luci-proto-openconnect: updated SSL VPN option list and update sha1 hash wording
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / pt_BR / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n"
4 "Last-Translator: Davison Silva <davison_silva@outlook.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
14 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
15 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:225
16 msgid "%d hour"
17 msgstr "%d hora"
18
19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182
20 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
21 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
22 msgid "%d minute"
23 msgstr "%d minuto"
24
25 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183
26 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184
27 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185
28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
29 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199
30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
31 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
32 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
34 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
35 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
36 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
37 msgid "%d minutes"
38 msgstr "%d minutos"
39
40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:169
41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192
43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
44 msgid "%d second"
45 msgstr "%d segundo"
46
47 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:171
48 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
49 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178
50 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179
51 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180
52 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
54 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194
55 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196
57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197
58 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215
59 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
60 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
63 msgid "%d seconds"
64 msgstr "%d segundos"
65
66 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
67 msgid ""
68 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
69 "or \"wwan0\")"
70 msgstr ""
71 "%s: Nome do dispositivo físico cuja interface subiu ou caiu (por exemplo, "
72 "\"eth0\" ou \"wwan0\")"
73
74 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
75 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
76 msgstr "%s: Nome da ação que desencadeou este evento"
77
78 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
79 msgid ""
80 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
81 msgstr ""
82 "%s: Nome da interface que subiu ou caiu (por exemplo, \"wan\" ou \"wwan\")"
83
84 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
85 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
86 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
87 msgstr "* %s: É chamado por netifd e por mwan3track"
88
89 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
90 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
91 msgstr "* %s: Só é chamado por mwan3track caso a localização falhe"
92
93 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
94 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
95 msgstr ""
96 "* %s: Só é chamado por mwan3track caso o rastreamento seja bem sucedido"
97
98 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
99 msgid "-- Interface Selection --"
100 msgstr "-- Seleção da interface --"
101
102 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Por favor, escolha --"
105
106 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75
107 msgid ""
108 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
109 "the link to be deemed up"
110 msgstr ""
111 "Valores aceitos: 1-100. Todos estes endereços IP de Rastreamento devem "
112 "responder para que o link seja considerado"
113
114 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
115 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
116 msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido para 1 se não estiver definido"
117
118 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
119 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
120 msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido para 1 se não estiver definido"
121
122 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
123 msgid "Alert"
124 msgstr "Alerta"
125
126 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
127 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
128 msgstr "Varrer também esta tabela de roteamento para as redes conectadas"
129
130 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
131 msgid "Check IP rules"
132 msgstr "Verificar regras de IP"
133
134 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116
135 msgid "Check link quality"
136 msgstr "Verifique a qualidade do link"
137
138 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
139 msgid "Check routing table"
140 msgstr "Verifique a tabela de roteamento"
141
142 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
143 msgid "Collecting data ..."
144 msgstr "Coletando dados ..."
145
146 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
147 msgid "Contents have been saved."
148 msgstr "O conteúdo foi salvo."
