treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / es / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:34+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsmwan3/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
17 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
18 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
19 msgid "%d hour"
20 msgstr "%d hora"
21
22 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
23 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197
24 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
25 msgid "%d minute"
26 msgstr "%d minuto"
27
28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182
29 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183
30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184
31 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185
32 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199
34 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
35 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
36 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
38 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
39 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
40 msgid "%d minutes"
41 msgstr "%d minutos"
42
43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:170
44 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:175
45 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
46 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
47 #, fuzzy
48 msgid "%d second"
49 msgid_plural "%d seconds"
50 msgstr[0] "%d segundo"
51 msgstr[1] "%d segundo"
52
53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
54 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
55 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178
56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179
57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180
58 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192
59 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
60 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194
61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196
63 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215
65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
66 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
67 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
68 msgid "%d seconds"
69 msgstr "%d segundos"
70
71 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
72 msgid ""
73 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
74 "or \"wwan0\")"
75 msgstr ""
76 "%s: nombre del dispositivo físico cuya interfaz subió o bajó (p. ej., "
77 "\"eth0\" o \"wwan0\")"
78
79 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
80 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
81 msgstr "%s: nombre de la acción que desencadenó este evento"
82
83 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
84 msgid ""
85 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
86 msgstr ""
87 "%s: nombre de la interfaz que subió o bajó (p. ej., \"wan\" o \"wwan\")"
88
89 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
90 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
91 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
92 msgstr "* %s: es llamado por netifd y mwan3track"
93
94 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
95 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
96 msgstr "* %s: solo lo llama mwan3track si el seguimiento ha fallado"
97
98 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
99 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
100 msgstr ""
101 "* %s: mwan3track solo lo llama si el seguimiento se realizó correctamente"
102
103 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
104 msgid "-- Interface Selection --"
105 msgstr "-- Selección de interfaz --"
106
107 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84
108 msgid "-- Please choose --"
109 msgstr "-- Por favor elija --"
110
111 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75
112 msgid ""
113 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
114 "the link to be deemed up"
115 msgstr ""
116 "Valores aceptables: 1-100. Esta cantidad de direcciones IP de seguimiento "
117 "debe responder para que el enlace se considere activo"
118
119 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
120 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
121 msgstr ""
122 "Valores aceptables: 1-1000. El valor predeterminado es 1 si no se establece"
123
124 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
125 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
126 msgstr ""
127 "Valores aceptables: 1-256. El valor predeterminado es 1 si no se establece"
128
129 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
130 msgid "Alert"
131 msgstr "Alerta"
132
133 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
134 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
135 msgstr "También escanee esta tabla de enrutamiento para redes conectadas"
136
137 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
138 msgid "Check IP rules"
139 msgstr "Comprobar reglas de IP"
140
141 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116
142 msgid "Check link quality"
143 msgstr "Comprobar calidad del enlace"
144
145 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
146 msgid "Check routing table"
147 msgstr "Ver tabla de enrutamiento"
148
149 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
150 msgid "Collecting data ..."
151 msgstr "Recolectando datos..."
152
153 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
154 msgid "Contents have been saved."
155 msgstr "Se han guardado los contenidos."
