Translated using Weblate (Hungarian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / hu / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:43+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmjpg-streamer/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
12
13 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
14 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
15 msgstr "Gyűrűpuffer engedélyezése a korlát eléréséhez ezzel a mennyiséggel"
16
17 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
18 msgid "Ask for username and password on connect"
19 msgstr "Kérjen felhasználónevet és jelszót kapcsolódáskor"
20
21 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
22 msgid "Authentication required"
23 msgstr "Hitelesítés szükséges"
24
25 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
26 msgid "Auto"
27 msgstr "Automatikus"
28
29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
30 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
31 msgstr "Az MJPEG mód automatikus letiltása"
32
33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
34 msgid "Blink"
35 msgstr "Villogás"
36
37 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
38 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
39 msgstr "Jelölje be az adatfolyam egy mjpeg-fájlba történő mentéséhez"
40
41 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
42 msgid "Command to run"
43 msgstr "Futtatandó parancs"
44
45 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
46 msgid "Device"
47 msgstr "Eszköz"
48
49 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
50 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
51 msgstr "Ne készítse elő a Linux-UVC illesztőprogram dynctrls programját"
52
53 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
54 msgid "Don't initialize dynctrls"
55 msgstr "Ne készítse elő a dynctrls programot"
56
57 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
58 #, fuzzy
59 msgid "Drop frames smaller then this limit"
60 msgstr "Ennél a korlátnál kisebb képkockák eldobása"
61
62 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
63 msgid "Enable MJPG-streamer"
64 msgstr "MJPG-adatközvetítő engedélyezése"
65
66 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
67 msgid "Enable YUYV format"
68 msgstr "YUYV formátum engedélyezése"
69
70 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
71 msgid "Enabled"
72 msgstr "Engedélyezve"
73
74 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
75 msgid "Exceed"
76 msgstr "Meghaladás"
77
78 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
79 #, fuzzy
80 msgid ""
81 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
82 "first parameter to your script."
83 msgstr ""
84 "Parancs végrehajtása a fénykép mentése után. Az MJPG-adatközvetítő a "
85 "parancsfájl első paramétereként dolgozza fel a fájlnevet."
86
87 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
88 msgid "File input"
89 msgstr "Fájlbemenet"
90
91 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
92 msgid "File output"
93 msgstr "Fájlkimenet"
94
95 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
96 msgid "Folder"
97 msgstr "Mappa"
98
99 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
100 msgid "Folder that contains webpages"
101 msgstr "Egy mappa, amely weboldalakat tartalmaz"
102
103 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
104 msgid "Frames per second"
105 msgstr "Másodpercenkénti képkockák"
106
107 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
108 msgid "General"
109 msgstr "Általános"
110
111 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
112 msgid "HTTP output"
113 msgstr "HTTP kimenet"
114
115 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
116 msgid "Input plugin"
117 msgstr "Bemeneti bővítmény"
118
119 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
120 msgid "Interval between saving pictures"
121 msgstr "Fényképek mentése közti időköz"
122
123 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
124 msgid "JPEG compression quality"
125 msgstr "JPEG tömörítési minőség"
126
127 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
128 msgid "Led control"
129 msgstr "LED vezérlés"
130
131 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
132 msgid "Link newest picture to fixed file name"
133 msgstr "Legújabb fénykép összekapcsolása rögzített fájlnévvel"
134
135 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
136 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
137 msgstr ""
138 "Az utolsó kép összekapcsolása a gyűrűpufferben a megadott rögzített nevű "
139 "fájlhoz."
140
141 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
142 msgid "MJPG-streamer"
143 msgstr "MJPG-adatközvetítő"
144
145 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
146 msgid "Max. number of pictures to hold"
147 msgstr "Megtartandó fényképek legnagyobb száma"
148
149 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
150 msgid "Mjpeg output"
151 msgstr "Mjpeg kimenet"
152
153 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
154 msgid "Off"
155 msgstr "Ki"
156
157 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
158 msgid "On"
159 msgstr "Be"
160
161 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
162 msgid "Output plugin"
163 msgstr "Kimeneti bővítmény"
164
165 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
166 msgid "Password"
167 msgstr "Jelszó"
168
169 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
170 msgid "Plugin settings"
171 msgstr "Bővítmény beállításai"
172
173 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
174 msgid "Port"
175 msgstr "Port"
176
177 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
178 msgid "Resolution"
179 msgstr "Felbontás"
180
181 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
182 msgid "Ring buffer size"
183 msgstr "Gyűrűpuffer mérete"
184
185 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
186 msgid "Set folder to save pictures"
187 msgstr "Mappa beállítása a fényképek mentéséhez"
188
189 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
190 msgid "Set the interval in millisecond"
191 msgstr "Az időköz beállítása ezredmásodpercben"
192
193 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
194 msgid ""
195 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
196 "happen under low light conditions"
197 msgstr ""
198 "A legkisebb méret beállítása, ha a webkamera kis méretű szemét képkockákat "
199 "állít elő. Ez gyenge fényviszonyok esetén fordulhat elő"
200
201 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
202 msgid ""
203 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
204 "MJPEG"
205 msgstr ""
206 "A minőség beállítása százalékban. Ez a beállítás bekapcsolja a YUYV "
207 "formátumot, és letiltja a MJPEG-et"
208
209 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
210 msgid "TCP port for this HTTP server"
211 msgstr "TCP port ehhez a HTTP-kiszolgálóhoz"
212
213 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
214 msgid "UVC input"
215 msgstr "UVC bemenet"
216
217 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
218 msgid "Username"
219 msgstr "Felhasználónév"
220
221 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
222 msgid "WWW folder"
223 msgstr "WWW mappa"
224
225 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
226 msgid ""
227 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
228 msgstr ""
229 "Az MJPG-adatközvetítő egy adatközvetítő alkalmazás a Linux-UVC kompatibilis "
230 "webkamerákhoz"