149
150 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
151 msgid "Critical"
152 msgstr "Crítico"
153
154 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
155 msgid "Debug"
156 msgstr "Depuração"
157
158 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
159 msgid "Destination address"
160 msgstr "Endereço de destino"
161
162 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:65
163 msgid "Destination port"
164 msgstr "Porta de destino"
165
166 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
167 msgid "Diagnostics"
168 msgstr "Diagnóstico"
169
170 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
171 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
172 msgid "Disabled"
173 msgstr "Desabilitado"
174
175 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243
176 msgid ""
177 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
178 msgstr ""
179 "A interface desativada será considerada ativada após muitos testes de ping "
180 "bem-sucedidos"
181
182 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
183 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
184 msgid "Downtime"
185 msgstr "Tempo de inatividade"
186
187 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
188 msgid "Emergency"
189 msgstr "Emergência"
190
191 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
192 msgid "Enable ssl tracking"
193 msgstr "Ativar rastreamento ssl"
194
195 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31
196 msgid "Enabled"
197 msgstr "Ativado"
198
199 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94
200 msgid ""
201 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
202 msgstr ""
203 "Ativa o registro log das regras de firewall (o registro mwan3 global também "
204 "deve estar ativado)"
205
206 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
207 msgid "Enables global firewall logging"
208 msgstr "Ativa o registro log global de firewall"
209
210 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69
211 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
212 msgstr "Ativa o rastreamento https na porta SSL 443"
213
214 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
215 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
216 msgstr "insira o valor em hexadecimal, começando por <code>0x</code>"
217
218 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
219 msgid "Error"
220 msgstr "Erro"
221
222 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
223 msgid "Execute"
224 msgstr "Executar"
225
226 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35
227 msgid "Expect interface state on up event"
228 msgstr "Esperar que a interface esteja no ar durante um evento"
229
230 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
231 msgid "Failure interval"
232 msgstr "Intervalo de falha"
233
234 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121
235 msgid "Failure latency [ms]"
236 msgstr "Falha da latência [ms]"
237
238 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134
239 msgid "Failure packet loss [%]"
240 msgstr "Porcentagem da perda dos pacotes [%]"
241
242 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
243 msgid "Firewall loglevel"
244 msgstr "Nível de registro do firewall"
245
246 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
247 msgid "Firewall mask"
248 msgstr "Máscara do firewall"
249
250 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
251 msgid "Flush conntrack table"
252 msgstr "Despejar a tabela conntrack"
253
254 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
255 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
256 msgstr "Despejar a tabela conntrack de firewall global durante os eventos"
257
258 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
259 msgid "Globals"
260 msgstr "Globais"
261
262 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
263 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
264 msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-mwan3"
265
266 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
267 msgid "Hotplug ifdown"
268 msgstr "Hotplug ifdown"
269
270 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
271 msgid "Hotplug ifup"
272 msgstr "Hotplug ifup"
273
274 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
275 msgid "IPset"
276 msgstr "IPset"
277
278 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43
279 msgid "IPv4"
280 msgstr "IPv4"
281
282 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
283 msgid "IPv4 and IPv6"
284 msgstr "IPv4 e IPv6"
285
286 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
287 msgid "IPv4 only"
288 msgstr "Apenas IPv4"
289
290 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44
291 msgid "IPv6"
292 msgstr "IPv6"
293
294 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
295 msgid "IPv6 only"
296 msgstr "Apenas IPv6"
297
298 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
299 msgid "Info"
300 msgstr "Informação"
301
302 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34
303 msgid "Initial state"
304 msgstr "Condição inicial"
305
306 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26
307 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
308 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
309 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
310 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
311 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
312 msgid "Interface"
313 msgstr "Interface"
314
315 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228
316 msgid "Interface down"
317 msgstr "Interface inoperante"
318
319 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
320 msgid "Interface up"
321 msgstr "Interface operante"
322
323 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:229
324 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
325 msgstr ""
326 "A interface será considerada inoperante caso muitos testes de ping falhem"
327
328 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
329 msgid ""
330 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
331 "rules."
332 msgstr ""
333 "As interfaces não podem ter o mesmo nome que os membros configurados, que as "
334 "políticas ou as regras."
335
336 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
337 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:35
338 msgid "Internet Protocol"
339 msgstr "Protocolo de Internet"
340
341 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
342 msgid "Keep failure interval"
343 msgstr "Conservar o intervalo de falha"
344
345 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207
346 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
347 msgstr "Conservar o intervalo de falha do ping durante uma condição de falha"
348
349 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37
350 msgid "Last resort"
351 msgstr "Último recurso"
352
353 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
354 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
355 msgstr "As linhas que começam com # são comentários, elas não são executadas."
356
357 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
358 msgid ""
359 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
360 "higher weights."
361 msgstr ""
362 "As interfaces de membros com carga balanceada distribuem mais tráfego para "
363 "aqueles com pesos maiores."
364
365 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
366 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:93
367 msgid "Logging"
368 msgstr "Registrando os eventos"
369
370 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
371 msgid "Loglevel"
372 msgstr "Nível do registro log"
373
374 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
375 msgid "Max TTL"
376 msgstr "TTL Máximo"
377
378 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:57
379 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66
380 msgid ""
381 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
382 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
383 msgstr ""
384 "Pode ser inserido como uma ou múltiplas portas (por exemplo, \"22\" ou "
385 "\"80,443\") ou como uma faixa de portas (por exemplo, \"1024:2048\") não use "
386 "aspas"
387
388 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
389 msgid "Member"
390 msgstr "Membro"
391
392 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
393 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
394 msgstr ""
395 "As interfaces dos membros com métricas mais baixas são as primeiras a serem "
396 "usadas."