156
157 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
158 msgid "Critical"
159 msgstr "Crítico"
160
161 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
162 msgid "Debug"
163 msgstr "Depurar"
164
165 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:51
166 msgid "Destination address"
167 msgstr "Dirección de destino"
168
169 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:55
170 msgid "Destination port"
171 msgstr "Puerto de destino"
172
173 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
174 msgid "Diagnostics"
175 msgstr "Diagnósticos"
176
177 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
178 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
179 msgid "Disabled"
180 msgstr "Desactivado"
181
182 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
183 msgid ""
184 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
185 msgstr ""
186 "La interfaz inactiva se considerará activa después de tantas pruebas de ping "
187 "exitosas"
188
189 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
190 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
191 msgid "Downtime"
192 msgstr "Tiempo de inactividad"
193
194 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
195 msgid "Emergency"
196 msgstr "Emergencia"
197
198 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
199 msgid "Enable ssl tracking"
200 msgstr "Activar seguimiento de SSL"
201
202 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31
203 msgid "Enabled"
204 msgstr "Activado"
205
206 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:93
207 msgid ""
208 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
209 msgstr ""
210 "Activa el registro de reglas de firewall (el registro global de mwan3 "
211 "también debe estar activado)"
212
213 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
214 msgid "Enables global firewall logging"
215 msgstr "Activa el registro de firewall global"
216
217 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69
218 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
219 msgstr "Activa el seguimiento de HTTPS en el puerto SSL 443"
220
221 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
222 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
223 msgstr "Ingrese el valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>"
224
225 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
226 msgid "Error"
227 msgstr "Error"
228
229 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
230 msgid "Execute"
231 msgstr "Ejecutar"
232
233 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35
234 msgid "Expect interface state on up event"
235 msgstr "Esperar el estado de la interfaz en el evento"
236
237 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:188
238 msgid "Failure interval"
239 msgstr "Intervalo de fracaso"
240
241 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121
242 msgid "Failure latency [ms]"
243 msgstr "Latencia de falla [ms]"
244
245 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134
246 msgid "Failure packet loss [%]"
247 msgstr "Pérdida de paquetes fallidos [%]"
248
249 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
250 msgid "Firewall loglevel"
251 msgstr "Nivel de firewall"
252
253 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
254 msgid "Firewall mask"
255 msgstr "Mascara de Firewall"
256
257 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:255
258 msgid "Flush conntrack table"
259 msgstr "Purgar mesa de conexión"
260
261 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
262 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
263 msgstr ""
264 "Vaciar la tabla de conexiones de firewall global en los eventos de la "
265 "interfaz"
266
267 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
268 msgid "Globals"
269 msgstr "Globales"
270
271 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
272 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
273 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-mwan3"
274
275 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
276 msgid "Hotplug ifdown"
277 msgstr "Hotplug ifdown"
278
279 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
280 msgid "Hotplug ifup"
281 msgstr "Hotplug ifup"
282
283 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:82
284 msgid "IPset"
285 msgstr "IPset"
286
287 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43
288 msgid "IPv4"
289 msgstr "IPv4"
290
291 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
292 msgid "IPv4 and IPv6"
293 msgstr "IPv4 e IPv6"
294
295 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
296 msgid "IPv4 only"
297 msgstr "Sólo IPv4"
298
299 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44
300 msgid "IPv6"
301 msgstr "IPv6"
302
303 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
304 msgid "IPv6 only"
305 msgstr "Sólo IPv6"
306
307 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
308 msgid "Info"
309 msgstr "Info"
310
311 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34
312 msgid "Initial state"
313 msgstr "Estado inicial"
314
315 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26
316 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
317 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
318 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
319 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
320 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
321 msgid "Interface"
322 msgstr "Interfaz"
323
324 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
325 msgid "Interface down"
326 msgstr "Bajar interfaz"
327
328 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:241
329 msgid "Interface up"
330 msgstr "Levantar interfaz"
331
332 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228
333 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
334 msgstr ""
335 "La interfaz se considerará inactiva después de tantas pruebas de ping "
336 "fallidas"
337
338 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
339 msgid ""
340 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
341 "rules."
342 msgstr ""
343 "Es posible que las interfaces no compartan el mismo nombre que los miembros, "
344 "las políticas o las reglas configurados."
345
346 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
347 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:35
348 msgid "Internet Protocol"
349 msgstr "Protocolo de Internet"
350
351 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:205
352 msgid "Keep failure interval"
353 msgstr "Mantener el intervalo de falla"
354
355 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
356 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
357 msgstr "Mantener el intervalo de falla de ping durante el estado de falla"
358
359 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37
360 msgid "Last resort"
361 msgstr "Último recurso"
362
363 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
364 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
365 msgstr "Las líneas que comienzan con # son comentarios y no se ejecutan."
366
367 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
368 #, fuzzy
369 msgid ""
370 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
371 "higher weights."
