treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / hu / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-12-23 14:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmjpg-streamer/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
12
13 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
14 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
15 msgstr "Gyűrűpuffer engedélyezése a korlát eléréséhez ezzel a mennyiséggel"
16
17 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
18 msgid "Ask for username and password on connect"
19 msgstr "Kérjen felhasználónevet és jelszót kapcsolódáskor"
20
21 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
22 msgid "Authentication required"
23 msgstr "Hitelesítés szükséges"
24
25 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
26 msgid "Auto"
27 msgstr "Automatikus"
28
29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
30 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
31 msgstr "Az MJPEG mód automatikus letiltása"
32
33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
34 msgid "Blink"
35 msgstr "Villogás"
36
37 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
38 msgid "Command to run"
39 msgstr "Futtatandó parancs"
40
41 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
42 msgid "Device"
43 msgstr "Eszköz"
44
45 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
46 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
47 msgstr "Ne készítse elő a Linux-UVC illesztőprogram dynctrls programját"
48
49 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
50 msgid "Don't initialize dynctrls"
51 msgstr "Ne készítse elő a dynctrls programot"
52
53 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
54 msgid "Drop frames smaller than this limit"
55 msgstr "Ennél a korlátnál kisebb képkockák eldobása"
56
57 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
58 msgid "Enable MJPG-streamer"
59 msgstr "MJPG-adatközvetítő engedélyezése"
60
61 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
62 msgid "Enable YUYV format"
63 msgstr "YUYV formátum engedélyezése"
64
65 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
66 msgid "Enabled"
67 msgstr "Engedélyezve"
68
69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
70 msgid "Exceed"
71 msgstr "Meghaladás"
72
73 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
74 msgid ""
75 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
76 "first parameter to your script."
77 msgstr ""
78 "Parancs végrehajtása a fénykép mentése után. Az MJPG-adatközvetítő a "
79 "parancsfájl első paramétereként dolgozza fel a fájlnevet."
80
81 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
82 msgid "File output"
83 msgstr "Fájlkimenet"
84
85 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
86 msgid "Folder"
87 msgstr "Mappa"
88
89 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
90 msgid "Folder that contains webpages"
91 msgstr "Egy mappa, amely weboldalakat tartalmaz"
92
93 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
94 msgid "Frames per second"
95 msgstr "Másodpercenkénti képkockák"
96
97 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
98 msgid "General"
99 msgstr "Általános"
100
101 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
102 msgid "HTTP output"
103 msgstr "HTTP kimenet"
104
105 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
106 msgid "Input plugin"
107 msgstr "Bemeneti bővítmény"
108
109 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
110 msgid "Interval between saving pictures"
111 msgstr "Fényképek mentése közti időköz"
112
113 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
114 msgid "JPEG compression quality"
115 msgstr "JPEG tömörítési minőség"
116
117 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
118 msgid "Led control"
119 msgstr "LED vezérlés"
120
121 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
122 msgid "Link newest picture to fixed file name"
123 msgstr "Legújabb fénykép összekapcsolása rögzített fájlnévvel"
124
125 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
126 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
127 msgstr ""
128 "Az utolsó kép összekapcsolása a gyűrűpufferben a megadott rögzített nevű "
129 "fájlhoz."
130
131 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
132 msgid "MJPG-streamer"
133 msgstr "MJPG-adatközvetítő"
134
135 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
136 msgid "Max. number of pictures to hold"
137 msgstr "Megtartandó fényképek legnagyobb száma"
138
139 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
140 msgid "Off"
141 msgstr "Ki"
142
143 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
144 msgid "On"
145 msgstr "Be"
146
147 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
148 msgid "Output plugin"
149 msgstr "Kimeneti bővítmény"
150
151 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
152 msgid "Password"
153 msgstr "Jelszó"
154
155 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
156 msgid "Plugin settings"
157 msgstr "Bővítmény beállításai"
158
159 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
160 msgid "Port"
161 msgstr "Port"
162
163 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
164 msgid "Resolution"
165 msgstr "Felbontás"
166
167 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
168 msgid "Ring buffer size"
169 msgstr "Gyűrűpuffer mérete"
170
171 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
172 msgid "Set folder to save pictures"
173 msgstr "Mappa beállítása a fényképek mentéséhez"
174
175 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
176 msgid "Set the interval in millisecond"
177 msgstr "Az időköz beállítása ezredmásodpercben"
178
179 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
180 msgid ""
181 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
182 "happen under low light conditions"
183 msgstr ""
184 "A legkisebb méret beállítása, ha a webkamera kis méretű szemét képkockákat "
185 "állít elő. Ez gyenge fényviszonyok esetén fordulhat elő"
186
187 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
188 msgid ""
189 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
190 "MJPEG"
191 msgstr ""
192 "A minőség beállítása százalékban. Ez a beállítás bekapcsolja a YUYV "
193 "formátumot, és letiltja a MJPEG-et"
194
195 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
196 msgid "TCP port for this HTTP server"
197 msgstr "TCP port ehhez a HTTP-kiszolgálóhoz"
198
199 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
200 msgid "UVC input"
201 msgstr "UVC bemenet"
202
203 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
204 msgid "Username"
205 msgstr "Felhasználónév"
206
207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
208 msgid "WWW folder"
209 msgstr "WWW mappa"
210
211 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
212 msgid ""
213 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
214 msgstr ""
215 "Az MJPG-adatközvetítő egy adatközvetítő alkalmazás a Linux-UVC kompatibilis "
216 "webkamerákhoz"
217
218 #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
219 #~ msgstr "Jelölje be az adatfolyam egy mjpeg-fájlba történő mentéséhez"
220
221 #~ msgid "File input"
222 #~ msgstr "Fájlbemenet"
223
224 #~ msgid "Mjpeg output"
225 #~ msgstr "Mjpeg kimenet"