faac629bdf23c2e980a64494411d12beb243cffd
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / ru / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
6 "Last-Translator: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsmjpg-streamer/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
14 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
20 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
21 msgstr ""
22 "Позволить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение."
23
24 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
25 msgid "Ask for username and password on connect"
26 msgstr "Задать доступ по имени и паролю."
27
28 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
29 msgid "Authentication required"
30 msgstr "Логин и пароль"
31
32 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
33 msgid "Auto"
34 msgstr "Автоматически"
35
36 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
37 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
38 msgstr "Автоматически отключится MJPEG."
39
40 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
41 msgid "Blink"
42 msgstr "Мигает"
43
44 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
45 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
46 msgstr "Проверка сохранения потока в mjpeg файл."
47
48 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
49 msgid "Command to run"
50 msgstr "Введите команду"
51
52 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
53 msgid "Device"
54 msgstr "Устройство"
55
56 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
57 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
58 msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
59
60 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
61 msgid "Don't initialize dynctrls"
62 msgstr "Отключить dynctrls"
63
64 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
65 msgid "Drop frames smaller than this limit"
66 msgstr "Ограничить кол-во кадров"
67
68 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
69 msgid "Enable MJPG-streamer"
70 msgstr "Включить MJPG-streamer"
71
72 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
73 msgid "Enable YUYV format"
74 msgstr "Включить YUYV формат"
75
76 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
77 msgid "Enabled"
78 msgstr "Включено"
79
80 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
81 msgid "Exceed"
82 msgstr "Превышение"
83
84 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
85 msgid ""
86 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
87 "first parameter to your script."
88 msgstr ""
89 "Выполнить команду после сохранения изображения.<br />Mjpg-streamer задаст "
90 "имя файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
91
92 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
93 msgid "File input"
94 msgstr "Файл ввода"
95
96 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
97 msgid "File output"
98 msgstr "Вывод в файл"
99
100 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
101 msgid "Folder"
102 msgstr "Папка"
103
104 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
105 msgid "Folder that contains webpages"
106 msgstr "Содержимое вебстраницы, находится в этой папке."
107
108 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
109 msgid "Frames per second"
110 msgstr "Кадров в секунду"
111
112 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
113 msgid "General"
114 msgstr "Главный"
115
116 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
117 msgid "HTTP output"
118 msgstr "HTTP вывод"
119
120 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
121 msgid "Input plugin"
122 msgstr "Плагин ввода"
123
124 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
125 msgid "Interval between saving pictures"
126 msgstr "Интервал между снимками"
127
128 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
129 msgid "JPEG compression quality"
130 msgstr "Качество JPEG"
131
132 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
133 msgid "Led control"
134 msgstr "Управление светодиодным индикатором вебкамеры"
135
136 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
137 msgid "Link newest picture to fixed file name"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
141 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
145 msgid "MJPG-streamer"
146 msgstr "MJPG-streamer"
147
148 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
149 msgid "Max. number of pictures to hold"
150 msgstr "Размер кольцевого буфера."
151
152 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
153 msgid "Mjpeg output"
154 msgstr "Mjpeg вывод"
155
156 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
157 msgid "Off"
158 msgstr "Выключено"
159
160 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
161 msgid "On"
162 msgstr "Включено"
163
164 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
165 msgid "Output plugin"
166 msgstr "Плагин вывода"
167
168 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
169 msgid "Password"
170 msgstr "Пароль"
171
172 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
173 msgid "Plugin settings"
174 msgstr "Настроить плагины"
175
176 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
177 msgid "Port"
178 msgstr "Порт"
179
180 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
181 msgid "Resolution"
182 msgstr "Разрешение"
183
184 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
185 msgid "Ring buffer size"
186 msgstr "Задать размер буфера"
187
188 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
189 msgid "Set folder to save pictures"
190 msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
191
192 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
193 msgid "Set the interval in millisecond"
194 msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
195
196 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
197 msgid ""
198 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
199 "happen under low light conditions"
200 msgstr ""
201 "Задайте минимальное значение, если вебкамера не справляется при плохом "
202 "освещении."
203
204 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
205 msgid ""
206 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
207 "MJPEG"
208 msgstr ""
209 "Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат "
210 "отключая MJPEG."
211
212 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
213 msgid "TCP port for this HTTP server"
214 msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
215
216 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
217 msgid "UVC input"
218 msgstr "UVC ввод"
219
220 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
221 msgid "Username"
222 msgstr "Имя пользователя"
223
224 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
225 msgid "WWW folder"
226 msgstr "WWW папка"
227
228 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
229 msgid ""
230 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
231 msgstr ""
232 "Приложение для трансляции потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-"
233 "камер.<br />Просмотр в браузере по умолчанию http://192.168.1.1:8080/?"
234 "action=stream"