Merge pull request #2259 from pmelange/luci-app-olsr-new-json-lib
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / es / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:07+0200\n"
5 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: es\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
15 msgid "Advanced Settings"
16 msgstr "Configuración avanzada"
17
18 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
19 msgid "Album art names"
20 msgstr "Imágenes de álbumes"
21
22 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
23 msgid "Allow wide links"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
27 msgid "Announced model number"
28 msgstr "Número de modelo declarado"
29
30 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
31 msgid "Announced serial number"
32 msgstr "Número de serie declarado"
33
34 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
35 msgid "Browse directory"
36 msgstr "Ver directorio"
37
38 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
39 msgid "Collecting data..."
40 msgstr "Recopilando información..."
41
42 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
43 msgid "Database directory"
44 msgstr "Directorio de la base de datos"
45
46 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
47 msgid "Enable"
48 msgstr "Activar"
49
50 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
51 msgid "Enable TIVO"
52 msgstr "Activar TIVO"
53
54 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
55 msgid "Enable inotify"
56 msgstr "Activar inotify"
57
58 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
59 msgid "Friendly name"
60 msgstr "Nombre amigable"
61
62 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
63 msgid "General Settings"
64 msgstr "Configuración general"
65
66 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
67 msgid "Interfaces"
68 msgstr "Interfaces"
69
70 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
71 msgid "Log directory"
72 msgstr "Directorio de registro"
73
74 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
75 msgid "Media directories"
76 msgstr "Directorios de medios"
77
78 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
79 msgid ""
80 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
81 "UPnP-AV clients."
82 msgstr ""
83 "MiniDLNA es un servidor que buscar ser compatible con clientes DLNA/UPnP-AV."
84
85 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
86 msgid ""
87 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
88 "description."
89 msgstr ""
90 "Número de modelo que el demonio miniDLNA mostrará a los clientes en su "
91 "descripción XML."
92
93 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
94 msgid "Music"
95 msgstr "Música"
96
97 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
98 msgid "Network interfaces to serve."
99 msgstr "Interfaces de red a usar."
100
101 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
102 msgid "Notify interval"
103 msgstr "Intervalo de notificación"
104
105 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
106 msgid "Notify interval in seconds."
107 msgstr "Intervalo de notificación en segundos."
108
109 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
110 msgid "Pictures"
111 msgstr "Imágenes"
112
113 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
114 msgid "Port"
115 msgstr "Puerto"
116
117 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
118 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
119 msgstr ""
120 "Puerto para tráfico HTTP (descripciones, SOAP y transferencia de medios)."
121
122 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
123 msgid "Presentation URL"
124 msgstr "URL de presentación"
125
126 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
127 msgid "Root container"
128 msgstr "Raíz de contenidos"
129
130 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
131 msgid ""
132 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
133 "description."
134 msgstr ""
135 "Número de serie que el demonio miniDLNA informará a los clientes en su "
136 "descripción XML."
137
138 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
139 msgid ""
140 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
141 msgstr "Personalizar el nombre mostrado a los clientes."
142
143 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
144 msgid ""
145 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
146 "to store its database and album art cache."
147 msgstr ""
148 "Indicar el directorio en el que MiniDLNA guardará su base de datos y la "
149 "caché de álbumes."
150
151 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
152 msgid ""
153 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
154 "to store its log file."
155 msgstr "Indicar el directorio donde MiniDLNA guardará su archivo de registro."
156
157 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
158 msgid ""
159 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
160 msgstr ""
161
162 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
163 msgid ""
164 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
165 msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos archivos."
166
167 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
168 msgid ""
169 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
170 "supporting HMO."
171 msgstr "Envío de archivos .jpg y .mp3 a un TiVo usando HMO."
172
173 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
174 msgid ""
175 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
176 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
177 "performance on (at least) Sony DLNA products."
178 msgstr ""
179 "Seguir estrictamente el estándar DLNA. Esto permite el reescalado desde el "
180 "servidor de imágenes JPEG grandes que pueden perjudicar el rendimiento en "
181 "(al menos) productos DLNA de Sony."
182
183 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
184 msgid ""
185 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
186 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
187 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
188 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
189 msgstr ""
190 "Directorio a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido "
191 "específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para "
192 "imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. A,/mnt/media/"
193 "Music). Se puede establecer varios directorios."
194
195 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
196 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
197 msgstr "Camino al socket de MiniSSDPd."
198
199 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
200 msgid "Standard container"
201 msgstr "Contenedor estándar"
202
203 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
204 msgid "Strict to DLNA standard"
205 msgstr "Ceñirse al estándar DLNA"
206
207 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
208 msgid ""
209 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
210 "files."
211 msgstr ""
212 "El servicio miniDLNA está activo, sirviendo %d archivos de audio, %d de "
213 "vídeo y %d de imágenes."
214
215 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
216 msgid "The miniDLNA service is not running."
217 msgstr "El servicio miniDLNA no está arrancado."
218
219 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
220 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
221 msgstr "Lista de nombres a comprobar para buscar imágenes de álbumes."
222
223 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
224 msgid "Video"
225 msgstr "Vídeo"
226
227 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
228 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
229 msgid "miniDLNA"
230 msgstr "miniDLNA"
231
232 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
233 msgid "miniDLNA Status"
234 msgstr "Estado de miniDLNA"
235
236 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
237 msgid "miniSSDP socket"
238 msgstr "Socket de miniSSDP"