372 msgstr ""
373 "Las interfaces de miembros con equilibrio de carga distribuyen más tráfico a "
374 "las que tienen mayor peso."
375
376 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
377 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:92
378 msgid "Logging"
379 msgstr "Inicio de sesión"
380
381 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
382 msgid "Loglevel"
383 msgstr "Nivel de registro"
384
385 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
386 msgid "Max TTL"
387 msgstr "Máx TTL"
388
389 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:47
390 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:56
391 msgid ""
392 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
393 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
394 msgstr ""
395 "Puede ingresarse como uno o varios puertos (por ejemplo, \"22\" o "
396 "\"80,443\") o como un puerto (por ejemplo, \"1024:2048\") sin comillas"
397
398 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
399 msgid "Member"
400 msgstr "Miembro"
401
402 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
403 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
404 msgstr "Las interfaces de miembros con métricas más bajas se utilizan primero."
405
406 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
407 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
408 msgstr ""
409 "Las interfaces de miembros con la misma métrica se equilibrarán en la carga."
410
411 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
412 msgid "Member used"
413 msgstr "Miembro utilizado"
414
415 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
416 msgid ""
417 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
418 msgstr ""
419 "Los miembros son perfiles que adjuntan una métrica y un peso a una interfaz "
420 "MWAN."
421
422 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
423 msgid ""
424 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
425 "rules."
426 msgstr ""
427 "Los miembros no pueden compartir el mismo nombre que las interfaces, "
428 "políticas o reglas configuradas."
429
430 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:263
431 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
432 msgid "Metric"
433 msgstr "Métrica"
434
435 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
436 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
437 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
438 msgid "MultiWAN Manager"
439 msgstr "Administrador de MultiWAN"
440
441 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
442 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
443 msgstr "Administrador de MultiWAN - Diagnóstico"
444
445 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
446 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
447 msgstr "Administrador de MultiWAN - Globales"
448
449 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
450 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
451 msgstr "Administrador de MultiWAN - Interfaces"
452
453 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
454 msgid "MultiWAN Manager - Members"
455 msgstr "Administrador de MultiWAN - Miembros"
456
457 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
458 #, fuzzy
459 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
460 msgstr "Administrador de MultiWAN - Notificar"
461
462 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
463 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
464 msgstr "Administrador de MultiWAN - Visión general"
465
466 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
467 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
468 msgstr "Administrador de MultiWAN - Políticas"
469
470 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
471 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
472 msgstr "Administrador de MultiWAN - Reglas"
473
474 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
475 msgid "MultiWAN Manager - Status"
476 msgstr "Administrador de MultiWAN - Estado"
477
478 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
479 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
480 msgstr "Administrador de MultiWAN - Solución de problemas"
481
482 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
483 msgid ""
484 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
485 "config/network."
486 msgstr ""
487 "Mwan3 requiere que todas las interfaces tengan una métrica única configurada "
488 "en /etc/config/network."
489
490 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
491 msgid ""
492 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
493 "youtube.com/youtube\")"
494 msgstr ""
495 "Nombre de la regla IPset. Requiere la regla de IPset en /etc/dnsmasq.conf "
496 "(por ejemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")"
497
498 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
499 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
500 msgstr ""
501 "Los nombres pueden contener caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y sin espacios-"
502
503 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
504 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
505 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
506 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
507 msgstr ""
508 "Los nombres pueden contener caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y sin espacios."
509
510 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
511 msgid "Names must be 15 characters or less."
512 msgstr "Los nombres deben tener 15 caracteres o menos."
513
514 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
515 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
516 msgstr ""
517 "Los nombres deben coincidir con el nombre de la interfaz que se encuentra "
518 "en /etc/config/network."
519
520 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:74
521 msgid "No"
522 msgstr "No"
523
524 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
525 msgid "No MWAN interfaces found"
526 msgstr "No se encontraron interfaces MWAN"
527
528 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
529 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
530 msgid "No Tracking"
531 msgstr "Sin seguimiento"
532
533 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:271
534 #, fuzzy
535 msgid "No interface metric set!"
