Merge pull request #3264 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / pl / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:15+0000\n"
4 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmjpg-streamer/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
15 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
19 msgid "Ask for username and password on connect"
20 msgstr "Pytaj o nazwę użytkownika i hasło przy połączeniu"
21
22 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
23 msgid "Authentication required"
24 msgstr "Wymagane uwierzytelnienie"
25
26 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
27 msgid "Auto"
28 msgstr "Auto"
29
30 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
31 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
35 msgid "Blink"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
39 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
43 msgid "Command to run"
44 msgstr "Polecenie do uruchomienia"
45
46 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
47 msgid "Device"
48 msgstr "Urządzenie"
49
50 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
51 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
52 msgstr ""
53
54 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
55 msgid "Don't initialize dynctrls"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
59 msgid "Drop frames smaller then this limit"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
63 msgid "Enable MJPG-streamer"
64 msgstr "Włącz MJPG-streamer"
65
66 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
67 msgid "Enable YUYV format"
68 msgstr "Włącz format YUYV"
69
70 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
71 msgid "Enabled"
72 msgstr "Włączone"
73
74 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
75 msgid "Exceed"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
79 msgid ""
80 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
81 "first parameter to your script."
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
85 msgid "File input"
86 msgstr "Plik wejściowy"
87
88 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
89 msgid "File output"
90 msgstr "Plik wyjściowy"
91
92 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
93 msgid "Folder"
94 msgstr "Folder"
95
96 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
97 msgid "Folder that contains webpages"
98 msgstr "Folder zawierający strony sieci Web"
99
100 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
101 msgid "Frames per second"
102 msgstr "Klatki na sekundę"
103
104 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
105 msgid "General"
106 msgstr "Ogólne"
107
108 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
109 msgid "HTTP output"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
113 msgid "Input plugin"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
117 msgid "Interval between saving pictures"
118 msgstr "Odstęp między zapisywaniem zdjęć"
119
120 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
121 msgid "JPEG compression quality"
122 msgstr "Jakość kompresji JPEG"
123
124 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
125 msgid "Led control"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
129 msgid "Link newest picture to fixed file name"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
133 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
137 msgid "MJPG-streamer"
138 msgstr "MJPG-Streamer"
139
140 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
141 msgid "Max. number of pictures to hold"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
145 msgid "Mjpeg output"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
149 msgid "Off"
150 msgstr "Wyłączone"
151
152 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
153 msgid "On"
154 msgstr "włączone"
155
156 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
157 msgid "Output plugin"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
161 msgid "Password"
162 msgstr "Hasło"
163
164 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
165 msgid "Plugin settings"
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
169 msgid "Port"
170 msgstr "Port"
171
172 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
173 msgid "Resolution"
174 msgstr "Rozdzielczość"
175
176 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
177 msgid "Ring buffer size"
178 msgstr ""
179
180 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
181 msgid "Set folder to save pictures"
182 msgstr "Ustaw folder, aby zapisać zdjęcia"
183
184 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
185 msgid "Set the interval in millisecond"
186 msgstr "Ustaw interwał w milisekundach"
187
188 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
189 msgid ""
190 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
191 "happen under low light conditions"
192 msgstr ""
193
194 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
195 msgid ""
196 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
197 "MJPEG"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
201 msgid "TCP port for this HTTP server"
202 msgstr "Port TCP dla tego serwera HTTP"
203
204 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
205 msgid "UVC input"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
209 msgid "Username"
210 msgstr "Nazwa użytkownika"
211
212 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
213 msgid "WWW folder"
214 msgstr "Folder WWW"
215
216 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
217 msgid ""
218 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
219 msgstr ""