397
398 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
399 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
400 msgstr ""
401 "As interfaces dos membros com a mesma métrica terão balanceamento de carga."
402
403 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
404 msgid "Member used"
405 msgstr "Membro usado"
406
407 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
408 msgid ""
409 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
410 msgstr ""
411 "Os membros são perfis que associam uma métrica e um peso numa interface MWAN."
412
413 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
414 msgid ""
415 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
416 "rules."
417 msgstr ""
418 "Os membros não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces já "
419 "configuradas, das políticas ou das regras."
420
421 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
422 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
423 msgid "Metric"
424 msgstr "Métrica"
425
426 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
427 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
428 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
429 msgid "MultiWAN Manager"
430 msgstr "Gerenciador MultiWAN"
431
432 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
433 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
434 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Diagnósticos"
435
436 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
437 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
438 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Globais"
439
440 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
441 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
442 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Interfaces"
443
444 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
445 msgid "MultiWAN Manager - Members"
446 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Membros"
447
448 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
449 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
450 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Notifique"
451
452 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
453 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
454 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Visão Geral"
455
456 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
457 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
458 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Políticas"
459
460 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
461 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
462 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Regras"
463
464 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
465 msgid "MultiWAN Manager - Status"
466 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Condição geral"
467
468 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
469 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
470 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Solução de problemas"
471
472 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
473 msgid ""
474 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
475 "config/network."
476 msgstr ""
477 "O Mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva "
478 "configurada em /etc/config/network."
479
480 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84
481 msgid ""
482 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
483 "youtube.com/youtube\")"
484 msgstr ""
485 "Nome da regra do IPset. Requer que as regras de IPset estejam em /etc/"
486 "dnsmasq.conf (por exemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")"
487
488 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
489 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
490 msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços-"
491
492 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
493 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
494 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
495 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
496 msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços."
497
498 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
499 msgid "Names must be 15 characters or less."
500 msgstr "Os nomes devem ter 15 caracteres ou menos."
501
502 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
503 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
504 msgstr ""
505 "Os nomes devem corresponder ao nome da interface encontrado em /etc/config/"
506 "network."
507
508 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:74
509 msgid "No"
510 msgstr "Não"
511
512 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
513 msgid "No MWAN interfaces found"
514 msgstr "Nenhuma interface MWAN foi encontrada"
515
516 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
517 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
518 msgid "No Tracking"
519 msgstr "Sem rastreamento"
520
521 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:272
522 msgid "No interface metric set!"
523 msgstr "Nenhuma métrica de interface definida!"
524
525 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
526 msgid "Notes:"
527 msgstr "Notas:"
528
529 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
530 msgid "Notice"
531 msgstr "Aviso"
532
533 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
534 msgid "Notify"
535 msgstr "Notifique"
536
537 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
538 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
539 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
540 msgid "Offline"
541 msgstr "Desconectado"
542
543 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37
544 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
545 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
546 msgid "Online"
547 msgstr "Conectado"
548
549 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
550 msgid "Overview"
551 msgstr "Visão geral"
552
553 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
554 msgid "Ping count"
555 msgstr "Contagem de ping"
556
557 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
558 msgid "Ping default gateway"
559 msgstr "Realizar ping no gateway padrão"
560
561 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:174
562 msgid "Ping interval"
563 msgstr "Intervalo de ping"
564
565 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:190
566 msgid "Ping interval during failure detection"
567 msgstr "Intervalo de ping durante uma detecção de falha"
568
569 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:212
570 msgid "Ping interval during failure recovering"
571 msgstr "Intervalo de ping durante uma recuperação de falha"
572
573 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
574 msgid "Ping size"
575 msgstr "Tamanho do ping"
576
577 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
578 msgid "Ping timeout"
579 msgstr "Tempo limite do ping"
580
581 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
582 msgid "Ping tracking IP"
583 msgstr "Ping rastreamento IP"
584
585 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
586 msgid ""
587 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
588 "distributes traffic."
589 msgstr ""
590 "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros controlando a forma "
591 "como o Mwan3 distribui o tráfego."