536 msgstr "¡Sin conjunto de métricas de interfaz!"
537
538 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
539 msgid "Notes:"
540 msgstr "Notas:"
541
542 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
543 msgid "Notice"
544 msgstr "Aviso"
545
546 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
547 #, fuzzy
548 msgid "Notify"
549 msgstr "Notificar"
550
551 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
552 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
553 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
554 msgid "Offline"
555 msgstr "Desconectado"
556
557 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37
558 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
559 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
560 msgid "Online"
561 msgstr "Conectado"
562
563 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
564 msgid "Overview"
565 msgstr "Visión general"
566
567 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
568 msgid "Ping count"
569 msgstr "Recuento de ping"
570
571 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
572 msgid "Ping default gateway"
573 msgstr "Ping a puerta de enlace predeterminada"
574
575 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:173
576 msgid "Ping interval"
577 msgstr "Intervalo de ping"
578
579 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
580 msgid "Ping interval during failure detection"
581 msgstr "Intervalo de ping durante la detección de fallos"
582
583 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
584 msgid "Ping interval during failure recovering"
585 msgstr "Intervalo de ping durante la recuperación de fallos"
586
587 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
588 msgid "Ping size"
589 msgstr "Tamaño de ping"
590
591 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
592 msgid "Ping timeout"
593 msgstr "Tiempo de espera de ping"
594
595 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
596 msgid "Ping tracking IP"
597 msgstr "Ping de seguimiento de IP"
598
599 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
600 msgid ""
601 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
602 "distributes traffic."
603 msgstr ""
604 "Las políticas son perfiles que agrupan a uno o más miembros que controlan "
605 "cómo Mwan3 distribuye el tráfico."
606
607 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
608 msgid ""
609 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
610 "rules"
611 msgstr ""
612 "Es posible que las políticas no compartan el mismo nombre que las "
613 "interfaces, los miembros o las reglas configurados"
614
615 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
616 msgid "Policy"
617 msgstr "Política"
618
619 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:96
620 msgid "Policy assigned"
621 msgstr "Política asignada"
622
623 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:60
624 msgid "Protocol"
625 msgstr "Protocolo"
626
627 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
628 msgid ""
629 "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
630 "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
631 msgstr ""
632 "Ponga su acción personalizada mwan3 aquí, se ejecutarán con cada evento de "
633 "interfaz netifd hotplug en interfaces para las que mwan3 está activado."
634
635 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210
636 msgid "Recovery interval"
637 msgstr "Intervalo de recuperación"
638
639 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
640 msgid "Recovery latency [ms]"
641 msgstr "Latencia de recuperación [ms]"
642
643 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
644 msgid "Recovery packet loss [%]"
645 msgstr "Pérdida de paquetes de recuperación [%]"
646
647 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
648 msgid "Routing table %d"
649 msgstr "Tabla de enrutamiento %d"
650
651 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
652 msgid "Routing table lookup"
653 msgstr "Tabla de enrutamiento de búsqueda"
654
655 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
656 msgid "Rule"
657 msgstr "Regla"
658
659 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
660 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
661 msgstr "Las reglas se basan en la dirección IP, el puerto o el protocolo."
662
663 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
664 #, fuzzy
665 msgid "Rules are matched from top to bottom."
666 msgstr "Las reglas se combinan de arriba a abajo."
667
668 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
669 msgid "Rules below a matching rule are ignored."
670 msgstr "Las reglas debajo de una regla coincidente se ignoran."
671
672 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
673 msgid ""
674 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
675 "policies."
676 msgstr ""
677 "Es posible que las reglas no compartan el mismo nombre que las interfaces, "
678 "los miembros o las políticas configurados."
679
680 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
681 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
682 msgstr ""
683 "Las reglas especifican qué tráfico utilizará una política MWAN en particular."
