treewide: avoid double-escaping CBI section labels
[project/luci.git] / applications / luci-app-meshwizard / po / ro / meshwizard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:55+0200\n"
5 "Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: ro\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "20)) ? 1 : 2);;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:191
16 msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
17 msgstr ""
18
19 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:112
20 msgid "Channel"
21 msgstr "Canal"
22
23 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181
24 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
25 msgstr ""
26 "Bifeaza aici sa-ti protejezi reteaua locala LAN de alte noduri sau clienti"
27
28 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:176
29 msgid "Cleanup config"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:24
33 msgid "Configure this interface"
34 msgstr "Configureaza aceasta interfata"
35
36 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:67
37 msgid "DHCP IP range"
38 msgstr "Plaja de adrese IP DHCP"
39
40 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:54
41 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
42 msgstr "DHCP va aloca automat adrese IP la clienti"
43
44 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:53
45 msgid "Enable DHCP"
46 msgstr "Activeaza DHCP"
47
48 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:60
49 msgid "Enable RA"
50 msgstr "Activează RA"
51
52 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:190
53 msgid "Enabled"
54 msgstr "Activat"
55
56 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:173
57 msgid "General Settings"
58 msgstr "Setări generale"
59
60 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:189
61 msgid "IPv6 Settings"
62 msgstr "Setări IPv6"
63
64 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:177
65 msgid ""
66 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:18
70 msgid "Interfaces"
71 msgstr "Interfete"
72
73 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:29
74 msgid "Mesh IP address"
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:45
78 msgid "Mesh IPv6 address"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/controller/meshwizard.lua:7
82 msgid "Mesh Wizard"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:25
86 msgid ""
87 "Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to "
88 "zone 'freifunk' and enable olsr."
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:180
92 msgid "Protect LAN"
93 msgstr "Protejeaza reteaua locala LAN"
94
95 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:184
96 msgid ""
97 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
98 msgstr ""
99 "Selecteaza aici ca sa permiti si altora sa-ti foloseasca si ei conexiunea ta "
100 "de Internet."
101
102 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:61
103 msgid "Send router advertisements on this device."
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:183
107 msgid "Share your internet connection"
108 msgstr "Partajeaza cu altii conexiunea ta de Internet"
109
110 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:68
111 msgid ""
112 "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
113 "10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
114 "will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
115 "the defaults from the community profile will be used."
116 msgstr ""
117
118 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:38
119 msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
120 msgstr ""
121
122 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:46
123 msgid ""
124 "This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
125 "has to be registered at your local community."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:30
129 msgid ""
130 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
131 "registered at your local community."
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:149
135 msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15
139 msgid ""
140 "This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
141 "another similar wireless community network."
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:148
145 msgid "Virtual Access Point (VAP)"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15
149 msgid "Wizard"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:113
153 msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181
157 msgid "recommended"
158 msgstr "recomandat"