592
593 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
594 msgid ""
595 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
596 "rules"
597 msgstr ""
598 "As políticas não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces "
599 "configuradas, dos membros ou das regras"
600
601 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
602 msgid "Policy"
603 msgstr "Política"
604
605 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
606 msgid "Policy assigned"
607 msgstr "Política atribuída"
608
609 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
610 msgid "Protocol"
611 msgstr "Protocolo"
612
613 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
614 msgid ""
615 "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
616 "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
617 msgstr ""
618 "Coloque a sua ação mwan3 personalizada aqui, eles serão executados com cada "
619 "evento da interface hotplug netifd nas interfaces para as quais o mwan3 está "
620 "ativado."
621
622 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
623 msgid "Recovery interval"
624 msgstr "Intervalo de recuperação"
625
626 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
627 msgid "Recovery latency [ms]"
628 msgstr "Latência de recuperação [ms]"
629
630 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
631 msgid "Recovery packet loss [%]"
632 msgstr "Recuperação da perda dos pacotes [%]"
633
634 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
635 msgid "Routing table %d"
636 msgstr "Tabela de roteamento %d"
637
638 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
639 msgid "Routing table lookup"
640 msgstr "Consulta da tabela de roteamento"
641
642 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
643 msgid "Rule"
644 msgstr "Regra"
645
646 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
647 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
648 msgstr "As regras são baseadas no endereço IP, na porta ou no protocolo."
649
650 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
651 msgid "Rules are matched from top to bottom."
652 msgstr "As regras são combinadas de cima para baixo."
653
654 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
655 msgid "Rules below a matching rule are ignored."
656 msgstr "As regras abaixo de uma regra correspondente serão ignoradas."
657
658 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
659 msgid ""
660 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
661 "policies."
662 msgstr ""
663 "As regras não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces configuradas, "
664 "dos membros ou das políticas."
665
666 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
667 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
668 msgstr ""
669 "As regras definem que tráfego irá utilizar uma determinada política MWAN."
670
671 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:78
672 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
673 msgstr ""
674 "Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. Caso não seja definido o padrão é "
675 "600"
676
677 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:52
678 msgid "Source address"
679 msgstr "Endereço de origem"
680
681 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:56
682 msgid "Source port"
683 msgstr "Porta de origem"
684
685 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
686 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
687 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
688 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
689 msgid "Status"
690 msgstr "Status"
691
692 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
693 msgid "Sticky"
694 msgstr "Fixo"
695
696 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
697 msgid "Sticky timeout"
698 msgstr "Tempo limite fixo"
699
700 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53
701 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62
702 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
703 msgstr "Compatível com notação CIDR (ex. \"192.168.100.0/24\") sem aspas"
704
705 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
706 msgid "Task"
707 msgstr "Tarefa"
708
709 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
710 msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
711 msgstr "O arquivo também é preservado durante o sysupgrade."
712
713 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
714 msgid ""
715 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
716 msgstr "A primeira linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem aspas."
717
718 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
719 msgid ""
720 "There are three main environment variables that are passed to this script."
721 msgstr ""
722 "Existem três principais variáveis de ambiente que são passadas para este "
723 "script."
724
725 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:265
726 msgid ""
727 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
728 msgstr ""
729 "Isso exibe a métrica atribuída para esta interface em /etc/config/network"
730
731 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
732 msgid "This file is interpreted as a shell script."
733 msgstr "Este arquivo é interpretado como um script shell."
734
735 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
736 msgid ""
737 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
738 "down. Leave blank to assume interface is always online"
739 msgstr ""
740 "Este nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está "
741 "operante ou não. Deixe em branco para assumir que a interface esteja sempre "
742 "operante"
743
744 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
745 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
746 msgstr "Esta seção permite alterar o conteúdo do \"/etc/mwan3.user\"."
747
748 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
749 msgid "Tracking hostname or IP address"
750 msgstr "Rastreamento de hostname ou endereço IP"
751
752 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
753 msgid "Tracking method"
754 msgstr "Método de rastreamento"
755
756 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74
757 msgid "Tracking reliability"
758 msgstr "Confiabilidade de rastreamento"
759
760 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
761 msgid ""
762 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
763 "main routing table."
