i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-lxc / po / pt / lxc.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationslxc/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
14 msgid ""
15 "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
16 "images for devices with small flash.<br />"
17 msgstr ""
18
19 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
20 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
21 msgid "Actions"
22 msgstr "Ações"
23
24 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
25 msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
26 msgstr ""
27
28 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
29 msgid "Available Containers"
30 msgstr "Contentores Disponíveis"
31
32 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
33 msgid "Containers URL"
34 msgstr "URL dos Contentores"
35
36 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
37 msgid "Create"
38 msgstr "Criar"
39
40 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
41 msgid "Create New Container"
42 msgstr "Criar Novo Contentor"
43
44 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
45 msgid "Delete"
46 msgstr "Apagar"
47
48 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
49 msgid "Enable SSL"
50 msgstr "Ativar SSL"
51
52 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
53 msgid ""
54 "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
55 "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
56 msgstr ""
57 "Ativar suporte opcional da criptografia SSL. Isso exige mais pacotes, como o "
58 "'wget', 'ca-certificados', 'gnupg' e 'gnupg-utils'."
59
60 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
61 msgid "Enter new name"
62 msgstr "Introduza um novo nome"
63
64 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
65 msgid "Free Space Threshold"
66 msgstr "Limiar de Espaço Livre"
67
68 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
69 msgid "Free Temp Threshold"
70 msgstr "Limiar de Temperatura Livre"
71
72 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
73 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
74 msgid "LXC Containers"
75 msgstr "Contentores LXC"
76
77 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
78 msgid "Loading"
79 msgstr "A carregar"
80
81 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
82 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
83 msgstr "Espaço mínimo livre necessário para a criação de contentores LXC em KB"
84
85 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
86 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
87 msgstr "Espaço mínimo livre necessário para a criação de contentores LXC em KB"
88
89 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
90 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
91 msgid "Name"
92 msgstr "Nome"
93
94 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
95 msgid "Options"
96 msgstr "Opções"
97
98 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
99 msgid "Start"
100 msgstr "Iniciar"
101
102 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
103 msgid "Status"
104 msgstr "Estado"
105
106 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
107 msgid "Stop"
108 msgstr "Parar"
109
110 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
111 msgid "Template"
112 msgstr "Modelo"
113
114 #~ msgid ""
115 #~ "<b>Please note:</b> For LXC Containers you need a custom OpenWrt image."
116 #~ "<br />"
117 #~ msgstr ""
118 #~ "<b>Por favor note:</b> Para Conentores LXC precisa de uma imagem do "
119 #~ "OpenWrt personalizada.<br />"
120
121 #~ msgid ""
122 #~ "The image should include at least support for 'kernel cgroups', 'kernel "
123 #~ "namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for "
124 #~ "optional network support."
125 #~ msgstr ""
126 #~ "A imagem deve incluir pelo menos suporte para 'kernel cgroups', 'kernel "
127 #~ "namespaces' e 'miscellaneous LXC related options' mais 'kmod-veth' para "
128 #~ "suporte de rede opcional."