684
685 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:78
686 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
687 msgstr ""
688 "Segundos. Valores aceptables: 1-1000000. El valor predeterminado es 600 si "
689 "no se establece"
690
691 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
692 msgid "Source address"
693 msgstr "Dirección de origen"
694
695 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:46
696 msgid "Source port"
697 msgstr "Puerto de origen"
698
699 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
700 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
701 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
702 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
703 msgid "Status"
704 msgstr "Estado"
705
706 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
707 msgid "Sticky"
708 msgstr "Pegajoso"
709
710 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
711 msgid "Sticky timeout"
712 msgstr "Tiempo de espera pegajoso"
713
714 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43
715 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:52
716 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
717 msgstr ""
718 "Admite la notación CIDR (por ejemplo, \"192.168.100.0/24\") sin comillas"
719
720 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
721 msgid "Task"
722 msgstr "Tarea"
723
724 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
725 #, fuzzy
726 msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
727 msgstr "El archivo también se conserva durante sysupgrade."
728
729 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
730 msgid ""
731 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
732 msgstr "La primera línea del script debe ser &#34;#!/bin/sh&#34; sin comillas."
733
734 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
735 msgid ""
736 "There are three main environment variables that are passed to this script."
737 msgstr "Hay tres variables de entorno principales que se pasan a este script."
738
739 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
740 msgid ""
741 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
742 msgstr ""
743 "Esto muestra la métrica asignada a esta interfaz en /etc/config/network"
744
745 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
746 msgid "This file is interpreted as a shell script."
747 msgstr "Este archivo se interpreta como un script de shell."
748
749 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
750 msgid ""
751 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
752 "down. Leave blank to assume interface is always online"
753 msgstr ""
754 "Se hará un ping a este nombre de host o dirección IP para determinar si el "
755 "enlace está activo o inactivo. Deje en blanco para asumir que la interfaz "
756 "está siempre en línea"
757
758 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
759 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
760 msgstr "Esta sección le permite modificar el contenido de \"/etc/mwan3.user\"."
761
762 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
763 msgid "Tracking hostname or IP address"
764 msgstr "Seguimiento de nombre de host o dirección IP"
765
766 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
767 msgid "Tracking method"
768 msgstr "Método de seguimiento"
769
770 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74
771 msgid "Tracking reliability"
772 msgstr "Fiabilidad de seguimiento"
773
774 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
775 msgid ""
776 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
777 "main routing table."
778 msgstr ""
779 "El tráfico destinado a redes conocidas (distintas de las predeterminadas) es "
780 "manejado por la tabla de enrutamiento principal."
781
782 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71
783 msgid ""
784 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
785 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
786 msgstr ""
787 "El tráfico de la misma dirección IP de origen que coincidía anteriormente "
788 "con esta regla dentro del período de tiempo de espera fijo utilizará la "
789 "misma interfaz WAN"
790
791 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
792 #, fuzzy
793 msgid ""
794 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
795 "will be blackholed."
796 msgstr ""
797 "El tráfico que coincida con una regla, pero todas las interfaces WAN para "
798 "esa política están inactivas, se bloqueará."
799
800 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
801 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
802 msgstr ""
803 "El tráfico que no coincide con ninguna regla se enruta mediante la tabla de "
804 "enrutamiento principal."
805
806 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
807 msgid "Troubleshooting"
808 msgstr "Solución de problemas"
809
810 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
811 msgid "Unable to save contents: %s"
812 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
813
814 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
815 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
816 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
817 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
818 msgid "Uptime"
819 msgstr "Tiempo de actividad"
820
821 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
822 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
823 msgstr "Ver el contenido de /etc/protocol para la descripción del protocolo"
824
825 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
826 msgid "Warning"
827 msgstr "Advertencia"
828
829 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38
830 msgid ""
831 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
832 msgstr ""
833 "Cuando todos los miembros de la política están fuera de línea, utilice este "
834 "comportamiento para el tráfico coincidente"
835
836 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
837 msgid "Yes"
838 msgstr "Sí"
839
840 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41
841 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103
842 msgid "blackhole (drop)"
843 msgstr "agujero negro (caída)"
844
845 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259
846 msgid "connected (mwan3)"
847 msgstr "conectado (mwan3)"
848
849 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
850 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104
851 msgid "default (use main routing table)"
852 msgstr "predeterminado (usar tabla de enrutamiento principal)"
853
854 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
855 msgid "disconnected (mwan3)"
856 msgstr "desconectado (mwan3)"
857
858 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
859 msgid "ifdown (netifd)"
860 msgstr "Interfaz abajo (netifd)"
861
862 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
863 msgid "ifup (netifd)"
864 msgstr "Interfaz arriba (netifd)"
865
866 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
867 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
868 msgid "unreachable (reject)"
869 msgstr "inalcanzable (rechazar)"
870
871 #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
872 #~ msgstr ""
873 #~ "Se encontraron todas las reglas de IP requeridas para la interfaz %s"
874
875 #~ msgid "Collecting data..."
