Merge pull request #2580 from castillofrancodamian/shadowsocks-libev
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / es / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-02-25 19:20-0300\n"
5 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: es\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
13 "POT-Creation-Date: \n"
14
15 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Configuración avanzada"
18
19 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
20 msgid "Album art names"
21 msgstr "Imágenes de álbumes"
22
23 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
24 msgid "Allow wide links"
25 msgstr "Permitir enlaces anchos"
26
27 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
28 msgid "Announced model number"
29 msgstr "Número de modelo declarado"
30
31 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
32 msgid "Announced serial number"
33 msgstr "Número de serie declarado"
34
35 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
36 msgid "Browse directory"
37 msgstr "Buscar directorio"
38
39 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
40 msgid "Collecting data..."
41 msgstr "Recolectando información..."
42
43 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
44 msgid "Database directory"
45 msgstr "Directorio de la base de datos"
46
47 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
48 msgid "Enable"
49 msgstr "Habilitar"
50
51 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
52 msgid "Enable TIVO"
53 msgstr "Habilitar TIVO"
54
55 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
56 msgid "Enable inotify"
57 msgstr "Habilitar inotify"
58
59 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
60 msgid "Friendly name"
61 msgstr "Nombre amigable"
62
63 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "Configuración general"
66
67 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
68 msgid "Interfaces"
69 msgstr "Interfaces"
70
71 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
72 msgid "Log directory"
73 msgstr "Directorio de registro"
74
75 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
76 msgid "Media directories"
77 msgstr "Directorios de medios"
78
79 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
80 msgid ""
81 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
82 "UPnP-AV clients."
83 msgstr ""
84 "MiniDLNA es un servidor que buscar ser compatible con clientes DLNA/UPnP-AV."
85
86 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
87 msgid ""
88 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
89 "description."
90 msgstr ""
91 "Número de modelo que el demonio miniDLNA mostrará a los clientes en su "
92 "descripción XML."
93
94 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
95 msgid "Music"
96 msgstr "Música"
97
98 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
99 msgid "Network interfaces to serve."
100 msgstr "Interfaces de red a usar."
101
102 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
103 msgid "Notify interval"
104 msgstr "Intervalo de notificación"
105
106 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
107 msgid "Notify interval in seconds."
108 msgstr "Intervalo de notificación en segundos."
109
110 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
111 msgid "Pictures"
112 msgstr "Imágenes"
113
114 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
115 msgid "Port"
116 msgstr "Puerto"
117
118 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
119 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
120 msgstr ""
121 "Puerto para tráfico HTTP (descripciones, SOAP y transferencia de medios)."
122
123 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
124 msgid "Presentation URL"
125 msgstr "URL de presentación"
126
127 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
128 msgid "Root container"
129 msgstr "Raíz de contenidos"
130
131 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
132 msgid ""
133 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
134 "description."
135 msgstr ""
136 "Número de serie que el demonio miniDLNA informará a los clientes en su "
137 "descripción XML."
138
139 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
140 msgid ""
141 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
142 msgstr "Personalizar el nombre mostrado a los clientes."
143
144 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
145 msgid ""
146 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
147 "to store its database and album art cache."
148 msgstr ""
149 "Indicar el directorio en el que MiniDLNA guardará su base de datos y la "
150 "caché de álbumes."
151
152 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
153 msgid ""
154 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
155 "to store its log file."
156 msgstr "Indicar el directorio donde MiniDLNA guardará su archivo de registro."
157
158 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
159 msgid ""
160 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
161 msgstr ""
162 "Establézcalo para permitir el servicio de contenido fuera de la raíz de "
163 "medios (a través de enlaces simbólicos)."
164
165 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
166 msgid ""
167 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
168 msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos archivos."
169
170 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
171 msgid ""
172 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
173 "supporting HMO."
174 msgstr "Envío de archivos .jpg y .mp3 a un TiVo usando HMO."
175
176 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
177 msgid ""
178 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
179 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
180 "performance on (at least) Sony DLNA products."
181 msgstr ""
182 "Seguir estrictamente el estándar DLNA. Esto permite el reescalado desde el "
183 "servidor de imágenes JPEG grandes que pueden perjudicar el rendimiento en "
184 "(al menos) productos DLNA de Sony."
185
186 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
187 msgid ""
188 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
189 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
190 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
191 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
192 msgstr ""
193 "Directorio a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido "
194 "específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para "
195 "imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. A,/mnt/media/"
196 "Music). Se puede establecer varios directorios."
197
198 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
199 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
200 msgstr "Camino al socket de MiniSSDPd."
201
202 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
203 msgid "Standard container"
204 msgstr "Contenedor estándar"
205
206 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
207 msgid "Strict to DLNA standard"
208 msgstr "Ceñirse al estándar DLNA"
209
210 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
211 msgid ""
212 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
213 "files."
214 msgstr ""
215 "El servicio miniDLNA está activo, sirviendo %d archivos de audio, %d de "
216 "vídeo y %d de imágenes."
217
218 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
219 msgid "The miniDLNA service is not running."
220 msgstr "El servicio miniDLNA no está iniciado."
221
222 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
223 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
224 msgstr "Lista de nombres a comprobar para buscar imágenes de álbumes."
225
226 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
227 msgid "Video"
228 msgstr "Video"
229
230 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
231 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
232 msgid "miniDLNA"
233 msgstr "miniDLNA"
234
235 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
236 msgid "miniDLNA Status"
237 msgstr "Estado de miniDLNA"
238
239 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
240 msgid "miniSSDP socket"
241 msgstr "Socket de miniSSDP"