764 msgstr ""
765 "O tráfego destinado nas redes conhecidas (que não sejam as redes padrão) é "
766 "tratado pela tabela de roteamento principal."
767
768 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71
769 msgid ""
770 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
771 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
772 msgstr ""
773 "O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a "
774 "esta regra dentro do período de tempo limite fixo usará a mesma interface WAN"
775
776 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
777 msgid ""
778 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
779 "will be blackholed."
780 msgstr ""
781 "O tráfego que corresponde a uma regra, porém, todas as interfaces WAN para "
782 "essa política que estejam inativas, serão bloqueadas."
783
784 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
785 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
786 msgstr ""
787 "O tráfego que não corresponda a nenhuma regra é roteado usando a tabela de "
788 "roteamento principal."
789
790 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
791 msgid "Troubleshooting"
792 msgstr "Solucionando problemas"
793
794 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
795 msgid "Unable to save contents: %s"
796 msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
797
798 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
799 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
800 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
801 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
802 msgid "Uptime"
803 msgstr "Tempo de atividade"
804
805 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43
806 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
807 msgstr "Exiba o conteúdo de /etc/protocols para uma descrição do protocolo"
808
809 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
810 msgid "Warning"
811 msgstr "Alerta"
812
813 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38
814 msgid ""
815 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
816 msgstr ""
817 "Quando todos os membros da política estiverem fora do ar, use este "
818 "comportamento para o tráfego correspondente"
819
820 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
821 msgid "Yes"
822 msgstr "Sim"
823
824 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41
825 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104
826 msgid "blackhole (drop)"
827 msgstr "buraco negro (derruba)"
828
829 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
830 msgid "connected (mwan3)"
831 msgstr "conectado (mwan3)"
832
833 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
834 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:105
835 msgid "default (use main routing table)"
836 msgstr "padrão (usar tabela de roteamento principal)"
837
838 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:261
839 msgid "disconnected (mwan3)"
840 msgstr "desconectado (mwan3)"
841
842 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259
843 msgid "ifdown (netifd)"
844 msgstr "ifdown (netifd)"
845
846 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
847 msgid "ifup (netifd)"
848 msgstr "ifup (netifd)"
849
850 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
851 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103
852 msgid "unreachable (reject)"
853 msgstr "inacessível (rejeitar)"
854
855 #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
856 #~ msgstr ""
857 #~ "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s foram encontradas"
858
859 #~ msgid "Collecting data..."
860 #~ msgstr "Coletando dados..."
861
862 #~ msgid "Detail"
863 #~ msgstr "Detalhe"
864
865 #~ msgid "INFO: MWAN not running"
866 #~ msgstr "INFO: O MWAN não está em execução"
867
868 #~ msgid "Interfaces"
869 #~ msgstr "Interfaces"
870
871 #~ msgid "Load Balancing"
872 #~ msgstr "Balanceamento de Carga"
873
874 #~ msgid "Loading"
875 #~ msgstr "Carregando"
876
877 #~ msgid "MWAN - Globals"
878 #~ msgstr "MWAN - Global"
879
880 #~ msgid "MWAN - Interfaces"
881 #~ msgstr "Interfaces - MWAN"
882
883 #~ msgid "MWAN - Members"
884 #~ msgstr "MWAN - Membros"
885
886 #~ msgid "MWAN - Notification"
887 #~ msgstr "MWAN - Notificação"
888
889 #~ msgid "MWAN - Policies"
890 #~ msgstr "MWAN - Políticas"
891
892 #~ msgid "MWAN - Rules"
893 #~ msgstr "MWAN - Regras"
894
895 #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
896 #~ msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s"
897
898 #~ msgid "MWAN Interfaces"
899 #~ msgstr "Interfaces MWAN"
900
901 #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
902 #~ msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s"
903
904 #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
905 #~ msgstr "Configuração da Política MWAN - %s"
906
907 #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
908 #~ msgstr "Regras de Configuração MWAN - %s"
909
910 #~ msgid "MWAN Status - Detail"
911 #~ msgstr "Condição MWAN - Detalhes"
912
913 #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
914 #~ msgstr "Condição MWAN - Diagnósticos"
915
916 #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
917 #~ msgstr "Condição MWAN - Solução de problemas"
918
919 #~ msgid "Members"
920 #~ msgstr "Membros"
921
922 #~ msgid ""
923 #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
924 #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
925 #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
926 #~ "policies or rules"
927 #~ msgstr ""
928 #~ "Os Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso em uma interface "
929 #~ "MWAN<br />Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem "
930 #~ "nenhum espaço entre eles<br />Os membros podem não compartilhar do mesmo "
931 #~ "nome das interfaces, políticas ou regras configuradas"
932
933 #~ msgid "Members assigned"
934 #~ msgstr "Membros designados"
935
936 #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
937 #~ msgstr "Faltando ambas as regras IP para a interface %s"
938
939 #~ msgid "No gateway for interface %s found."