876 #~ msgstr "Recolectando datos…"
877
878 #~ msgid "Detail"
879 #~ msgstr "Detalles"
880
881 #~ msgid "INFO: MWAN not running"
882 #~ msgstr "INFO: MWAN no se está ejecutando"
883
884 #~ msgid "Interfaces"
885 #~ msgstr "Interfaces"
886
887 #~ msgid "Load Balancing"
888 #~ msgstr "Balanceo de carga"
889
890 #~ msgid "Loading"
891 #~ msgstr "Cargando"
892
893 #~ msgid "MWAN - Globals"
894 #~ msgstr "MWAN - Globales"
895
896 #~ msgid "MWAN - Interfaces"
897 #~ msgstr "MWAN - Interfaces"
898
899 #~ msgid "MWAN - Members"
900 #~ msgstr "MWAN - Miembros"
901
902 #~ msgid "MWAN - Notification"
903 #~ msgstr "MWAN - Notificación"
904
905 #~ msgid "MWAN - Policies"
906 #~ msgstr "MWAN - Políticas"
907
908 #~ msgid "MWAN - Rules"
909 #~ msgstr "MWAN - Reglas"
910
911 #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
912 #~ msgstr "Configuración de la interfaz MWAN -%s"
913
914 #~ msgid "MWAN Interfaces"
915 #~ msgstr "Interfaces MWAN"
916
917 #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
918 #~ msgstr "Configuración de miembros de MWAN -%s"
919
920 #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
921 #~ msgstr "Configuración de la política MWAN -%s"
922
923 #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
924 #~ msgstr "Configuración de la regla MWAN -%s"
925
926 #~ msgid "MWAN Status - Detail"
927 #~ msgstr "Estado de MWAN - Detalle"
928
929 #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
930 #~ msgstr "Estado de MWAN - Diagnóstico"
931
932 #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
933 #~ msgstr "Estado de MWAN - Resolución de problemas"
934
935 #~ msgid "Members"
936 #~ msgstr "Miembros"
937
938 #~ msgid ""
939 #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
940 #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
941 #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
942 #~ "policies or rules"
943 #~ msgstr ""
944 #~ "Los miembros son perfiles que adjuntan una métrica y peso a una interfaz "
945 #~ "MWAN<br />Los nombres pueden contener los caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y "
946 #~ "sin espacios<br />Los miembros no pueden compartir el mismo nombre que "
947 #~ "las interfaces, políticas o reglas configuradas"
948
949 #~ msgid "Members assigned"
950 #~ msgstr "Miembros asignados"
951
952 #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
953 #~ msgstr "Faltan ambas reglas de IP para la interfaz %s"
954
955 #~ msgid "No gateway for interface %s found."
956 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna puerta de enlace para la interfaz %s."
957
958 #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
959 #~ msgstr "No se han definido Hosts de seguimiento para la interfaz %s."
