbd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
4 "Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsksmbd/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
14 msgid "Allow guests"
15 msgstr "Autoriser les invités"
16
17 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:57
18 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
19 msgstr "Autoriser les protocoles/authentification hérités (non sécurisés)."
20
21 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
22 msgid ""
23 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
24 "smb(v2.1/3) support."
25 msgstr ""
26 "Autorise les connexions smb (v1)/Lanman héritées, nécessaires pour les "
27 "appareils plus anciens sans prise en charge smb (v2.1/3)."
28
29 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
30 msgid "Allowed users"
31 msgstr "Utilisateurs autorisés"
32
33 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:84
34 msgid "Browse-able"
35 msgstr "Navigable"
36
37 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:116
38 msgid "Create mask"
39 msgstr "Créer un masque"
40
41 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:54
42 msgid "Description"
43 msgstr "Description"
44
45 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:122
46 msgid "Directory mask"
47 msgstr "Masque de répertoire"
48
49 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
50 msgid "Edit Template"
51 msgstr "Modifier le modèle"
52
53 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
54 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
55 msgstr ""
56 "Modifier le modèle qui est utilisé pour la génération de a configuration de "
57 "ksmbd."
58
59 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:95
60 msgid "Force Root"
61 msgstr "Forcer le Root"
62
63 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "Réglages généraux"
66
67 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
68 msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
69 msgstr "Accorder l’accès à l’application LuCI ksmbd"
70
71 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:111
72 msgid "Hide dot files"
73 msgstr "Masquer les fichiers dot/cachés"
74
75 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:106
76 msgid "Inherit owner"
77 msgstr "Hériter du propriétaire"
78
79 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
80 msgid "Interface"
81 msgstr "Interface"
82
83 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
84 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
85 msgstr "Écoutez uniquement sur l'interface donnée ou, si non spécifié, sur LAN"
86
87 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:78
88 msgid "Name"
89 msgstr "Nom"
90
91 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:22
92 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
93 msgid "Network Shares"
94 msgstr "Partages réseau"
95
96 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
97 msgid "Path"
98 msgstr "Chemin"
99
100 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
101 msgid ""
102 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
103 "mounted device."
104 msgstr ""
105 "Veuillez ajouter des répertoires à partager. Chaque répertoire fait "
106 "référence à un dossier sur un périphérique monté."
107
108 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:89
109 msgid "Read-only"
110 msgstr "Lecture seule"
111
112 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:73
113 msgid "Shared Directories"
114 msgstr "Répertoires partagés"
115
116 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:62
117 msgid ""
118 "This is the content of the file '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template' from which "
119 "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
120 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
121 "Settings' tab."
122 msgstr ""
123 "Ceci est le contenu du fichier \"/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template\" à partir "
124 "duquel votre configuration ksmbd sera générée. Les valeurs entourées de "
125 "symboles 'pipe' ('|') ne doivent pas être modifiées. Les valeurs sont "
126 "obtenues dans l'onglet \"Paramètres Généraux\"."
127
128 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:51
129 msgid "Workgroup"
130 msgstr "Groupe de travail"