940 #~ msgstr "Não foi encontrado nenhum gateway para a interface %s."
941
942 #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
943 #~ msgstr "Nenhum host de rastreamento para a interface %s foi definida."
944
945 #~ msgid "Notification"
946 #~ msgstr "Notificação"
947
948 #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
949 #~ msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s foi encontrada"
950
951 #~ msgid "Policies"
952 #~ msgstr "Políticas"
953
954 #~ msgid ""
955 #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
956 #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
957 #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
958 #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
959 #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
960 #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
961 #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
962 #~ "or rules"
963 #~ msgstr ""
964 #~ "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam como "
965 #~ "a interface MWAN distribui o tráfego<br />Os membros com as métricas mais "
966 #~ "baixas são usadas primeiro<br />As interfaces dos membros que tenham a "
967 #~ "mesma métrica terão balanço de carga<br />Membros com balanço de carga "
968 #~ "distribuem o tráfego daqueles que estiverem mais ocupados<br/>Os nomes "
969 #~ "podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre "
970 #~ "eles<br/>Os nomes devem conter entre 15 caracteres ou menos<br/>As "
971 #~ "políticas não podem compartilhar do mesmo nome das interfaces, membros ou "
972 #~ "de regras já configuradas"
973
974 #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
975 #~ msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s foi encontrada"
976
977 #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
978 #~ msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s não foi encontrada"
979
980 #~ msgid "Rules"
981 #~ msgstr "Regras"
982
983 #~ msgid ""
984 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
985 #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
986 #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
987 #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
988 #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
989 #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
990 #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
991 #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
992 #~ "configured interfaces, members or policies"
993 #~ msgstr ""
994 #~ "As regras determinam qual tráfego usará uma determinada política MWAN<br /"
995 #~ ">As regras são baseadas em endereços IPs, portas ou protocolos<br />As "
996 #~ "regras são lidas de cima para baixo<br />As regras abaixo que "
997 #~ "correspondam a uma anterior são ignoradas<br />O tráfego que não coincide "
998 #~ "com nenhuma regra é roteada usando a tabela de roteamento principal<br /"
999 #~ ">O tráfego destinado para as redes conhecidas (outras não predefinidas) "
1000 #~ "são trabalhadas pela tabela de roteamento principal<br />O tráfego que "
1001 #~ "coincida com uma regra, menos para todas as interfaces WAN onde a "
1002 #~ "política esteja desativada, estas serão marcadas em uma lista negra<br /"
1003 #~ ">Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum "
1004 #~ "espaço entre eles<br />As regras podem não ter o mesmo nome das "
1005 #~ "interfaces, membros ou políticas já configuradas"
1006
1007 #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
1008 #~ msgstr "Existem atualmente %d de %d interfaces compatíveis configuradas"
1009
1010 #~ msgid ""
1011 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
1012 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
1013 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
1014 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
1015 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
1016 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
1017 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
1018 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
1019 #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
1020 #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
1021 #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
1022 #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
1023 #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
1024 #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
1025 #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
1026 #~ msgstr ""
1027 #~ "Esta seção permite que você modifique o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\"."