960
961 #~ msgid "Notification"
962 #~ msgstr "Notificación"
963
964 #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
965 #~ msgstr "Solo se encontró una regla de IP para la interfaz %s"
966
967 #~ msgid "Policies"
968 #~ msgstr "Políticas"
969
970 #~ msgid ""
971 #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
972 #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
973 #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
974 #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
975 #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
976 #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
977 #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
978 #~ "or rules"
979 #~ msgstr ""
980 #~ "Las políticas son perfiles que agrupan a uno o más miembros que controlan "
981 #~ "cómo MWAN distribuye el tráfico<br/>Las interfaces de miembros con "
982 #~ "métricas más bajas se usan primero<br/>Las interfaces de miembros con la "
983 #~ "misma métrica serán de carga equilibrada<br/>Las interfaces de miembros "
984 #~ "con carga equilibrada se distribuyen más tráfico para aquellos con mayor "
985 #~ "peso<br/>Los nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin "
986 #~ "espacios<br/>Los nombres deben tener 15 caracteres o menos<br/>Las "
987 #~ "políticas pueden no compartir el mismo nombre que interfaces "
988 #~ "configuradas, miembros o reglas"
989
990 #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
991 #~ msgstr "Tabla de enrutamiento %s para la interfaz %s encontrada"
992
993 #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
994 #~ msgstr "No se encontró la tabla de enrutamiento %s para la interfaz %s"
995
996 #~ msgid "Rules"
997 #~ msgstr "Reglas"
998
999 #~ msgid ""
1000 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
1001 #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
1002 #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
1003 #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
1004 #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
1005 #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
1006 #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
1007 #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
1008 #~ "configured interfaces, members or policies"
1009 #~ msgstr ""
1010 #~ "Las reglas especifican qué tráfico utilizará una política MWAN "
1011 #~ "particular<br />Las reglas se basan en la dirección IP, el puerto o el "
1012 #~ "protocolo<br />Las reglas coinciden de arriba a abajo<br />Las reglas que "
1013 #~ "están debajo de una regla coincidente se ignoran<br />El tráfico que no "
1014 #~ "coincide con ninguna regla se enruta mediante la tabla de enrutamiento "
1015 #~ "principal<br />El tráfico destinado a redes conocidas (distintas de las "
1016 #~ "predeterminadas) se maneja mediante la tabla de enrutamiento "
1017 #~ "principal<br />El tráfico coincide con una regla, pero todas las "
1018 #~ "interfaces WAN para esa política son down se quedará en negrita<br />Los "
1019 #~ "nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin espacios<br />Las "
1020 #~ "reglas no pueden compartir el mismo nombre que las interfaces, miembros o "
1021 #~ "políticas configuradas"
1022
1023 #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
1024 #~ msgstr "Actualmente hay %d de %d interfaces compatibles configuradas"
1025
1026 #~ msgid ""
1027 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
1028 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
1029 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
1030 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
1031 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
1032 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
1033 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
1034 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
1035 #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
1036 #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
1037 #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
1038 #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
1039 #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
1040 #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
1041 #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
1042 #~ msgstr ""
1043 #~ "Esta sección le permite modificar el contenido de \"/etc/mwan3.user\"."
1044 #~ "<br />El archivo también se conserva durante sysupgrade.<br /><br />Notas:"
1045 #~ "<br />Este archivo se interpreta como un shell script.<br />La primera "
1046 #~ "línea del script debe ser &#34;#!/bin/sh&#34; sin comillas.<br />Las "
1047 #~ "líneas que comienzan con # son comentarios y no se ejecutan.<br />Ponga "
1048 #~ "su acción mwan3 personalizada aquí, se ejecutarán<br />con cada evento de "
1049 #~ "la interfaz hotplug de Netifd<br />en las interfaces para las que mwan3 "
1050 #~ "está activdo.<br /><br />Hay tres variables de entorno principales que se "
1051 #~ "pasan a este script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" es llamado por "
1052 #~ "netifd y mwan3track <br />* \"ifdown\" es llamado por netifd y mwan3track "
1053 #~ "<br />* \"conectado\" Sólo es llamado por mwan3track si el seguimiento "
1054 #~ "fue exitoso <br />* \"desconectado\" Sólo es llamado por mwan3track si el "
1055 #~ "seguimiento ha fallado <br />$INTERFAZ Nombre de la interfaz que subió o "
1056 #~ "bajó (por ejemplo, \"wan\" o \"wwan\")<br />$DISPOSITIVO Nombre del "
1057 #~ "dispositivo físico cuya interfaz subió o bajó (por ejemplo, \"eth0\" o "
1058 #~ "\"w wan0 \")<br /><br />"
1059
1060 #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
1061 #~ msgstr ""
1062 #~ "ADVERTENCIA: %d interfaces están configuradas excediendo el máximo de %d!"
1063
1064 #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
1065 #~ msgstr "ADVERTENCIA: La interfaz %s no se encuentra en /etc/config/network"
1066
1067 #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
1068 #~ msgstr ""
1069 #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s tiene una métrica duplicada %s configurada"
1070
1071 #~ msgid ""
1072 #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
1073 #~ "hosts (%d)"
1074 #~ msgstr ""
1075 #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s tiene un requisito de confiabilidad más alto "
1076 #~ "que los hosts de seguimiento (%d)"
1077
1078 #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
1079 #~ msgstr ""
1080 #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s no tiene una ruta predeterminada en la tabla "
1081 #~ "de enrutamiento principal"
1082
1083 #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
1084 #~ msgstr ""
1085 #~ "ADVERTENCIA: La política %s excede el número máximo de 15 caracteres en "
1086 #~ "el nombre"
1087
1088 #~ msgid ""
1089 #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
1090 #~ "specified!"
1091 #~ msgstr ""
1092 #~ "ADVERTENCIA: ¡La regla %s tiene un puerto configurado sin protocolo o con "
1093 #~ "protocolo incorrecto especificado!"
1094
1095 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1096 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
1097
1098 #~ msgid "Weight"
1099 #~ msgstr "Peso"
1100
1101 #~ msgid ""
1102 #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
1103 #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1104 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1105 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1106 #~ "policies or rules"
1107 #~ msgstr ""
1108 #~ "mwan3 requiere que todas las interfaces tengan una métrica única "
1109 #~ "configurada en /etc/config/network<br/>Los nombres deben coincidir con el "
1110 #~ "nombre de la interfaz que se encuentra en /etc/config/network<br />Los "
1111 #~ "nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9 , _ y sin espacios<br /"
1112 #~ ">Las interfaces no pueden compartir el mismo nombre que los miembros "
1113 #~ "configurados, políticas o reglas"
1114
1115 #~ msgid "Max packet latency [ms]"
1116 #~ msgstr "Latencia máxima de paquetes [ms]"
1117
1118 #~ msgid "Max packet loss [%]"
1119 #~ msgstr "Pérdida máxima de paquetes [%]"
1120
1121 #~ msgid "Min packet latency [ms]"
1122 #~ msgstr "Latencia mínima de paquetes [ms]"
1123
1124 #~ msgid "Min packet loss [%]"
1125 #~ msgstr "Pérdida mínima de paquetes [%]"
1126
1127 #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
1128 #~ msgstr ""
1129 #~ "Con qué frecuencia debe rtmon actualizar la tabla de enrutamiento de la "
1130 #~ "interfaz"
1131
1132 #~ msgid ""
1133 #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
1134 #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
1135 #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1136 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1137 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1138 #~ "policies or rules"
1139 #~ msgstr ""
1140 #~ "MWAN admite hasta 252 interfaces físicas y/o lógicas<br />MWAN requiere "
1141 #~ "que todas las interfaces tengan una métrica única configurada en /etc/"
1142 #~ "config/network<br />Los nombres deben coincidir con el nombre de la "
1143 #~ "interfaz que se encuentra en / etc / config / network <br /> Los nombres "
1144 #~ "pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin espacios<br />Las "
1145 #~ "interfaces no pueden compartir el mismo nombre que los miembros "
1146 #~ "configurados, políticas o reglas"
1147
1148 #~ msgid "Update interval"
1149 #~ msgstr "Intervalo de actualización"
1150
1151 #~ msgid "always"
1152 #~ msgstr "siempre"
1153
1154 #~ msgid "ifdown"
1155 #~ msgstr "ifdown"
1156
1157 #~ msgid "ifup"
1158 #~ msgstr "ifup"
1159
1160 #~ msgid "never"
1161 #~ msgstr "nunca"