1028 #~ "<br />O arquivo também é preservado durante a atualização do sistema.<br /"
1029 #~ "><br />Notas:<br />Este arquivo é interpretado como um script shell.<br /"
1030 #~ ">A primeira linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem aspas.<br /"
1031 #~ ">Linhas começando com # são comentários e não são executadas.<br />Ponha "
1032 #~ "as suas ações personalizada para o mwan3 aqui, elas serão executadas com "
1033 #~ "cada evento da interface netifd hotplug<br />nas interfaces para as quais "
1034 #~ "o mwan3 está habilitado.<br /><br /> Existem três variáveis principais do "
1035 #~ "ambiente que são passadas para este script.<br /><br />$ACTION <br />* "
1036 #~ "\"ifup\" É chamado pelo netifd e mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado "
1037 #~ "pelo netifd e mwan3track <br />* \"connected\" Só é chamado pelo "
1038 #~ "mwan3track caso o tracking seja bem sucedido <br />* \"disconnected\" Só "
1039 #~ "é chamado pelo mwan3track caso o tracking falhe <br />$INTERFACE Nome da "
1040 #~ "interface que mudou a sua condição para operante ou inoperante (e.g. \"wan"
1041 #~ "\" ou \"wwan\")<br />$DEVICE Nome do dispositivo físico cuja interface "
1042 #~ "ficou operante ou não (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")<br /><br />"
1043
1044 #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
1045 #~ msgstr ""
1046 #~ "AVISO: as interfaces %d estão configuradas excedendo o máximo de %d!"
1047
1048 #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
1049 #~ msgstr "AVISO: A interface %s não foi encontrada em /etc/config/network"
1050
1051 #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
1052 #~ msgstr "AVISO: A interface %s tem uma configuração métrica %s duplicada"
1053
1054 #~ msgid ""
1055 #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
1056 #~ "hosts (%d)"
1057 #~ msgstr ""
1058 #~ "AVISO: A interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que os "
1059 #~ "hosts rastreáveis (%d)"
1060
1061 #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
1062 #~ msgstr ""
1063 #~ "AVISO: A interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento "
1064 #~ "principal"
1065
1066 #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
1067 #~ msgstr ""
1068 #~ "AVISO: A política %s excedeu o limite máximo de 15 caracteres para o nome"
1069
1070 #~ msgid ""
1071 #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
1072 #~ "specified!"
1073 #~ msgstr ""
1074 #~ "AVISO: A regra %s tem uma porta configurada sem nenhum ou com um "
1075 #~ "protocolo configurado de forma incorreta!"
1076
1077 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1078 #~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
1079
1080 #~ msgid "Weight"
1081 #~ msgstr "Peso"
1082
1083 #~ msgid ""
1084 #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
1085 #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1086 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1087 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1088 #~ "policies or rules"
1089 #~ msgstr ""
1090 #~ "mwan3 necessita que todas as interfaces tenham uma métrica única "
1091 #~ "configurada no /etc/config/network<br />Os nomes devem coincidir com o "
1092 #~ "nome da interface encontrada em /etc/config/network<br />Os nomes podem "
1093 #~ "conter os caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaço<br />As interfaces não "
1094 #~ "podem compartilhar do mesmo nome como os membros configurados, políticas "
1095 #~ "ou das regras"
1096
1097 #~ msgid "Max packet latency [ms]"
1098 #~ msgstr "Latência máxima do pacote [ms]"
1099
1100 #~ msgid "Max packet loss [%]"
1101 #~ msgstr "Perda máxima de pacotes [%]"
1102
1103 #~ msgid "Min packet latency [ms]"
1104 #~ msgstr "Latência mínima do pacote [ms]"
1105
1106 #~ msgid "Min packet loss [%]"
1107 #~ msgstr "Perda mínima de pacotes [%]"
1108
1109 #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
1110 #~ msgstr ""
1111 #~ "Com qual frequência o rtmon deve atualizar a tabela de roteamento da "
1112 #~ "interface"
1113
1114 #~ msgid ""
1115 #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
1116 #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
1117 #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1118 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1119 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1120 #~ "policies or rules"
1121 #~ msgstr ""
1122 #~ "O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas<br />O MWAN exige "
1123 #~ "que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/"
1124 #~ "config/network<br />Todos os nomes devem corresponder ao nome da "
1125 #~ "interface encontrada em /etc/config/network<br />Os nomes podem conter "
1126 #~ "caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço<br />As interfaces "
1127 #~ "podem não compartilhar o mesmo nome dos membros configurados, políticas "
1128 #~ "ou regras"
1129
1130 #~ msgid "Update interval"
1131 #~ msgstr "Intervalo de atualização"